ふたりは(Remaster)
分享时间:2026-03-04 03:17:41
歌手:中島みゆき
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
ふたりは(Remaster)歌词:
[0.01] ふたりは (Remaster) (Remaster) - 中岛美雪 (中島みゆき)
[2.57]
[2.57] 词:中島みゆき
[3.97]
[3.97] 曲:中島みゆき
[21.27]
[21.27] 「ごらんよ
[21.96] “快看啊
[21.96] あれがつまり遊び女って奴さ
[26.4] 那就是所谓的风尘女子
[26.4] 声をかけてみなよ
[28.96] 跟她打声招呼
[28.96] すぐについて来るぜ
[31.66] 她马上就会跟过来
[31.66] 掃除が必要なのさ
[34.26] 要把她根除
[34.26] この街はいつでも
[36.81] 这座城
[36.81] 人並みに生きていく
[39.35] 是为了辛勤劳作的人们
[39.35] 働き者たちのために
[41.71] 能够过的平淡
[41.71] あるのだから」
[46.68] 而存在的”
[46.68] 街を歩けば人がみんな振り返る
[53.68] 街上行走的众人 都回过头来看
[53.68] そんな望みを
[55.47] 在孩童时期
[55.47] 夢みたことなかったかしら
[58.82] 是否曾梦见过
[58.82] 子供の頃
[60.54] 这样的场景
[60.54] 街じゅうにある街灯に
[64.83] 街上所有的街灯
[64.83] 私のポスター
[67.47] 都贴满的我的海报
[67.47] 小さな子でさえ
[69.32] 就连小孩子
[69.32] 私のこと知っていて呼びかけるの
[74.36] 都知道我 跟我打招呼
[74.36] 「バ・イ・タ」
[81.1] “风尘女子”
[81.1] 「ごらんよ子供たち
[84.18] “快看啊 那些孩子
[84.18] ああ なっちゃ終わりさ
[87.24] 如果变成那样就完了
[87.24] 奔放な暮らしの末路を見るがいい
[93.31] 快看看如果奔放地活着 下场会是怎样
[93.31] 近づくんじゃないよ
[96.18] 不要靠近她
[96.18] 病気かもしれない
[99.3] 她或许身上带有病菌
[99.3] 耳を貸すんじゃない
[102.22] 不要听她说的话
[102.22] 呪いをかけられるよ」
[105.68] 或许她在诅咒你也说不定”
[105.68] 緑為す春の夜に
[110.740005] 在绿意盎然的春夜
[110.740005] 私はひとりぽっちさまよってた
[117.83] 我独自一人 在街头徘徊
[117.83] 愛だけを望む度
[124.83] 每当我渴望爱意
[124.83] 愛を持たない人だけが
[129.91] 不知为何 靠近我的人
[129.91] 何故よびとめるの
[160.13] 心中都不曾有爱
[160.13] 「ごらんよ
[160.79001] “快看啊
[160.79001] あれがつまりごろつきって奴さ
[166.16] 那就是所谓的无业游民
[166.16] 話はホラばかり
[169.16] 说的净是骗人的假话
[169.16] 血筋はノラ犬並み
[172.19] 血统就像野狗一样低贱
[172.19] 掃除が必要なのさ
[175.15] 要把他根除
[175.15] この街はいつでも
[178.24] 这座城
[178.24] 人並みに生きていく
[181.09] 是为了辛勤劳作的人们
[181.09] 働き者たちのために
[183.75] 能够过的平淡
[183.75] あるのだから」
[187.8] 而存在的”
[187.8] 街じゅうにある
[191.28] 不论踏进
[191.28] どんな店に入っても
[194.64] 这座城的哪一家店
[194.64] 誰かがきっと
[196.5] 任谁都定会
[196.5] 席をあけて招いてくれる
[199.69] 空出座位 热情招待
[199.69] おとぎばなし
[201.72] 这不过是梦中童话
[201.72] 夢は叶って 誰もが席をたつ
[207.83] 梦想总会实现 任谁都从座位上站起
[207.83] まるで汚れた風を吸わぬために
[212.01] 好像不为呼吸被污染的清风一般
[212.01] 逃げだすかのように急いで
[215.45] 逃跑似的 匆忙走出店家
[215.45] 緑為す春の夜に
[220.5] 在绿意盎然的春夜
[220.5] あなたは傷ついてさまよってた
[227.38] 你被痛伤 在街头徘徊
[227.38] 誰からも聞こえない
[234.33] 任谁都无法听闻的
[234.33] 胸の奥のため息が
[239.24] 心底的叹息
[239.24] 私には聞こえた
[243.31] 传入了我的耳中
[243.31] 緑為す春の夜に
[248.29] 在绿意盎然的春夜
[248.29] ふたりは凍えきってめぐりあった
[255.28] 两人被寒夜冻僵相遇
[255.28] 与えあう何ものも残っては
[261.8] 虽然并没有
[261.8] いないけど
[263.96] 能够给予对方的信物
[263.96] もう二度と傷つかないで
[278.43] 请你不要再受伤了
[278.43] 耳を疑うほどに
[281.37] 似在怀疑耳边的声响般
[281.37] 他人は喜んでいた
[284.4] 众人都雀跃不断
[284.4] 「まとめて片付く
[286.0] “快点收拾好行囊
[286.0] 早く旅立つがいい」
[291.07] 踏上旅程才好”
[291.07] 緑為す春の夜に
[296.03] 在绿意盎然的春夜
[296.03] ふたりは凍えきってめぐりあった
[302.92] 两人被寒夜冻僵相遇
[302.92] 与えあう何ものも残っては
[309.42] 虽然并没有
[309.42] いないけど
[311.65] 能够给予对方的信物
[311.65] もう二度と傷つかないで
[316.065] 请你不要再受伤了
[2.57]
[2.57] 词:中島みゆき
[3.97]
[3.97] 曲:中島みゆき
[21.27]
[21.27] 「ごらんよ
[21.96] “快看啊
[21.96] あれがつまり遊び女って奴さ
[26.4] 那就是所谓的风尘女子
[26.4] 声をかけてみなよ
[28.96] 跟她打声招呼
[28.96] すぐについて来るぜ
[31.66] 她马上就会跟过来
[31.66] 掃除が必要なのさ
[34.26] 要把她根除
[34.26] この街はいつでも
[36.81] 这座城
[36.81] 人並みに生きていく
[39.35] 是为了辛勤劳作的人们
[39.35] 働き者たちのために
[41.71] 能够过的平淡
[41.71] あるのだから」
[46.68] 而存在的”
[46.68] 街を歩けば人がみんな振り返る
[53.68] 街上行走的众人 都回过头来看
[53.68] そんな望みを
[55.47] 在孩童时期
[55.47] 夢みたことなかったかしら
[58.82] 是否曾梦见过
[58.82] 子供の頃
[60.54] 这样的场景
[60.54] 街じゅうにある街灯に
[64.83] 街上所有的街灯
[64.83] 私のポスター
[67.47] 都贴满的我的海报
[67.47] 小さな子でさえ
[69.32] 就连小孩子
[69.32] 私のこと知っていて呼びかけるの
[74.36] 都知道我 跟我打招呼
[74.36] 「バ・イ・タ」
[81.1] “风尘女子”
[81.1] 「ごらんよ子供たち
[84.18] “快看啊 那些孩子
[84.18] ああ なっちゃ終わりさ
[87.24] 如果变成那样就完了
[87.24] 奔放な暮らしの末路を見るがいい
[93.31] 快看看如果奔放地活着 下场会是怎样
[93.31] 近づくんじゃないよ
[96.18] 不要靠近她
[96.18] 病気かもしれない
[99.3] 她或许身上带有病菌
[99.3] 耳を貸すんじゃない
[102.22] 不要听她说的话
[102.22] 呪いをかけられるよ」
[105.68] 或许她在诅咒你也说不定”
[105.68] 緑為す春の夜に
[110.740005] 在绿意盎然的春夜
[110.740005] 私はひとりぽっちさまよってた
[117.83] 我独自一人 在街头徘徊
[117.83] 愛だけを望む度
[124.83] 每当我渴望爱意
[124.83] 愛を持たない人だけが
[129.91] 不知为何 靠近我的人
[129.91] 何故よびとめるの
[160.13] 心中都不曾有爱
[160.13] 「ごらんよ
[160.79001] “快看啊
[160.79001] あれがつまりごろつきって奴さ
[166.16] 那就是所谓的无业游民
[166.16] 話はホラばかり
[169.16] 说的净是骗人的假话
[169.16] 血筋はノラ犬並み
[172.19] 血统就像野狗一样低贱
[172.19] 掃除が必要なのさ
[175.15] 要把他根除
[175.15] この街はいつでも
[178.24] 这座城
[178.24] 人並みに生きていく
[181.09] 是为了辛勤劳作的人们
[181.09] 働き者たちのために
[183.75] 能够过的平淡
[183.75] あるのだから」
[187.8] 而存在的”
[187.8] 街じゅうにある
[191.28] 不论踏进
[191.28] どんな店に入っても
[194.64] 这座城的哪一家店
[194.64] 誰かがきっと
[196.5] 任谁都定会
[196.5] 席をあけて招いてくれる
[199.69] 空出座位 热情招待
[199.69] おとぎばなし
[201.72] 这不过是梦中童话
[201.72] 夢は叶って 誰もが席をたつ
[207.83] 梦想总会实现 任谁都从座位上站起
[207.83] まるで汚れた風を吸わぬために
[212.01] 好像不为呼吸被污染的清风一般
[212.01] 逃げだすかのように急いで
[215.45] 逃跑似的 匆忙走出店家
[215.45] 緑為す春の夜に
[220.5] 在绿意盎然的春夜
[220.5] あなたは傷ついてさまよってた
[227.38] 你被痛伤 在街头徘徊
[227.38] 誰からも聞こえない
[234.33] 任谁都无法听闻的
[234.33] 胸の奥のため息が
[239.24] 心底的叹息
[239.24] 私には聞こえた
[243.31] 传入了我的耳中
[243.31] 緑為す春の夜に
[248.29] 在绿意盎然的春夜
[248.29] ふたりは凍えきってめぐりあった
[255.28] 两人被寒夜冻僵相遇
[255.28] 与えあう何ものも残っては
[261.8] 虽然并没有
[261.8] いないけど
[263.96] 能够给予对方的信物
[263.96] もう二度と傷つかないで
[278.43] 请你不要再受伤了
[278.43] 耳を疑うほどに
[281.37] 似在怀疑耳边的声响般
[281.37] 他人は喜んでいた
[284.4] 众人都雀跃不断
[284.4] 「まとめて片付く
[286.0] “快点收拾好行囊
[286.0] 早く旅立つがいい」
[291.07] 踏上旅程才好”
[291.07] 緑為す春の夜に
[296.03] 在绿意盎然的春夜
[296.03] ふたりは凍えきってめぐりあった
[302.92] 两人被寒夜冻僵相遇
[302.92] 与えあう何ものも残っては
[309.42] 虽然并没有
[309.42] いないけど
[311.65] 能够给予对方的信物
[311.65] もう二度と傷つかないで
[316.065] 请你不要再受伤了

