훗
分享时间:2026-02-26 03:54:26
歌手:少女时代
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
훗歌词:
[0.0] 훗 - 少女时代
[5.2]
[5.2] 词:이현규/Lars Halvor Jensen/Martin Michael Larsson/Alexander James
[10.41]
[10.41] 曲:Lars Halvor Jensen/Martin Michael Larsson/Alexander James
[15.62]
[15.62] 눈 깜빡 할 사이 넌 또 Check it Out~!
[19.06] 眨眼间你又 看过来
[19.06] 지나가는 여자들 그만 좀 봐
[22.36] 别再看路过的女人了
[22.36] 아닌 척 못들은 척 가시 박힌 코웃음
[26.11] 装作不是装作没听见 那带刺的冷笑 很可疑 都都都
[26.11] 이상해 다 다 다
[30.61] 很可疑 嗒嗒嗒
[30.61] 조금만 내게 친절하면 어때
[34.02] 不能对我稍微亲切一点吗
[34.02] 무뚝뚝한 말투 너무 아파 난
[37.37] 你那冷硬的语气伤害了我
[37.37] 이런 게 익숙해져 가는 건 정말 싫어
[41.01] 真的不愿意渐渐熟悉这些
[41.01] 속상해 다 다 다
[46.94] 好伤心 嗒嗒嗒
[46.94] 어딜 쳐다봐 난 여기 있는데
[52.96] 看哪儿呢 我在这儿呢
[52.96] 너 때문에 내 마음은
[55.61] 因为你 我的心
[55.61] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[59.29] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[59.29] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[63.1] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[63.1] 나를 노렸어 너는
[65.06] 注视着我
[65.06] Shoot! Shoot! Shoot!
[66.5] 射出 射出 射出
[66.5] 나는 훗! 훗! 훗!
[68.47] 我是 呼 呼 呼
[68.47] 독이 배인 네 말에
[70.34] 你染着毒的话语
[70.34] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[74.26] 使我受伤 却又给你第二次机会
[74.26] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[77.87] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[77.87] 때를 노렸어 너는
[80.05] 看准时机
[80.05] Shoot! Shoot! Shoot!
[81.41] 射出 射出 射出
[81.41] 나는 훗! 훗! 훗
[90.31] 我是 呼 呼 呼
[90.31] 다른 여자의 함정에 푹 빠졌다니?
[93.630005] 一下子掉进其他女人的陷阱里了?
[93.630005] 변명 끝! 넌 아직도 정신 못 차리고 있지
[97.490005] 别再辩解!你还没有清醒吧
[97.490005] 그 태도로 좋은 여자 못 만날거다 영원히 넌.넌.넌
[107.0] 以那种的态度是永远遇不到好女人的 你你你
[107.0] 착각마라 넌 큐피드가 아냐 (너 말야)
[114.8] 别幻想了 你不是丘比特(说你呢)
[114.8] 너 때문에 내 마음은
[117.5] 因为你 我的心
[117.5] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[121.16] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[121.16] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[124.84] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[124.84] 나를 노렸어 너는
[126.77] 注视着我
[126.77] Shoot! Shoot! Shoot!
[128.26] 射出 射出 射出
[128.26] 나는 훗! 훗! 훗!
[130.15] 我 呼 呼 呼
[130.15] 독이 배인 네 말에
[132.23] 你染着毒的话语
[132.23] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[136.03] 使我受伤 却又给你第二次机会
[136.03] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[139.54001] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[139.54001] 때를 노렸어 너는
[141.92] 看准时机
[141.92] Shoot! Shoot! Shoot!
[143.33] 射出 射出 射出
[143.33] 나는 훗! 훗! 훗!
[146.70999] 我是 呼 呼 呼
[146.70999] 물속에서 뜨려면 가라앉게
[150.15] 如果想从水中浮起就平静点
[150.15] 내가 만든 Circle 너는 각지게
[153.98] 我画了圆 你有棱有角
[153.98] 묻지 않은 말에 대답만 또 해
[157.8] 明明没有提问 却又在回答
[157.8] 그래도 난 너처럼 화살은 안 쏠게
[163.32] 即使如此 我也不会像你那样射箭
[163.32] 너 때문에 내 마음은
[166.13] 因为你 我的心
[166.13] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[169.88] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[169.88] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[173.44] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[173.44] 나를 노렸어 너는
[175.41] 注视着我
[175.41] Shoot! Shoot! Shoot!
[177.02] 射出 射出 射出
[177.02] 나는 훗! 훗! 훗!
[178.77] 我是 呼 呼 呼
[178.77] 독이 배인 네 말에
[180.06] 你染着毒的话语
[180.06] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[185.19] 使我受伤 却又给你第二次机会
[185.19] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[188.48] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[188.48] 때를 노렸어 너는
[190.49] 看准时机
[190.49] Shoot! Shoot! Shoot!
[191.96] 射出 射出 射出
[191.96] 나는 훗! 훗! 훗!
[196.09601] 我是 呼 呼 呼
[5.2]
[5.2] 词:이현규/Lars Halvor Jensen/Martin Michael Larsson/Alexander James
[10.41]
[10.41] 曲:Lars Halvor Jensen/Martin Michael Larsson/Alexander James
[15.62]
[15.62] 눈 깜빡 할 사이 넌 또 Check it Out~!
[19.06] 眨眼间你又 看过来
[19.06] 지나가는 여자들 그만 좀 봐
[22.36] 别再看路过的女人了
[22.36] 아닌 척 못들은 척 가시 박힌 코웃음
[26.11] 装作不是装作没听见 那带刺的冷笑 很可疑 都都都
[26.11] 이상해 다 다 다
[30.61] 很可疑 嗒嗒嗒
[30.61] 조금만 내게 친절하면 어때
[34.02] 不能对我稍微亲切一点吗
[34.02] 무뚝뚝한 말투 너무 아파 난
[37.37] 你那冷硬的语气伤害了我
[37.37] 이런 게 익숙해져 가는 건 정말 싫어
[41.01] 真的不愿意渐渐熟悉这些
[41.01] 속상해 다 다 다
[46.94] 好伤心 嗒嗒嗒
[46.94] 어딜 쳐다봐 난 여기 있는데
[52.96] 看哪儿呢 我在这儿呢
[52.96] 너 때문에 내 마음은
[55.61] 因为你 我的心
[55.61] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[59.29] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[59.29] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[63.1] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[63.1] 나를 노렸어 너는
[65.06] 注视着我
[65.06] Shoot! Shoot! Shoot!
[66.5] 射出 射出 射出
[66.5] 나는 훗! 훗! 훗!
[68.47] 我是 呼 呼 呼
[68.47] 독이 배인 네 말에
[70.34] 你染着毒的话语
[70.34] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[74.26] 使我受伤 却又给你第二次机会
[74.26] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[77.87] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[77.87] 때를 노렸어 너는
[80.05] 看准时机
[80.05] Shoot! Shoot! Shoot!
[81.41] 射出 射出 射出
[81.41] 나는 훗! 훗! 훗
[90.31] 我是 呼 呼 呼
[90.31] 다른 여자의 함정에 푹 빠졌다니?
[93.630005] 一下子掉进其他女人的陷阱里了?
[93.630005] 변명 끝! 넌 아직도 정신 못 차리고 있지
[97.490005] 别再辩解!你还没有清醒吧
[97.490005] 그 태도로 좋은 여자 못 만날거다 영원히 넌.넌.넌
[107.0] 以那种的态度是永远遇不到好女人的 你你你
[107.0] 착각마라 넌 큐피드가 아냐 (너 말야)
[114.8] 别幻想了 你不是丘比特(说你呢)
[114.8] 너 때문에 내 마음은
[117.5] 因为你 我的心
[117.5] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[121.16] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[121.16] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[124.84] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[124.84] 나를 노렸어 너는
[126.77] 注视着我
[126.77] Shoot! Shoot! Shoot!
[128.26] 射出 射出 射出
[128.26] 나는 훗! 훗! 훗!
[130.15] 我 呼 呼 呼
[130.15] 독이 배인 네 말에
[132.23] 你染着毒的话语
[132.23] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[136.03] 使我受伤 却又给你第二次机会
[136.03] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[139.54001] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[139.54001] 때를 노렸어 너는
[141.92] 看准时机
[141.92] Shoot! Shoot! Shoot!
[143.33] 射出 射出 射出
[143.33] 나는 훗! 훗! 훗!
[146.70999] 我是 呼 呼 呼
[146.70999] 물속에서 뜨려면 가라앉게
[150.15] 如果想从水中浮起就平静点
[150.15] 내가 만든 Circle 너는 각지게
[153.98] 我画了圆 你有棱有角
[153.98] 묻지 않은 말에 대답만 또 해
[157.8] 明明没有提问 却又在回答
[157.8] 그래도 난 너처럼 화살은 안 쏠게
[163.32] 即使如此 我也不会像你那样射箭
[163.32] 너 때문에 내 마음은
[166.13] 因为你 我的心
[166.13] 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게
[169.88] 穿上了盔甲 现在我要与你对抗
[169.88] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble!
[173.44] 你的箭是 麻烦 麻烦 麻烦
[173.44] 나를 노렸어 너는
[175.41] 注视着我
[175.41] Shoot! Shoot! Shoot!
[177.02] 射出 射出 射出
[177.02] 나는 훗! 훗! 훗!
[178.77] 我是 呼 呼 呼
[178.77] 독이 배인 네 말에
[180.06] 你染着毒的话语
[180.06] 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance
[185.19] 使我受伤 却又给你第二次机会
[185.19] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble!
[188.48] 你果然是麻烦 麻烦 麻烦
[188.48] 때를 노렸어 너는
[190.49] 看准时机
[190.49] Shoot! Shoot! Shoot!
[191.96] 射出 射出 射出
[191.96] 나는 훗! 훗! 훗!
[196.09601] 我是 呼 呼 呼

