許婚っきゅん
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
許婚っきゅん歌词:
[00:00.00]許婚っきゅん - ANO
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:あの/真部脩一
[00:01.00]
[00:01.00]曲:真部脩一
[00:02.00]
[00:02.00]编曲:TAKU INOUE
[00:15.00]
[00:15.00]どいつもこいつも
[00:15.00]每个人都是如此
[00:15.00]なんだかやっぱノーテンキ
[00:18.00]总觉得都是这般散漫轻率
[00:18.00]気になるあの娘も
[00:19.00]我所在意的那个女孩
[00:19.00]悩みはきっとあるでしょ?
[00:21.00]一定也有着自己的烦恼吧?
[00:21.00]雑多でハンパな憂鬱どもは
[00:23.00]那些杂乱无章的半吊子忧郁
[00:23.00]群れをなし
[00:24.00]汇聚在一起
[00:24.00]アタマの中はぐちゃぐちゃさ
[00:34.00]让脑海中的思绪全都乱作一团
[00:34.00]ドンマイ 弊害
[00:35.00]别去在意那些弊病
[00:35.00]意気地がないの方程式
[00:37.00]这是缺乏勇气的方程式
[00:37.00]イケナイイケナイ事柄なんて
[00:39.00]其实世人所说的那些禁忌之事
[00:39.00]ないから
[00:41.00]并不存在
[00:41.00]イーアルサンスー
[00:42.00]一二三四
[00:42.00]じゃんけんポンで さあお逝き
[00:44.00]用剪刀石头布来决定吧
[00:44.00]ウーリューチーパークーで
[00:45.00]五六七八
[00:45.00]天に召されてく
[00:47.00]受到上天召唤
[00:47.00]キミは もうハイスピードだな
[00:50.00]你已经进入全速状态了
[00:50.00]ありゃま こりゃま お待ちかね
[00:54.00]不管做什么都已等不及
[00:54.00]ハチャでメチャなドラマ
[00:57.00]这场混乱而华丽的戏剧
[00:57.00]派手にドラが乗るよ
[01:00.00]即将华丽地上演了
[01:00.00]い い 許婚っきゅん
[01:02.00]怦然悸动的婚约
[01:02.00]I love you なのだ
[01:04.00]其中暗含着爱意
[01:04.00]四六時中愛をちょうだい
[01:06.00]随时都给予我那份爱
[01:06.00]はて?
[01:07.00]诶?
[01:07.00]い い 一か八ッキュン
[01:09.00]孤注一掷 一击中的
[01:09.00]I哀逢愛♡罠ろっきゅー
[01:10.00]我想要让你深受震撼
[01:10.00]1/2じゃものたんない
[01:26.00]1/2根本就无法满足
[01:26.00]それでも結局見えない
[01:28.00]即便如此我仍看不清他内心深处
[01:28.00]アイツの胸の裡
[01:29.00]所谱写的那个故事结局
[01:29.00]おしゃまな背伸びも気取りも
[01:31.00]不论是故作成熟的逞强还是装模作样
[01:31.00]要らないから
[01:33.00]统统都是多余的
[01:33.00]先輩 後輩 ヤンキー 雀鬼
[01:35.00]前辈 后辈 不良少年 雀鬼
[01:35.00]カンケーない
[01:36.00]跟这些全都无关
[01:36.00]いざ尋常に勝負
[01:46.00]来吧 平凡地进行比试
[01:46.00]君がもしもその気なら
[01:49.00]如果你也正有此意的话
[01:49.00]Boy meets girlが始まりそうならさ
[01:55.00]如果男孩邂逅女孩的故事将就此上演
[01:55.00]まだ見ぬ技 繰り出す
[01:58.00]反复展现不曾示人的招式
[01:58.00]僕らってば so sweet だな
[02:02.00]我们都是这般甜美无比
[02:02.00]アレなとこが同じだね
[02:06.00]其实这点还是挺相似的呢
[02:06.00]へちゃむくれな修羅場
[02:09.00]在立场不够坚定的修罗场
[02:09.00]派手に銅鑼が鳴るよ
[02:12.00]将铜锣华丽地敲响吧
[02:12.00]意味深な like you
[02:14.00]只需要一句意味深长的告白
[02:14.00]曖昧な愛より直球
[02:15.00]比起模棱两可爱的爱不如来记直球
[02:15.00]しのごの言わず察してちょうだい
[02:18.00]不要说些有的没的请认真观察吧
[02:18.00]まて
[02:19.00]等下
[02:19.00]いちびるな天誅
[02:21.00]得意忘形会遭天谴
[02:21.00]鼻血ブーなのだ
[02:22.00]最后搞得鼻血狂流
[02:22.00]自分の意思はどんなもんじゃい
[02:25.00]自己的意志究竟是怎么样的呢
[02:25.00]い い 許婚っきゅん
[02:27.00]怦然悸动的婚约
[02:27.00]I love you なのだ
[02:28.00]其中暗含着爱意
[02:28.00]四六時中愛をちょうだい
[02:31.00]随时都给予我那份爱
[02:31.00]さて?
[02:32.00]诶?
[02:32.00]い い 一か八ッキュン
[02:34.00]孤注一掷 一击中的
[02:34.00]I哀逢愛♡罠ろっきゅー
[02:35.00]我想要让你深受震撼
[02:35.00]1/2がもうたまんない
[02:38.00]1/2已让人无法忍受
[02:38.00]是なんて試練 靉靆かもしれん
[02:42.00]这是为了让你应允而进行的试炼 或许会让人郁闷消沉
[02:42.00]毎晩奇想聴牌 足りないや
[02:45.00]每晚都在幻想之中听牌 这样可无法满足
[02:45.00]空前絶後 天真爛漫
[02:48.00]空前绝后 天真烂漫
[02:48.00]偏愛無常 免許皆伝
[02:53.00]偏爱无常 秘诀皆传
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:あの/真部脩一
[00:01.00]
[00:01.00]曲:真部脩一
[00:02.00]
[00:02.00]编曲:TAKU INOUE
[00:15.00]
[00:15.00]どいつもこいつも
[00:15.00]每个人都是如此
[00:15.00]なんだかやっぱノーテンキ
[00:18.00]总觉得都是这般散漫轻率
[00:18.00]気になるあの娘も
[00:19.00]我所在意的那个女孩
[00:19.00]悩みはきっとあるでしょ?
[00:21.00]一定也有着自己的烦恼吧?
[00:21.00]雑多でハンパな憂鬱どもは
[00:23.00]那些杂乱无章的半吊子忧郁
[00:23.00]群れをなし
[00:24.00]汇聚在一起
[00:24.00]アタマの中はぐちゃぐちゃさ
[00:34.00]让脑海中的思绪全都乱作一团
[00:34.00]ドンマイ 弊害
[00:35.00]别去在意那些弊病
[00:35.00]意気地がないの方程式
[00:37.00]这是缺乏勇气的方程式
[00:37.00]イケナイイケナイ事柄なんて
[00:39.00]其实世人所说的那些禁忌之事
[00:39.00]ないから
[00:41.00]并不存在
[00:41.00]イーアルサンスー
[00:42.00]一二三四
[00:42.00]じゃんけんポンで さあお逝き
[00:44.00]用剪刀石头布来决定吧
[00:44.00]ウーリューチーパークーで
[00:45.00]五六七八
[00:45.00]天に召されてく
[00:47.00]受到上天召唤
[00:47.00]キミは もうハイスピードだな
[00:50.00]你已经进入全速状态了
[00:50.00]ありゃま こりゃま お待ちかね
[00:54.00]不管做什么都已等不及
[00:54.00]ハチャでメチャなドラマ
[00:57.00]这场混乱而华丽的戏剧
[00:57.00]派手にドラが乗るよ
[01:00.00]即将华丽地上演了
[01:00.00]い い 許婚っきゅん
[01:02.00]怦然悸动的婚约
[01:02.00]I love you なのだ
[01:04.00]其中暗含着爱意
[01:04.00]四六時中愛をちょうだい
[01:06.00]随时都给予我那份爱
[01:06.00]はて?
[01:07.00]诶?
[01:07.00]い い 一か八ッキュン
[01:09.00]孤注一掷 一击中的
[01:09.00]I哀逢愛♡罠ろっきゅー
[01:10.00]我想要让你深受震撼
[01:10.00]1/2じゃものたんない
[01:26.00]1/2根本就无法满足
[01:26.00]それでも結局見えない
[01:28.00]即便如此我仍看不清他内心深处
[01:28.00]アイツの胸の裡
[01:29.00]所谱写的那个故事结局
[01:29.00]おしゃまな背伸びも気取りも
[01:31.00]不论是故作成熟的逞强还是装模作样
[01:31.00]要らないから
[01:33.00]统统都是多余的
[01:33.00]先輩 後輩 ヤンキー 雀鬼
[01:35.00]前辈 后辈 不良少年 雀鬼
[01:35.00]カンケーない
[01:36.00]跟这些全都无关
[01:36.00]いざ尋常に勝負
[01:46.00]来吧 平凡地进行比试
[01:46.00]君がもしもその気なら
[01:49.00]如果你也正有此意的话
[01:49.00]Boy meets girlが始まりそうならさ
[01:55.00]如果男孩邂逅女孩的故事将就此上演
[01:55.00]まだ見ぬ技 繰り出す
[01:58.00]反复展现不曾示人的招式
[01:58.00]僕らってば so sweet だな
[02:02.00]我们都是这般甜美无比
[02:02.00]アレなとこが同じだね
[02:06.00]其实这点还是挺相似的呢
[02:06.00]へちゃむくれな修羅場
[02:09.00]在立场不够坚定的修罗场
[02:09.00]派手に銅鑼が鳴るよ
[02:12.00]将铜锣华丽地敲响吧
[02:12.00]意味深な like you
[02:14.00]只需要一句意味深长的告白
[02:14.00]曖昧な愛より直球
[02:15.00]比起模棱两可爱的爱不如来记直球
[02:15.00]しのごの言わず察してちょうだい
[02:18.00]不要说些有的没的请认真观察吧
[02:18.00]まて
[02:19.00]等下
[02:19.00]いちびるな天誅
[02:21.00]得意忘形会遭天谴
[02:21.00]鼻血ブーなのだ
[02:22.00]最后搞得鼻血狂流
[02:22.00]自分の意思はどんなもんじゃい
[02:25.00]自己的意志究竟是怎么样的呢
[02:25.00]い い 許婚っきゅん
[02:27.00]怦然悸动的婚约
[02:27.00]I love you なのだ
[02:28.00]其中暗含着爱意
[02:28.00]四六時中愛をちょうだい
[02:31.00]随时都给予我那份爱
[02:31.00]さて?
[02:32.00]诶?
[02:32.00]い い 一か八ッキュン
[02:34.00]孤注一掷 一击中的
[02:34.00]I哀逢愛♡罠ろっきゅー
[02:35.00]我想要让你深受震撼
[02:35.00]1/2がもうたまんない
[02:38.00]1/2已让人无法忍受
[02:38.00]是なんて試練 靉靆かもしれん
[02:42.00]这是为了让你应允而进行的试炼 或许会让人郁闷消沉
[02:42.00]毎晩奇想聴牌 足りないや
[02:45.00]每晚都在幻想之中听牌 这样可无法满足
[02:45.00]空前絶後 天真爛漫
[02:48.00]空前绝后 天真烂漫
[02:48.00]偏愛無常 免許皆伝
[02:53.00]偏爱无常 秘诀皆传