最後の巨人
最後の巨人歌词:
[00:00.00]最後の巨人 - Linked Horizon
[00:00.00]
[00:00.00]词:Revo
[00:00.00]
[00:00.00]曲:Revo
[00:00.00]
[00:00.00]编曲:Revo
[00:01.00]
[00:01.00]Narrations:井上麻里奈/サッシャ
[00:01.00]
[00:01.00]何かが欲しくて
[00:05.00]渴望得到某些东西
[00:05.00]伸ばした手は黄昏に染まる
[00:10.00]而竭力伸出的双手 染上了黄昏的颜色
[00:10.00]何処かへ行きたくて 駈け出した足で
[00:15.00]渴望去往某个地方 而全力奔跑的双脚
[00:15.00]誰かを 踏み潰した
[00:19.00]却践踏了他人的生命
[00:19.00](Der letzte Titan)
[00:29.00](最后的巨人)
[00:29.00]弓矢のように飛び出した
[00:32.00]如同箭矢一般疾驰而出
[00:32.00]自由を夢見た奴隷は
[00:35.00]一心向往着自由的奴隶
[00:35.00]いくつもの《心臓》見送って
[00:38.00]目送了一颗又一颗献出的心脏
[00:38.00]紅に染る鳥と成る
[00:42.00]最终化作了被血色染红的飞鸟
[00:42.00]屍を敷き詰めた道は
[00:45.00]踏过脚下这铺满了尸骸的道路
[00:45.00]争いを辿り 海を越え
[00:48.00]沿着纷争 越过大海
[00:48.00]ただ大きく地を鳴らしながら
[00:51.00]伴随着轰然的地鸣
[00:51.00]それでも進み続ける
[00:54.00]即便如此也要继续前进
[00:54.00]宵闇の地平で 根を張るように
[01:01.00]如同扎根于黄昏的地平线
[01:01.00]誰かを待つ
[01:03.00]一直等待着某个人
[01:03.00]俺達は奴隷じゃねぇ
[01:06.00]我们并不是奴隶
[01:06.00]生まれた時から自由だ
[01:09.00]我们从出生的那一刻起就是自由的
[01:09.00]虚勢を張って 虚構を生きる
[01:12.00]总是虚张声势 活在虚构的幻想之中
[01:12.00]真実が 現実に 成るまで
[01:15.00]直至真实成为现实
[01:15.00]息の根を止めてみろ
[01:18.00]有本事就来夺走我的性命吧
[01:18.00]口先だけの正義じゃ 届かない
[01:22.00]光靠口头说说的正义永远都无法传达
[01:22.00]《壁を破壊した者達(俺達)》は 進み続ける
[01:28.00]破坏了那面高墙的我们仍会继续前进
[01:28.00]この残酷な壁の世界
[01:31.00]在这残酷的墙内世界
[01:31.00]例え何処へ逃げても
[01:34.00]无论逃去什么地方
[01:34.00]落日に追われ羽を捥がれ
[01:37.00]依旧摆脱不掉落日的追逐 羽翼也被无情扯下
[01:37.00]夜明けの詩を待ち他びる
[01:40.00]只能等待着拂晓的诗篇
[01:40.00]時に愛の名を過いて
[01:43.00]有时还会以爱的名义
[01:43.00]衝撃と絶望を飼い慣らし
[01:46.00]将冲击以及绝望驯服
[01:46.00]ただ悪魔と苛まれても
[01:49.00]就算要我承受恶魔的骂名
[01:49.00]同じ樹の下にいたかった
[01:53.00]我也想和你们待在同一颗树下
[01:53.00]だがこれは幼い感傷
[01:56.00]然而这都已是幼时的感伤了
[01:56.00]なら受け入れて飲み込め
[01:59.00]既然如此我会默默接受一切
[01:59.00]世界中の森を均したいなら
[02:02.00]如果想让全世界的森林等同
[02:02.00]世界はあの樹をもぎ倒す
[02:05.00]那么世界便会将那棵树铲平
[02:05.00]人の望みが産んだ遠き痛み
[02:11.00]人类的欲望所衍生的长远的痛楚
[02:11.00]時代を超えて罪は廻る
[02:17.00]罪业会跨越时代不断地轮回下去
[02:17.00]なら「間違っているのはもう
[02:21.00]既然如此“那就让我一人
[02:21.00]俺だけでいい」
[02:23.00]来承担所有的错误就好了”
[02:23.00]ただ 最後の巨人は独り叫えた
[02:59.00]最后的巨人 独自发出了呐喊
[02:59.00]過去を抱いた夢の中で
[03:02.00]在拥抱着过去的梦境之中
[03:02.00]出会いと別れを繰り返し廻った
[03:05.00]不断地重复着相逢与别离
[03:05.00]千年後の君の春は どんな花が咲く
[03:11.00]千年后的你的春天 会有怎样的繁花绽放
[03:11.00]俺達は仲間じゃねえ
[03:14.00]我们并不是同伴
[03:14.00]生まれた時から独りだ
[03:18.00]我们从出生的那一刻起就是孤独的
[03:18.00]虚言を吐いて虚構を纏う
[03:21.00]吐露着谎言 背负着虚构
[03:21.00]進撃を侵撃と為すまで
[03:23.00]在进击演变成侵击之前
[03:23.00]お前らはモリを出ろ
[03:26.00]你们快逃出这片森林吧
[03:26.00]何度道に迷っても
[03:29.00]无论迷途彷徨多少次也无妨
[03:29.00]報われるまで 俺達は進み続ける
[03:36.00]在获得回报之前 我们仍会不断前进
[03:36.00]だからこの罪は赦さずに往け
[03:46.00]所以不要宽恕我的罪过 继续前进吧
[03:46.00]「そして彼は
[03:48.00]“于是他
[03:48.00]この世界から巨人を駆逐した」
[03:53.00]把巨人从这个世界驱逐出去了”
[00:00.00]
[00:00.00]词:Revo
[00:00.00]
[00:00.00]曲:Revo
[00:00.00]
[00:00.00]编曲:Revo
[00:01.00]
[00:01.00]Narrations:井上麻里奈/サッシャ
[00:01.00]
[00:01.00]何かが欲しくて
[00:05.00]渴望得到某些东西
[00:05.00]伸ばした手は黄昏に染まる
[00:10.00]而竭力伸出的双手 染上了黄昏的颜色
[00:10.00]何処かへ行きたくて 駈け出した足で
[00:15.00]渴望去往某个地方 而全力奔跑的双脚
[00:15.00]誰かを 踏み潰した
[00:19.00]却践踏了他人的生命
[00:19.00](Der letzte Titan)
[00:29.00](最后的巨人)
[00:29.00]弓矢のように飛び出した
[00:32.00]如同箭矢一般疾驰而出
[00:32.00]自由を夢見た奴隷は
[00:35.00]一心向往着自由的奴隶
[00:35.00]いくつもの《心臓》見送って
[00:38.00]目送了一颗又一颗献出的心脏
[00:38.00]紅に染る鳥と成る
[00:42.00]最终化作了被血色染红的飞鸟
[00:42.00]屍を敷き詰めた道は
[00:45.00]踏过脚下这铺满了尸骸的道路
[00:45.00]争いを辿り 海を越え
[00:48.00]沿着纷争 越过大海
[00:48.00]ただ大きく地を鳴らしながら
[00:51.00]伴随着轰然的地鸣
[00:51.00]それでも進み続ける
[00:54.00]即便如此也要继续前进
[00:54.00]宵闇の地平で 根を張るように
[01:01.00]如同扎根于黄昏的地平线
[01:01.00]誰かを待つ
[01:03.00]一直等待着某个人
[01:03.00]俺達は奴隷じゃねぇ
[01:06.00]我们并不是奴隶
[01:06.00]生まれた時から自由だ
[01:09.00]我们从出生的那一刻起就是自由的
[01:09.00]虚勢を張って 虚構を生きる
[01:12.00]总是虚张声势 活在虚构的幻想之中
[01:12.00]真実が 現実に 成るまで
[01:15.00]直至真实成为现实
[01:15.00]息の根を止めてみろ
[01:18.00]有本事就来夺走我的性命吧
[01:18.00]口先だけの正義じゃ 届かない
[01:22.00]光靠口头说说的正义永远都无法传达
[01:22.00]《壁を破壊した者達(俺達)》は 進み続ける
[01:28.00]破坏了那面高墙的我们仍会继续前进
[01:28.00]この残酷な壁の世界
[01:31.00]在这残酷的墙内世界
[01:31.00]例え何処へ逃げても
[01:34.00]无论逃去什么地方
[01:34.00]落日に追われ羽を捥がれ
[01:37.00]依旧摆脱不掉落日的追逐 羽翼也被无情扯下
[01:37.00]夜明けの詩を待ち他びる
[01:40.00]只能等待着拂晓的诗篇
[01:40.00]時に愛の名を過いて
[01:43.00]有时还会以爱的名义
[01:43.00]衝撃と絶望を飼い慣らし
[01:46.00]将冲击以及绝望驯服
[01:46.00]ただ悪魔と苛まれても
[01:49.00]就算要我承受恶魔的骂名
[01:49.00]同じ樹の下にいたかった
[01:53.00]我也想和你们待在同一颗树下
[01:53.00]だがこれは幼い感傷
[01:56.00]然而这都已是幼时的感伤了
[01:56.00]なら受け入れて飲み込め
[01:59.00]既然如此我会默默接受一切
[01:59.00]世界中の森を均したいなら
[02:02.00]如果想让全世界的森林等同
[02:02.00]世界はあの樹をもぎ倒す
[02:05.00]那么世界便会将那棵树铲平
[02:05.00]人の望みが産んだ遠き痛み
[02:11.00]人类的欲望所衍生的长远的痛楚
[02:11.00]時代を超えて罪は廻る
[02:17.00]罪业会跨越时代不断地轮回下去
[02:17.00]なら「間違っているのはもう
[02:21.00]既然如此“那就让我一人
[02:21.00]俺だけでいい」
[02:23.00]来承担所有的错误就好了”
[02:23.00]ただ 最後の巨人は独り叫えた
[02:59.00]最后的巨人 独自发出了呐喊
[02:59.00]過去を抱いた夢の中で
[03:02.00]在拥抱着过去的梦境之中
[03:02.00]出会いと別れを繰り返し廻った
[03:05.00]不断地重复着相逢与别离
[03:05.00]千年後の君の春は どんな花が咲く
[03:11.00]千年后的你的春天 会有怎样的繁花绽放
[03:11.00]俺達は仲間じゃねえ
[03:14.00]我们并不是同伴
[03:14.00]生まれた時から独りだ
[03:18.00]我们从出生的那一刻起就是孤独的
[03:18.00]虚言を吐いて虚構を纏う
[03:21.00]吐露着谎言 背负着虚构
[03:21.00]進撃を侵撃と為すまで
[03:23.00]在进击演变成侵击之前
[03:23.00]お前らはモリを出ろ
[03:26.00]你们快逃出这片森林吧
[03:26.00]何度道に迷っても
[03:29.00]无论迷途彷徨多少次也无妨
[03:29.00]報われるまで 俺達は進み続ける
[03:36.00]在获得回报之前 我们仍会不断前进
[03:36.00]だからこの罪は赦さずに往け
[03:46.00]所以不要宽恕我的罪过 继续前进吧
[03:46.00]「そして彼は
[03:48.00]“于是他
[03:48.00]この世界から巨人を駆逐した」
[03:53.00]把巨人从这个世界驱逐出去了”