白金ディスコ
[FLAC/MP3] -32.6M
分享时间:2024-11-15 09:13:58
热度:4
歌手:物語シリーズ
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
白金ディスコ歌词:
[0.0] 白金ディスコ - 井口裕香
[8.48]
[8.48] 词:meg rock
[16.96]
[16.96] 曲:神前暁
[25.44]
[25.44] 見渡せば一面
[27.25] 放眼望去 眼前出现
[27.25] 白金の世界に
[29.32] 一片白金的世界
[29.32] 一歩だけ踏み出して
[33.4] 向着其中 迈出一步
[33.4] いつまでも止まらない
[35.42] 无论何时 都不停息
[35.42] この胸のときめきで
[37.55] 胸中的心跳声中
[37.55] 一緒に踊ろう
[42.28] 和我一同 尽情起舞
[42.28] 君の背中であの日みつけた月が
[47.88] 那一天在你背后发现的月亮
[47.88] 今日もミラーボールみたいに夜空で
[53.98] 今天也像镜球一般悬挂夜空
[53.98] キラリチラり輝いてる
[62.13] 一闪一闪 洒落光芒
[62.13] かわってくもの
[63.86] 有的不断变迁
[63.86] かわらないもの
[65.97] 有的从不改变
[65.97] 飽きっぽい私が
[70.01] 我对这些容易厌倦
[70.01] はじめて知った
[72.06] 可我初次懂得
[72.06] この永遠を
[74.479996] 如今这份永远
[74.479996] 君に誓うよ
[78.57] 我愿对你许下誓言
[78.57] プラチナうれしいのに
[82.89] 白金 明明高兴
[82.89] プラチナせつなくなって
[86.770004] 白金 却又伤心
[86.770004] プラチナなみだがでちゃうのは
[91.12] 白金 泪水止不住地往下流
[91.12] なんで どして
[92.869995] 到底是为什么
[92.869995] ディスコティック
[111.58] 跳一曲迪斯科
[111.58] 振り向けばいつでも
[113.490005] 回首望去 无论何时
[113.490005] 並んでる足跡
[115.479996] 都有并排的足迹
[115.479996] 君とねぇじゃれあって
[119.57] 那是和你 一路嬉戏
[119.57] ねむたくてねむくない
[121.31] 就算再困 也不肯睡
[121.31] まだちょっとあとすこし
[123.9] 我还要再坚持一会儿
[123.9] 朝まで踊ろう
[128.39] 和你一起 跳到天亮
[128.39] 明日なんか来なくてもいいから
[132.35] 希望讨厌的明天最好不要来
[132.35] ずっと こんな
[136.57] 只愿今天就这样
[136.57] 今日が続きますよぅになんて
[140.07] 一直不要变
[140.07] ヒラリフラリ夢の中へ
[148.17] 轻轻飘飘 沉浸梦里
[148.17] ささやかだけど
[150.17] 即使微不足道
[150.17] かけがえのない
[152.44] 却又无可取代
[152.44] 歴史を重ねて
[156.24] 积累着这样的历史
[156.24] ちいさなうそも
[158.20999] 就算小小谎言
[158.20999] ほんとうになる
[160.57] 也会变成真实
[160.57] 君のとなりで
[197.38] 只要能够在你身边
[197.38] かわってくもの
[199.25] 有的不断变迁
[199.25] かわらないもの
[201.68] 有的从不改变
[201.68] 飽きっぽい私が
[205.56] 我对这些容易厌倦
[205.56] はじめて知った
[207.35] 可我初次懂得
[207.35] この永遠を
[209.73] 如今这份永远
[209.73] 君に誓うよ
[213.65] 我愿对你许下誓言
[213.65] ささやかだけど
[215.6] 即使微不足道
[215.6] かけがえのない
[218.06] 却又无可取代
[218.06] 歴史を重ねて
[221.77] 积累着这样的历史
[221.77] 偽りさえも
[223.83] 就算小小伪物
[223.83] ほんとうになる
[226.2] 也会变成真实
[226.2] 君のとなりで
[230.37] 只要能够在你身边
[230.37] プラチナうれしいのに
[234.36] 白金 明明高兴
[234.36] プラチナせつなくなって
[238.45] 白金 却又伤心
[238.45] プラチナなみだがでちゃうのは
[242.92] 白金 泪水止不住地往下流
[242.92] なんで どして
[244.52] 到底是为什么
[244.52] ディスコティック
[247.0] 跳一曲迪斯科
[247.0] なんで どして
[248.83] 到底是为什么
[248.83] ディスコティック
[253.08301] 跳一曲迪斯科
[8.48]
[8.48] 词:meg rock
[16.96]
[16.96] 曲:神前暁
[25.44]
[25.44] 見渡せば一面
[27.25] 放眼望去 眼前出现
[27.25] 白金の世界に
[29.32] 一片白金的世界
[29.32] 一歩だけ踏み出して
[33.4] 向着其中 迈出一步
[33.4] いつまでも止まらない
[35.42] 无论何时 都不停息
[35.42] この胸のときめきで
[37.55] 胸中的心跳声中
[37.55] 一緒に踊ろう
[42.28] 和我一同 尽情起舞
[42.28] 君の背中であの日みつけた月が
[47.88] 那一天在你背后发现的月亮
[47.88] 今日もミラーボールみたいに夜空で
[53.98] 今天也像镜球一般悬挂夜空
[53.98] キラリチラり輝いてる
[62.13] 一闪一闪 洒落光芒
[62.13] かわってくもの
[63.86] 有的不断变迁
[63.86] かわらないもの
[65.97] 有的从不改变
[65.97] 飽きっぽい私が
[70.01] 我对这些容易厌倦
[70.01] はじめて知った
[72.06] 可我初次懂得
[72.06] この永遠を
[74.479996] 如今这份永远
[74.479996] 君に誓うよ
[78.57] 我愿对你许下誓言
[78.57] プラチナうれしいのに
[82.89] 白金 明明高兴
[82.89] プラチナせつなくなって
[86.770004] 白金 却又伤心
[86.770004] プラチナなみだがでちゃうのは
[91.12] 白金 泪水止不住地往下流
[91.12] なんで どして
[92.869995] 到底是为什么
[92.869995] ディスコティック
[111.58] 跳一曲迪斯科
[111.58] 振り向けばいつでも
[113.490005] 回首望去 无论何时
[113.490005] 並んでる足跡
[115.479996] 都有并排的足迹
[115.479996] 君とねぇじゃれあって
[119.57] 那是和你 一路嬉戏
[119.57] ねむたくてねむくない
[121.31] 就算再困 也不肯睡
[121.31] まだちょっとあとすこし
[123.9] 我还要再坚持一会儿
[123.9] 朝まで踊ろう
[128.39] 和你一起 跳到天亮
[128.39] 明日なんか来なくてもいいから
[132.35] 希望讨厌的明天最好不要来
[132.35] ずっと こんな
[136.57] 只愿今天就这样
[136.57] 今日が続きますよぅになんて
[140.07] 一直不要变
[140.07] ヒラリフラリ夢の中へ
[148.17] 轻轻飘飘 沉浸梦里
[148.17] ささやかだけど
[150.17] 即使微不足道
[150.17] かけがえのない
[152.44] 却又无可取代
[152.44] 歴史を重ねて
[156.24] 积累着这样的历史
[156.24] ちいさなうそも
[158.20999] 就算小小谎言
[158.20999] ほんとうになる
[160.57] 也会变成真实
[160.57] 君のとなりで
[197.38] 只要能够在你身边
[197.38] かわってくもの
[199.25] 有的不断变迁
[199.25] かわらないもの
[201.68] 有的从不改变
[201.68] 飽きっぽい私が
[205.56] 我对这些容易厌倦
[205.56] はじめて知った
[207.35] 可我初次懂得
[207.35] この永遠を
[209.73] 如今这份永远
[209.73] 君に誓うよ
[213.65] 我愿对你许下誓言
[213.65] ささやかだけど
[215.6] 即使微不足道
[215.6] かけがえのない
[218.06] 却又无可取代
[218.06] 歴史を重ねて
[221.77] 积累着这样的历史
[221.77] 偽りさえも
[223.83] 就算小小伪物
[223.83] ほんとうになる
[226.2] 也会变成真实
[226.2] 君のとなりで
[230.37] 只要能够在你身边
[230.37] プラチナうれしいのに
[234.36] 白金 明明高兴
[234.36] プラチナせつなくなって
[238.45] 白金 却又伤心
[238.45] プラチナなみだがでちゃうのは
[242.92] 白金 泪水止不住地往下流
[242.92] なんで どして
[244.52] 到底是为什么
[244.52] ディスコティック
[247.0] 跳一曲迪斯科
[247.0] なんで どして
[248.83] 到底是为什么
[248.83] ディスコティック
[253.08301] 跳一曲迪斯科