わたしの、しらない、わたし。 ~precious ver.~ (precious ver.)
分享时间:2026-03-22 15:01:17
歌手:倉木麻衣
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
わたしの、しらない、わたし。 ~precious ver.~ (precious ver.)歌词:
[25.44] Youll be on my mind
[41.45] 你会永远在我的脑海里
[41.45] 突然降った雨 やっとの週末に
[46.15] 突然下起的雨,毁了难的周末
[46.15] 二人を引き裂くカミナリ
[51.0] 雷声仿佛劈断了你我的关系
[51.0] 電話も通じないし 心も通じない
[56.15] 打你电话无法接通,心也无法相通
[56.15] アリバイ崩れていく もうオワリ
[60.75] 不在场的证明已被打破,无法挽回了
[60.75] 涙が冷たい肌に落ちてく
[65.15] 眼泪决堤,落在冰凉的肌肤
[65.15] これくらいどうってことはないのに
[70.4] 虽然这种事情实际上也没什么大不了
[70.4] 気づかないフリの嘘数えたら
[75.1] 但细数曾佯装不知的那些谎言
[75.1] 両手が塞がってメールもできない
[81.75] 写短信的手不由僵住,无法动弹分毫
[81.75] あぁ言えばこう言う口塞いで
[84.42] 强词夺理的你已让我无话好说
[84.42] 今すぐ私を目覚めさせて
[87.37] 现在就让我看清眼前一切
[87.37] 君を待つのは もう出来ないから
[91.72] 我已经不能再一味等待你的改变
[91.72] かかえ込んでた両足 Stand up
[94.229996] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[94.229996] 思い動いているうちに Catch up
[97.17] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[97.17] 私の知らない私に Preciously
[107.009995] 我不了解的自己
[107.009995] 気づけばいつからか 何度も何度も
[111.46] 发现自己不知何时起,有好多好多次
[111.46] 伝えたい言葉 引き返していくよ
[116.479996] 想说的话总是到嘴边却没了心情
[116.479996] 「言いかけて辞める癖直せよ」と
[121.43] 被你说:改改你话说一半的毛病
[121.43] ただ目線そらした意気地ナシ
[126.28] 也只是没骨气地挪开视线
[126.28] 失ったもの戻ることないけれど
[130.88] 虽说失去了的一切不可能再重来
[130.88] 信じていたはずなのに…君だけは
[135.98] 但我本应该完全信任的,至少对你
[135.98] ほんの少しのすれ違いだけなら
[140.62] 如果仅仅擦肩而过
[140.62] 終わりたくない 何度も恋に堕ちたい
[147.37] 我是不想结束的,我想永远与你在一起
[147.37] あぁすればこうはならなかった
[150.32] 如果早那么做就不至于如此
[150.32] 救いの手段考えても
[152.87] 现在再想补救的办法
[152.87] それじゃ切なくて苦しくって
[156.88] 也只会徒增伤感让我痛苦罢了
[156.88] おそろいの指輪はずしても
[159.58] 就算摘下了与你同买的对戒
[159.58] どうしたって君を消せない
[162.58] 与你的回忆也依旧无法抹去
[162.58] お願い もう眠りたいのに Still I cry
[200.73] 求求你,明明已经很想睡了,却仍然在哭泣
[200.73] あぁ言えばこう言う口塞いで
[203.31] 你的强词夺理让我无话可说
[203.31] 今すぐ私を目覚めさせて
[206.16] 现在就让我看清眼前一切
[206.16] 君を待つのは もう出来ないから
[210.45] 我已经不能再一味等待你的改变
[210.45] かかえ込んでた両足 Stand up
[212.91] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[212.91] 思い動いているうちに Catch up
[215.91] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[215.91] 私の知らない私に
[220.51] 我所不了解的自己
[220.51] あぁ言えばこう言う口塞いで
[223.11] 强词夺理的你已让我无话好说
[223.11] 今すぐ私を目覚めさせて
[225.66] 现在就让我看清眼前一切
[225.66] 君を待つのは もう出来ないから
[229.86] 我已经不能再一味等待你的改变
[229.86] かかえ込んでた両足 Stand up
[232.36] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[232.36] 思い動いているうちに Catch up
[235.31] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[235.31] 私の知らない私に Preciously
[247.13] 我所不了解的自己
[247.13] My love with you
[252.013] 我爱你
[41.45] 你会永远在我的脑海里
[41.45] 突然降った雨 やっとの週末に
[46.15] 突然下起的雨,毁了难的周末
[46.15] 二人を引き裂くカミナリ
[51.0] 雷声仿佛劈断了你我的关系
[51.0] 電話も通じないし 心も通じない
[56.15] 打你电话无法接通,心也无法相通
[56.15] アリバイ崩れていく もうオワリ
[60.75] 不在场的证明已被打破,无法挽回了
[60.75] 涙が冷たい肌に落ちてく
[65.15] 眼泪决堤,落在冰凉的肌肤
[65.15] これくらいどうってことはないのに
[70.4] 虽然这种事情实际上也没什么大不了
[70.4] 気づかないフリの嘘数えたら
[75.1] 但细数曾佯装不知的那些谎言
[75.1] 両手が塞がってメールもできない
[81.75] 写短信的手不由僵住,无法动弹分毫
[81.75] あぁ言えばこう言う口塞いで
[84.42] 强词夺理的你已让我无话好说
[84.42] 今すぐ私を目覚めさせて
[87.37] 现在就让我看清眼前一切
[87.37] 君を待つのは もう出来ないから
[91.72] 我已经不能再一味等待你的改变
[91.72] かかえ込んでた両足 Stand up
[94.229996] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[94.229996] 思い動いているうちに Catch up
[97.17] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[97.17] 私の知らない私に Preciously
[107.009995] 我不了解的自己
[107.009995] 気づけばいつからか 何度も何度も
[111.46] 发现自己不知何时起,有好多好多次
[111.46] 伝えたい言葉 引き返していくよ
[116.479996] 想说的话总是到嘴边却没了心情
[116.479996] 「言いかけて辞める癖直せよ」と
[121.43] 被你说:改改你话说一半的毛病
[121.43] ただ目線そらした意気地ナシ
[126.28] 也只是没骨气地挪开视线
[126.28] 失ったもの戻ることないけれど
[130.88] 虽说失去了的一切不可能再重来
[130.88] 信じていたはずなのに…君だけは
[135.98] 但我本应该完全信任的,至少对你
[135.98] ほんの少しのすれ違いだけなら
[140.62] 如果仅仅擦肩而过
[140.62] 終わりたくない 何度も恋に堕ちたい
[147.37] 我是不想结束的,我想永远与你在一起
[147.37] あぁすればこうはならなかった
[150.32] 如果早那么做就不至于如此
[150.32] 救いの手段考えても
[152.87] 现在再想补救的办法
[152.87] それじゃ切なくて苦しくって
[156.88] 也只会徒增伤感让我痛苦罢了
[156.88] おそろいの指輪はずしても
[159.58] 就算摘下了与你同买的对戒
[159.58] どうしたって君を消せない
[162.58] 与你的回忆也依旧无法抹去
[162.58] お願い もう眠りたいのに Still I cry
[200.73] 求求你,明明已经很想睡了,却仍然在哭泣
[200.73] あぁ言えばこう言う口塞いで
[203.31] 你的强词夺理让我无话可说
[203.31] 今すぐ私を目覚めさせて
[206.16] 现在就让我看清眼前一切
[206.16] 君を待つのは もう出来ないから
[210.45] 我已经不能再一味等待你的改变
[210.45] かかえ込んでた両足 Stand up
[212.91] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[212.91] 思い動いているうちに Catch up
[215.91] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[215.91] 私の知らない私に
[220.51] 我所不了解的自己
[220.51] あぁ言えばこう言う口塞いで
[223.11] 强词夺理的你已让我无话好说
[223.11] 今すぐ私を目覚めさせて
[225.66] 现在就让我看清眼前一切
[225.66] 君を待つのは もう出来ないから
[229.86] 我已经不能再一味等待你的改变
[229.86] かかえ込んでた両足 Stand up
[232.36] 背靠着墙壁双手抱膝,站起来
[232.36] 思い動いているうちに Catch up
[235.31] 就趁着思绪动摇的现在,抓住他
[235.31] 私の知らない私に Preciously
[247.13] 我所不了解的自己
[247.13] My love with you
[252.013] 我爱你

