Skyrim
分享时间:2026-03-22 14:56:24
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Skyrim歌词:
[0.0] Skyrim - Lindsey Stirling/Peter Hollens
[4.44]
[4.44] Ungh Hoo-ah Huh
[8.88]
[8.88] Ungh Hoo-ah Huh
[13.32]
[13.32] Ungh Hoo-ah Huh
[17.76]
[17.76] Ungh Hoo-ah Huh
[22.2]
[22.2] Ungh Hoo-ah Huh
[26.64]
[26.64] Ungh Hoo-ah Huh
[31.09]
[31.09] Dovahkiin Dovahkiin naal ok zin los vahriin
[34.34] 龙裔 龙裔 以他的荣誉宣誓
[34.34] Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
[38.01] 要永远把罪恶扼杀在摇篮
[38.01] Ahrk fin norok paal graan
[40.33] 把邪恶的敌人击溃
[40.33] Fodnust vok zin dro zaan
[41.57] 当他们听到胜利的号角
[41.57] Dovahkiin fah hin kogaan mu draal
[59.87] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷
[59.87] Huzrah nu kul do od wah aan bok
[65.55] 现在听好 天际的子孙们
[65.55] Lingrah vod ahrk fin tey
[69.18] 在很久以前的一个年代
[69.18] Boziik fun do fin gein
[81.59] 有个故事 传颂天下
[81.59] Wo lost fron wah ney dov
[85.020004] 谁是龙的亲属
[85.020004] Ahrk fin rey liik do jul
[88.47] 谁曾并肩战斗
[88.47] Voth aan su ley kwahro nit faal krein
[95.08] 与太阳的独裁斗争 全歼敌人
[95.08] Ahrk fin Kel lost prodah
[97.3] 龙裔发出他的吼声
[97.3] Do vedviing ko fin krah
[98.97] 时间之神 是灾祸的帝王
[98.97] Tol fod zehmah win kein mez fun dein
[102.380005] 古老的阴影
[102.380005] Alduin feyn do jun kru ziik vokun staadnau
[106.11] 释放着黑暗
[106.11] Voth aan baaalok wah diivon fin lein
[124.17] 只因饥饿就吞噬世界
[124.17] Nuz aansul fent alok
[127.33] 站起来
[127.33] Fod fin vul dovah nok
[130.88] 邪恶之神的谎言
[130.88] Fen kos nah lot mahfae raak ahrk ruz
[138.1] 会因为我们而永远地消散
[138.1] Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot
[145.33] 和平的天际将从时间之神手中重获自由
[145.33] Dovahkiin Dovahkiin naal ok zin los vahriin
[152.32] 龙裔 龙裔 以他的荣誉宣誓
[152.32] Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
[159.43] 永远把罪恶扼杀在摇篮
[159.43] Alduin feyn do jun
[161.58] 击溃邪恶的敌人
[161.58] Kruziik vokun staadnau
[163.5] 当他们听到胜利的号角
[163.5] Voth aan bahlok wah diivon fin lein
[167.0] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷
[167.0] Ahrk fin norok paal graan
[168.67] 击溃邪恶的敌人
[168.67] Fod nust hon zindro zaan
[170.43] 当他们听到胜利的号角
[170.43] Dovahkiin fah hin kogaan mu draal
[175.043] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷
[4.44]
[4.44] Ungh Hoo-ah Huh
[8.88]
[8.88] Ungh Hoo-ah Huh
[13.32]
[13.32] Ungh Hoo-ah Huh
[17.76]
[17.76] Ungh Hoo-ah Huh
[22.2]
[22.2] Ungh Hoo-ah Huh
[26.64]
[26.64] Ungh Hoo-ah Huh
[31.09]
[31.09] Dovahkiin Dovahkiin naal ok zin los vahriin
[34.34] 龙裔 龙裔 以他的荣誉宣誓
[34.34] Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
[38.01] 要永远把罪恶扼杀在摇篮
[38.01] Ahrk fin norok paal graan
[40.33] 把邪恶的敌人击溃
[40.33] Fodnust vok zin dro zaan
[41.57] 当他们听到胜利的号角
[41.57] Dovahkiin fah hin kogaan mu draal
[59.87] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷
[59.87] Huzrah nu kul do od wah aan bok
[65.55] 现在听好 天际的子孙们
[65.55] Lingrah vod ahrk fin tey
[69.18] 在很久以前的一个年代
[69.18] Boziik fun do fin gein
[81.59] 有个故事 传颂天下
[81.59] Wo lost fron wah ney dov
[85.020004] 谁是龙的亲属
[85.020004] Ahrk fin rey liik do jul
[88.47] 谁曾并肩战斗
[88.47] Voth aan su ley kwahro nit faal krein
[95.08] 与太阳的独裁斗争 全歼敌人
[95.08] Ahrk fin Kel lost prodah
[97.3] 龙裔发出他的吼声
[97.3] Do vedviing ko fin krah
[98.97] 时间之神 是灾祸的帝王
[98.97] Tol fod zehmah win kein mez fun dein
[102.380005] 古老的阴影
[102.380005] Alduin feyn do jun kru ziik vokun staadnau
[106.11] 释放着黑暗
[106.11] Voth aan baaalok wah diivon fin lein
[124.17] 只因饥饿就吞噬世界
[124.17] Nuz aansul fent alok
[127.33] 站起来
[127.33] Fod fin vul dovah nok
[130.88] 邪恶之神的谎言
[130.88] Fen kos nah lot mahfae raak ahrk ruz
[138.1] 会因为我们而永远地消散
[138.1] Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot
[145.33] 和平的天际将从时间之神手中重获自由
[145.33] Dovahkiin Dovahkiin naal ok zin los vahriin
[152.32] 龙裔 龙裔 以他的荣誉宣誓
[152.32] Wahdein vokul mahfaeraak ast vaal
[159.43] 永远把罪恶扼杀在摇篮
[159.43] Alduin feyn do jun
[161.58] 击溃邪恶的敌人
[161.58] Kruziik vokun staadnau
[163.5] 当他们听到胜利的号角
[163.5] Voth aan bahlok wah diivon fin lein
[167.0] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷
[167.0] Ahrk fin norok paal graan
[168.67] 击溃邪恶的敌人
[168.67] Fod nust hon zindro zaan
[170.43] 当他们听到胜利的号角
[170.43] Dovahkiin fah hin kogaan mu draal
[175.043] 龙裔 我们为你的祝福而祈祷

