Unfolding
分享时间:2026-03-15 23:21:02
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Unfolding歌词:
[0.0] Unfolding - Lindsey Stirling/Rachel Platten
[0.17] TME享有本翻译作品的著作权
[0.17] Lyrics by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley
[0.49]
[0.49] Composed by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley
[0.81]
[0.81] Produced by:Lindgren
[1.53]
[1.53] Try not to feel what youre feeling but trust me regardless
[7.88] 试着不去体会你的感受 但无论如何请相信我
[7.88] You feel what you feel when it gets you theres no way to stop it
[13.26] 情绪上头时 感受强烈 根本停不下来
[13.26] Its like youre living in the middle
[16.71] 仿佛进退维谷
[16.71] Working off just a little
[20.34] 只能靠渺茫的希望支撑
[20.34] But its like sometimes you think itd be easier if you were heartless
[27.43] 不过有时候你会觉得只要狠心点 就会轻松多了
[27.43] And the hardest part is keeping your heart open
[32.53] 最难的莫过于敞开心扉了
[32.53] And all you really want to do is
[34.51] 而你只想
[34.51] Hide the key inside yourself and close it
[40.39] 藏起钥匙 封锁心门
[40.39] Sometimes the pain of all the hard kinds
[43.45] 有时候 你遭受的所有痛苦
[43.45] Is just trying to lead you to the good life
[46.77] 都是为了指引你迈向美好生活
[46.77] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[53.57] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[53.57] Even the darkest of the dark nights
[56.79] 即便身处至暗的黑夜
[56.79] Knows that the dark is going to make light
[59.98] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[59.98] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[65.01] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[65.01] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[81.09] 你正蜕变成长
[81.09] You dont like change but the changes are destined to happen
[87.4] 你厌恶改变 但蜕变早已注定
[87.4] Just like a rose in the sun with your pedals unraveling oh
[92.93] 如玫瑰向阳 花瓣层层舒展
[92.93] And it comes without a warning
[95.96] 改变总来得猝不及防
[95.96] Tears in your eyes it starts pouring oh
[100.4] 泪水决堤的瞬间
[100.4] Wrapped up in my bad
[101.97] 若蜷缩在阴影中
[101.97] Its so sad youll miss out on your magic
[106.82] 只会错过属于你的奇迹
[106.82] And the hardest part is keeping your heart open
[111.770004] 最难的莫过于敞开心扉了
[111.770004] And all you really want to do is
[113.9] 而你只想
[113.9] Hide the key inside yourself and close it
[119.83] 藏起钥匙 封锁心门
[119.83] Sometimes the pain of all the hard kinds
[122.91] 有时候 你遭受的所有痛苦
[122.91] Is just trying to lead you to the good life
[126.15] 都是为了指引你迈向美好生活
[126.15] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[131.21] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[131.21] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[133.03] 你正蜕变成长
[133.03] Even the darkest of the dark nights
[136.20999] 即便身处至暗的黑夜
[136.20999] Knows that the dark is going to make light
[139.45] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[139.45] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[144.52] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[144.52] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[172.59] 你正蜕变成长
[172.59] And sometimes the pain of all the hard kinds
[175.86] 有时候 你遭受的所有痛苦
[175.86] Is just trying to lead you to the good life
[179.16] 都是为了指引你迈向美好生活
[179.16] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[184.16] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[184.16] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[186.0] 你正蜕变成长
[186.0] Even the darkest of the dark nights
[189.17] 即便身处至暗的黑夜
[189.17] Knows that the dark is going to make light
[192.38] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[192.38] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[197.26] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[197.26] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[202.026] 你正蜕变成长
[0.17] TME享有本翻译作品的著作权
[0.17] Lyrics by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley
[0.49]
[0.49] Composed by:Lindgren/Lindsey Stirling/Melanie Fontana/Lauren Frawley
[0.81]
[0.81] Produced by:Lindgren
[1.53]
[1.53] Try not to feel what youre feeling but trust me regardless
[7.88] 试着不去体会你的感受 但无论如何请相信我
[7.88] You feel what you feel when it gets you theres no way to stop it
[13.26] 情绪上头时 感受强烈 根本停不下来
[13.26] Its like youre living in the middle
[16.71] 仿佛进退维谷
[16.71] Working off just a little
[20.34] 只能靠渺茫的希望支撑
[20.34] But its like sometimes you think itd be easier if you were heartless
[27.43] 不过有时候你会觉得只要狠心点 就会轻松多了
[27.43] And the hardest part is keeping your heart open
[32.53] 最难的莫过于敞开心扉了
[32.53] And all you really want to do is
[34.51] 而你只想
[34.51] Hide the key inside yourself and close it
[40.39] 藏起钥匙 封锁心门
[40.39] Sometimes the pain of all the hard kinds
[43.45] 有时候 你遭受的所有痛苦
[43.45] Is just trying to lead you to the good life
[46.77] 都是为了指引你迈向美好生活
[46.77] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[53.57] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[53.57] Even the darkest of the dark nights
[56.79] 即便身处至暗的黑夜
[56.79] Knows that the dark is going to make light
[59.98] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[59.98] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[65.01] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[65.01] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[81.09] 你正蜕变成长
[81.09] You dont like change but the changes are destined to happen
[87.4] 你厌恶改变 但蜕变早已注定
[87.4] Just like a rose in the sun with your pedals unraveling oh
[92.93] 如玫瑰向阳 花瓣层层舒展
[92.93] And it comes without a warning
[95.96] 改变总来得猝不及防
[95.96] Tears in your eyes it starts pouring oh
[100.4] 泪水决堤的瞬间
[100.4] Wrapped up in my bad
[101.97] 若蜷缩在阴影中
[101.97] Its so sad youll miss out on your magic
[106.82] 只会错过属于你的奇迹
[106.82] And the hardest part is keeping your heart open
[111.770004] 最难的莫过于敞开心扉了
[111.770004] And all you really want to do is
[113.9] 而你只想
[113.9] Hide the key inside yourself and close it
[119.83] 藏起钥匙 封锁心门
[119.83] Sometimes the pain of all the hard kinds
[122.91] 有时候 你遭受的所有痛苦
[122.91] Is just trying to lead you to the good life
[126.15] 都是为了指引你迈向美好生活
[126.15] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[131.21] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[131.21] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[133.03] 你正蜕变成长
[133.03] Even the darkest of the dark nights
[136.20999] 即便身处至暗的黑夜
[136.20999] Knows that the dark is going to make light
[139.45] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[139.45] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[144.52] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[144.52] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[172.59] 你正蜕变成长
[172.59] And sometimes the pain of all the hard kinds
[175.86] 有时候 你遭受的所有痛苦
[175.86] Is just trying to lead you to the good life
[179.16] 都是为了指引你迈向美好生活
[179.16] So dont even bother try to hold tight youre unfolding
[184.16] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[184.16] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[186.0] 你正蜕变成长
[186.0] Even the darkest of the dark nights
[189.17] 即便身处至暗的黑夜
[189.17] Knows that the dark is going to make light
[192.38] 也要明白 黑暗终将孕育出光芒
[192.38] So dont even bother trying to hold tight youre unfolding
[197.26] 所以别费尽力气紧抓不放 你正破茧而出
[197.26] Youre unfolding youre unfolding youre unfolding
[202.026] 你正蜕变成长

