the tortured poets department
[WAV/MP3] -50.5M
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
the tortured poets department歌词:
作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff
You left your typewriter at my apartment 你的打字机遗落在我的公寓
Straight from the Tortured Poets Department 直属于折磨诗人俱乐部
I think some things I never say 我觉得 有些事我从未说出口
Like, "Who uses typewriters anyway?" But 比如 “这年头谁还用打字机?” 但
Youre in self-sabotage mode, throwing spikes down on the road 你正处自我破坏模式 将尖刺扔到路上
But Ive seen this episode and still loved the show 但我早已观过这集 直至今日 我仍爱着这部节目
Who else decodes you? 还有谁能正确将你解读呢?
And whos gonna hold you like me? 谁会像我一样拥抱你?
And whos gonna know you, if not me? 若没有我 谁还能了解你呢?
I laughed in your face and said 我笑着对你说
"Youre not Dylan Thomas “你并非狄兰·托马斯(注狄兰·托马斯为英国诗人、作家)
Im not Patti Smith 我也并非派蒂·史密斯(注:派蒂·史密斯是美国词曲作者和诗人)
This aint the Chelsea Hotel 这并非切尔西酒店
Were modern idiots" 你我好比当代白痴”
And whos gonna hold you like me? 谁会像我一样拥抱你?
Nobody 不会有人
No-****ing-body 不会有任何人
Nobody 不会有人
You smoked then ate seven bars of chocolate 你吞云吐雾后 吃下七块巧克力
We declared Charlie Puth should be a bigger artist 我们宣称 查理·普斯 应该成为更大的艺术家
I scratch your head, you fall asleep 每当我挠你的头 你都会酣然入睡
Like a tattooed golden retriever 如同一只纹身的黄金猎犬
But you awaken with dread, pounding nails in your head 但你带着恐惧醒来 你的大脑如同钉上了钉子
But Ive read this one where you come undone 但我早已读过这部 你尚未完成的作品
I chose this cyclone with you 我选择与你共历风雨
And whos gonna hold you like me? (Whos gonna hold you? Whos gonna hold you?) 谁会像我一样拥抱你?
And whos gonna know you like me? (Whos gonna know you?) 若没有我 谁还能了解你呢?
I laughed in your face and said 我笑着对你说
"Youre not Dylan Thomas “你并非狄兰·托马斯(注狄兰·托马斯为英国诗人、作家)
Im not Patti Smith 我也并非派蒂·史密斯(注:派蒂·史密斯是美国词曲作者和诗人)
This aint the Chelsea Hotel 这并非切尔西酒店
Were modern idiots" 你我好比当代的白痴”
And whos gonna hold you like me? (Whos gonna hold you? Whos gonna hold you?) 谁会像我一样拥抱你?
No-****ing-body (Whos gonna hold you? Whos gonna hold you?) 不会有任何人
Nobody (Whos gonna hold you? Gonna love you? Gonna troll you?) 不会有人
Nobody 不会有人
Sometimes I wonder if youre gonna screw this up with me 有时我会想 你是否会毁了我们的关系
But you told Lucy youd kill yourself if I ever leave 但你告诉露西 若我离去 你宁愿了解自己
And I had said that to Jack about you, so I felt seen 我曾也跟杰克提起过这事 所以 我感觉自己备受关注
Everyone we know understands why its meant to be 我们相识的所有人都理解 为何你我注定无法在一起
Cause were crazy 因为我们 疯狂至极
So tell me 所以 告诉我
Who else is gonna know me? 还有谁能了解我?
At dinner, you take my ring off my middle finger and put it on the one 在晚餐时 你将我的戒指从中指上摘下
People put wedding rings on, and thats the closest Ive come 戴到应属于结婚戒指的那根手指上
To my heart exploding 那是我离心脏炸裂最近的一次
Whos gonna hold you? 谁会像我一样拥抱你?
Me 我
Whos gonna know you? 若没有我 谁还能了解你呢?
Me 我
"And youre not Dylan Thomas “你并非狄兰·托马斯(注狄兰·托马斯为英国诗人、作家)
Im not Patti Smith 我也并非派蒂·史密斯(注:派蒂·史密斯是美国词曲作者和诗人)
This aint the Chelsea Hotel 这并非切尔西酒店
Were two idiots" 你我好比两个白痴”
Whos gonna hold you? 谁还会拥抱你
Whos gonna hold you? (Whos gonna hold you?) 谁还会拥抱你
Whos gonna hold you? (Whos gonna hold you?) 谁还会拥抱你
Whos gonna hold you? 谁还会拥抱你
Whos gonna hold you? 谁还会拥抱你
Whos gonna hold you? Gonna know you? Gonna troll you? 谁还会拥抱你 了解你 骗你
You left your typewriter at my apartment 你的打字机遗落在我的公寓
Straight from the Tortured Poets Department 直属于折磨诗人俱乐部
Who else decodes you? 还有谁能正确将你解读呢