best day, best way (2015武道館 Live Ichigo Ver.)
分享时间:2026-03-12 11:35:49
歌手:LiSA
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
best day, best way (2015武道館 Live Ichigo Ver.)歌词:
[0.0] best day, best way (2015武道館 Live Ichigo Ver.) - LiSA
[0.31] TME享有本翻译作品的著作权
[0.31] 词:田淵智也
[0.63]
[0.63] 曲:田淵智也
[0.95]
[0.95] 编曲:akkin
[1.27]
[1.27] 走り出した心
[4.53] 我疾驰而行的心
[4.53] もう止まれないんだよ
[18.36] 根本就不可能轻易停下吧
[18.36] 希望汗にして
[20.78] 将希望化作汗水
[20.78] 昨日に重ね続けた
[23.68] 不断历经相同的昨天
[23.68] 物語はもう始まってる
[28.94] 属于我的故事已拉开帷幕
[28.94] 境界線超えたら
[32.0] 一旦跨越那道界限
[32.0] 振り返るなんてダメだよ
[34.58] 便会义无反顾再也不会回头
[34.58] 弱い心
[36.87] 将软弱的心
[36.87] 地面蹴って追い出そう
[40.26] 狠狠踩在地上驱逐出去吧
[40.26] もう目の前に道はあるから
[44.71] 在我眼前有一条道路铺陈开来
[44.71] 背中を押す理由
[47.39] 已经不再需要
[47.39] これ以上要らないからね
[51.13] 推动我前行的那个理由
[51.13] Can you get own best way
[53.66] 你能否找到最适合自己的路径
[53.66] Lets go
[54.21] 启程出发
[54.21] Its my story
[55.1] 这是属于我的故事
[55.1] 何度も叫び続ける様に
[58.91] 在一次又一次地呐喊中
[58.91] 全速力で行こうよ
[61.57] 以全速朝前奔去吧
[61.57] 世界中を巻き込んで
[64.28] 终将会席卷整个世界
[64.28] さあ絶好のステージへ
[66.7] 踏上那最为精彩的舞台
[66.7] 胸を張って進もうよ
[69.58] 昂首挺胸前行下去吧
[69.58] 昨日を乗り越えた
[72.07] 对跨越昨天的自己
[72.07] 自分を信じて
[74.34] 满怀着自信吧
[74.34] 誰が何て言ってもね
[77.5] 不要管旁人如何议论
[77.5] ただ今日が最高なんだから
[80.4] 要记住今天就是最美好的一天
[80.4] 走り出した心
[84.46] 我疾驰而行的心
[84.46] もう止まれないんだよ
[92.92] 根本就不可能轻易停下吧
[92.92] 諦めないなら
[94.96] 只要能坚持下去
[94.96] 明日の太陽はきっと
[97.770004] 明天的太阳就一定
[97.770004] 今日生まれた水たまりも
[101.880005] 能够将今天积聚的水洼
[101.880005] 照らすだろう
[103.53] 一并照亮吧
[103.53] そう
[104.39] 没错
[104.39] 落ち込んじゃう時もあるでしょう
[108.17] 难免也会经历情绪低落的时候吧
[108.17] それでも自分を見失わないように
[113.11] 即便如此仍不要轻易地迷失自我
[113.11] 声に出して
[114.18] 为此放声呐喊
[114.18] Its my story
[115.979996] 这是属于我的故事
[115.979996] 何度も遮る雲払って
[119.55] 一次次拨开阻拦的阴云
[119.55] 全速力で行こうよ
[121.97] 以全速朝前奔去吧
[121.97] 世界中を巻き込んで
[125.08] 终将会席卷整个世界
[125.08] どんな小さい一歩も
[127.32] 不论是多么小的一步
[127.32] 明日に繋がるよ
[130.33] 都将与明天相连
[130.33] 今日を乗り越える
[132.71] 将跨越今天的自己
[132.71] 自分を描いて
[135.02] 就此描绘出来
[135.02] 沈む夕陽にちょっとだけ
[138.12] 哪怕对着缓缓沉落的夕阳
[138.12] 弱音も吐いていいんだよ
[141.05] 说些泄气话也没有关系吧
[141.05] 立ち上がった心
[144.85] 我那重新振作的心
[144.85] もう負けないから
[156.26] 已经不会再轻易认输
[156.26] 何も言わず隣り合って
[158.56] 无需多言只需并肩而立
[158.56] 未来へ渡す命をくれる
[161.89] 将生命郑重交付于未来
[161.89] オリーブの樹の様に
[166.1] 简直就像橄榄树那样
[166.1] 確かに生きた今日が
[168.72] 确确实实活着的今天
[168.72] 誰かの明日にもほら
[171.78] 你看 或许也会牵动着
[171.78] 繋がっているんだよ
[174.02] 属于某个人的明天吧
[174.02] その証がきっと勇気とリンクして
[179.88] 而那份证明一定就与勇气环环相扣
[179.88] Can you get own best way
[181.39] 你能否找到最适合自己的路径
[181.39] Lets go
[183.3] 启程出发
[183.3] Its my story
[184.4] 这是属于我的故事
[184.4] 何度も叫び続ける様に
[188.33] 在一次又一次地呐喊中
[188.33] 全速力で行こうよ
[190.8] 以全速朝前奔去吧
[190.8] 世界中を巻き込んで
[193.83] 终将会席卷整个世界
[193.83] さあ絶好のステージへ
[196.27] 踏上那最为精彩的舞台
[196.27] 何も心配なんかないよ
[199.15] 不需要为任何事而担心
[199.15] 昨日までの自分が
[201.59] 迄今为止的自己
[201.59] 背中押す理由をくれるから
[205.18] 给出了推动我前行的理由
[205.18] Its my story
[206.03] 这是属于我的故事
[206.03] そうだよ
[207.03] 正是如此
[207.03] 自分だけのストーリー
[210.06] 这是只属于自己的故事
[210.06] 描いていくからね
[212.58] 由我自己亲自描绘
[212.58] 希望勇気重ねて
[215.38] 将希望与勇气叠加
[215.38] 目には見えなくたってさ
[218.12] 哪怕肉眼无法看到也无妨
[218.12] 決して一人じゃないよ
[220.86] 我绝对不会是孤身一人
[220.86] 精一杯の自分を
[223.11] 任谁都会坚信着
[223.11] 誰かが信じてる
[225.53] 竭尽全力的自己
[225.53] 夢がどんなに遠くても
[228.44] 不论梦想有多遥不可及
[228.44] ただ今日が最高なんだから
[231.42] 要记住今天就是最美好的一天
[231.42] いつか届くように
[234.2] 愿有朝一日可以企及
[234.2] 胸を張って進もう
[236.85] 昂首挺胸前进下去吧
[236.85] 走り出した心
[241.67] 我疾驰而行的心
[241.67] もう止まれないんだよ
[246.067] 根本就不可能轻易停下吧
[0.31] TME享有本翻译作品的著作权
[0.31] 词:田淵智也
[0.63]
[0.63] 曲:田淵智也
[0.95]
[0.95] 编曲:akkin
[1.27]
[1.27] 走り出した心
[4.53] 我疾驰而行的心
[4.53] もう止まれないんだよ
[18.36] 根本就不可能轻易停下吧
[18.36] 希望汗にして
[20.78] 将希望化作汗水
[20.78] 昨日に重ね続けた
[23.68] 不断历经相同的昨天
[23.68] 物語はもう始まってる
[28.94] 属于我的故事已拉开帷幕
[28.94] 境界線超えたら
[32.0] 一旦跨越那道界限
[32.0] 振り返るなんてダメだよ
[34.58] 便会义无反顾再也不会回头
[34.58] 弱い心
[36.87] 将软弱的心
[36.87] 地面蹴って追い出そう
[40.26] 狠狠踩在地上驱逐出去吧
[40.26] もう目の前に道はあるから
[44.71] 在我眼前有一条道路铺陈开来
[44.71] 背中を押す理由
[47.39] 已经不再需要
[47.39] これ以上要らないからね
[51.13] 推动我前行的那个理由
[51.13] Can you get own best way
[53.66] 你能否找到最适合自己的路径
[53.66] Lets go
[54.21] 启程出发
[54.21] Its my story
[55.1] 这是属于我的故事
[55.1] 何度も叫び続ける様に
[58.91] 在一次又一次地呐喊中
[58.91] 全速力で行こうよ
[61.57] 以全速朝前奔去吧
[61.57] 世界中を巻き込んで
[64.28] 终将会席卷整个世界
[64.28] さあ絶好のステージへ
[66.7] 踏上那最为精彩的舞台
[66.7] 胸を張って進もうよ
[69.58] 昂首挺胸前行下去吧
[69.58] 昨日を乗り越えた
[72.07] 对跨越昨天的自己
[72.07] 自分を信じて
[74.34] 满怀着自信吧
[74.34] 誰が何て言ってもね
[77.5] 不要管旁人如何议论
[77.5] ただ今日が最高なんだから
[80.4] 要记住今天就是最美好的一天
[80.4] 走り出した心
[84.46] 我疾驰而行的心
[84.46] もう止まれないんだよ
[92.92] 根本就不可能轻易停下吧
[92.92] 諦めないなら
[94.96] 只要能坚持下去
[94.96] 明日の太陽はきっと
[97.770004] 明天的太阳就一定
[97.770004] 今日生まれた水たまりも
[101.880005] 能够将今天积聚的水洼
[101.880005] 照らすだろう
[103.53] 一并照亮吧
[103.53] そう
[104.39] 没错
[104.39] 落ち込んじゃう時もあるでしょう
[108.17] 难免也会经历情绪低落的时候吧
[108.17] それでも自分を見失わないように
[113.11] 即便如此仍不要轻易地迷失自我
[113.11] 声に出して
[114.18] 为此放声呐喊
[114.18] Its my story
[115.979996] 这是属于我的故事
[115.979996] 何度も遮る雲払って
[119.55] 一次次拨开阻拦的阴云
[119.55] 全速力で行こうよ
[121.97] 以全速朝前奔去吧
[121.97] 世界中を巻き込んで
[125.08] 终将会席卷整个世界
[125.08] どんな小さい一歩も
[127.32] 不论是多么小的一步
[127.32] 明日に繋がるよ
[130.33] 都将与明天相连
[130.33] 今日を乗り越える
[132.71] 将跨越今天的自己
[132.71] 自分を描いて
[135.02] 就此描绘出来
[135.02] 沈む夕陽にちょっとだけ
[138.12] 哪怕对着缓缓沉落的夕阳
[138.12] 弱音も吐いていいんだよ
[141.05] 说些泄气话也没有关系吧
[141.05] 立ち上がった心
[144.85] 我那重新振作的心
[144.85] もう負けないから
[156.26] 已经不会再轻易认输
[156.26] 何も言わず隣り合って
[158.56] 无需多言只需并肩而立
[158.56] 未来へ渡す命をくれる
[161.89] 将生命郑重交付于未来
[161.89] オリーブの樹の様に
[166.1] 简直就像橄榄树那样
[166.1] 確かに生きた今日が
[168.72] 确确实实活着的今天
[168.72] 誰かの明日にもほら
[171.78] 你看 或许也会牵动着
[171.78] 繋がっているんだよ
[174.02] 属于某个人的明天吧
[174.02] その証がきっと勇気とリンクして
[179.88] 而那份证明一定就与勇气环环相扣
[179.88] Can you get own best way
[181.39] 你能否找到最适合自己的路径
[181.39] Lets go
[183.3] 启程出发
[183.3] Its my story
[184.4] 这是属于我的故事
[184.4] 何度も叫び続ける様に
[188.33] 在一次又一次地呐喊中
[188.33] 全速力で行こうよ
[190.8] 以全速朝前奔去吧
[190.8] 世界中を巻き込んで
[193.83] 终将会席卷整个世界
[193.83] さあ絶好のステージへ
[196.27] 踏上那最为精彩的舞台
[196.27] 何も心配なんかないよ
[199.15] 不需要为任何事而担心
[199.15] 昨日までの自分が
[201.59] 迄今为止的自己
[201.59] 背中押す理由をくれるから
[205.18] 给出了推动我前行的理由
[205.18] Its my story
[206.03] 这是属于我的故事
[206.03] そうだよ
[207.03] 正是如此
[207.03] 自分だけのストーリー
[210.06] 这是只属于自己的故事
[210.06] 描いていくからね
[212.58] 由我自己亲自描绘
[212.58] 希望勇気重ねて
[215.38] 将希望与勇气叠加
[215.38] 目には見えなくたってさ
[218.12] 哪怕肉眼无法看到也无妨
[218.12] 決して一人じゃないよ
[220.86] 我绝对不会是孤身一人
[220.86] 精一杯の自分を
[223.11] 任谁都会坚信着
[223.11] 誰かが信じてる
[225.53] 竭尽全力的自己
[225.53] 夢がどんなに遠くても
[228.44] 不论梦想有多遥不可及
[228.44] ただ今日が最高なんだから
[231.42] 要记住今天就是最美好的一天
[231.42] いつか届くように
[234.2] 愿有朝一日可以企及
[234.2] 胸を張って進もう
[236.85] 昂首挺胸前进下去吧
[236.85] 走り出した心
[241.67] 我疾驰而行的心
[241.67] もう止まれないんだよ
[246.067] 根本就不可能轻易停下吧

