初恋
分享时间:2026-03-12 13:53:09
歌手:宇多田ヒカル
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
初恋歌词:
[0.0] 初恋 - 宇多田光 (宇多田ヒカル)
[0.53] TME享有本翻译作品的著作权
[0.53] 词:宇多田ヒカル
[0.78]
[0.78] 曲:宇多田ヒカル
[1.07]
[1.07] 制作人:宇多田ヒカル
[1.12]
[1.12] うるさいほどに高鳴る胸が
[6.17] 怦怦直跳聒噪不已的心脏
[6.17] 柄にもなく竦む足が今
[11.32] 不合时宜难以动弹的双脚
[11.32] 静かに頬を伝う涙が
[16.67] 此刻静静地沿着脸颊滑落的泪水
[16.67] 私に知らせる これが初恋と
[24.72] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[24.72] I need you I need you
[30.1] 我需要你 我需要你
[30.1] I need you I need you
[35.06] 我需要你 我需要你
[35.06] I need you I need you
[40.32] 我需要你 我需要你
[40.32] I need you I need you
[45.76] 我需要你 我需要你
[45.76] 人間なら誰しも
[50.81] 生而为人 不管是谁
[50.81] 当たり前に恋をするものだと
[58.61] 都会自然而然地陷入一段恋情
[58.61] ずっと思っていた だけど
[66.11] 尽管过去我一直那样认为
[66.11] もしもあなたに出会わずにいたら
[72.31] 可如果我从未与你相遇
[72.31] 誰かにいつかこんな気持ちに
[80.07] 我根本无法想象自己有一天
[80.07] させられたとは思えない
[84.19] 也会对一个人产生这种感情
[84.19] うるさいほどに高鳴る胸が
[89.47] 怦怦直跳聒噪不已的心脏
[89.47] 勝手に走り出す足が今
[94.94] 擅自开始奔跑的双脚
[94.94] 確かに頬を伝う涙が
[99.81] 此刻真切地沿着脸颊滑落的泪水
[99.81] 私に知らせる これが初恋と
[108.17] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[108.17] I need you I need you
[113.19] 我需要你 我需要你
[113.19] I need you I need you
[118.53] 我需要你 我需要你
[118.53] I need you I need you
[123.64] 我需要你 我需要你
[123.64] I need you I need you
[129.2] 我需要你
[129.2] どうしようもないことを
[134.09] 把那些无可奈何的事
[134.09] 人のせいにしては
[139.43] 全都怪罪于他人
[139.43] 受け入れてるフリをしていたんだ
[147.31] 假装接受了现实
[147.31] ずっと
[149.62] 一直以来我都是这样
[149.62] もしもあなたに出会わずにいたら
[155.81] 如果我从未与你相遇
[155.81] 私はただ生きていたかもしれない
[163.54001] 或许我只是一具行尸走肉
[163.54001] 生まれてきた意味も知らずに
[168.07] 甚至不知自己诞生于世的意义
[168.07] 言葉一つで傷つくような
[172.87] 曾经因为一句话就会受到伤害
[172.87] ヤワな私を捧げたい今
[178.39] 我愿将那个脆弱的自己献给你
[178.39] 二度と訪れない季節が
[183.35] 此刻不会再度到来的季节
[183.35] 終わりを告げようとしていた
[188.76] 试图宣告结束
[188.76] 不器用に
[191.5] 如此小心翼翼
[191.5] 欲しいものが
[194.11] 我所渴望的东西
[194.11] 手の届くとこに見える
[196.61] 已近在眼前 就在我触手可及的地方
[196.61] 追わずにいられるわけがない
[202.07] 这让我如何能按捺得住追寻的冲动
[202.07] 正しいのかなんて本当は
[206.29001] 至于对错与否
[206.29001] 誰も知らない
[211.05] 其实无人知晓
[211.05] 風に吹かれ震える梢が
[216.0] 随着清风掠过而颤抖的树梢
[216.0] 陽の射す方へと伸びていくわ
[221.26] 正向着阳光照耀的方向生长
[221.26] 小さなことで喜び合えば
[226.43] 曾因为一些小事而同享喜悦
[226.43] 小さなことで傷つきもした
[231.69] 也曾因细微琐事而受到伤害
[231.69] 狂おしく高鳴る胸が
[236.83] 近似疯狂一般剧烈跳动的心
[236.83] 優しく肩を打つ雨が今
[242.29] 温柔地敲打着肩头的雨滴
[242.29] こらえても溢れる涙が
[247.29] 此刻拼命忍耐仍夺眶而出的泪水
[247.29] 私に知らせる これが初恋と
[255.59] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[255.59] I need you I need you
[260.6] 我需要你 我需要你
[260.6] I need you I need you
[265.83] 我需要你 我需要你
[265.83] I need you I need you
[271.18] 我需要你 我需要你
[271.18] I need you
[276.018] 我需要你
[0.53] TME享有本翻译作品的著作权
[0.53] 词:宇多田ヒカル
[0.78]
[0.78] 曲:宇多田ヒカル
[1.07]
[1.07] 制作人:宇多田ヒカル
[1.12]
[1.12] うるさいほどに高鳴る胸が
[6.17] 怦怦直跳聒噪不已的心脏
[6.17] 柄にもなく竦む足が今
[11.32] 不合时宜难以动弹的双脚
[11.32] 静かに頬を伝う涙が
[16.67] 此刻静静地沿着脸颊滑落的泪水
[16.67] 私に知らせる これが初恋と
[24.72] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[24.72] I need you I need you
[30.1] 我需要你 我需要你
[30.1] I need you I need you
[35.06] 我需要你 我需要你
[35.06] I need you I need you
[40.32] 我需要你 我需要你
[40.32] I need you I need you
[45.76] 我需要你 我需要你
[45.76] 人間なら誰しも
[50.81] 生而为人 不管是谁
[50.81] 当たり前に恋をするものだと
[58.61] 都会自然而然地陷入一段恋情
[58.61] ずっと思っていた だけど
[66.11] 尽管过去我一直那样认为
[66.11] もしもあなたに出会わずにいたら
[72.31] 可如果我从未与你相遇
[72.31] 誰かにいつかこんな気持ちに
[80.07] 我根本无法想象自己有一天
[80.07] させられたとは思えない
[84.19] 也会对一个人产生这种感情
[84.19] うるさいほどに高鳴る胸が
[89.47] 怦怦直跳聒噪不已的心脏
[89.47] 勝手に走り出す足が今
[94.94] 擅自开始奔跑的双脚
[94.94] 確かに頬を伝う涙が
[99.81] 此刻真切地沿着脸颊滑落的泪水
[99.81] 私に知らせる これが初恋と
[108.17] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[108.17] I need you I need you
[113.19] 我需要你 我需要你
[113.19] I need you I need you
[118.53] 我需要你 我需要你
[118.53] I need you I need you
[123.64] 我需要你 我需要你
[123.64] I need you I need you
[129.2] 我需要你
[129.2] どうしようもないことを
[134.09] 把那些无可奈何的事
[134.09] 人のせいにしては
[139.43] 全都怪罪于他人
[139.43] 受け入れてるフリをしていたんだ
[147.31] 假装接受了现实
[147.31] ずっと
[149.62] 一直以来我都是这样
[149.62] もしもあなたに出会わずにいたら
[155.81] 如果我从未与你相遇
[155.81] 私はただ生きていたかもしれない
[163.54001] 或许我只是一具行尸走肉
[163.54001] 生まれてきた意味も知らずに
[168.07] 甚至不知自己诞生于世的意义
[168.07] 言葉一つで傷つくような
[172.87] 曾经因为一句话就会受到伤害
[172.87] ヤワな私を捧げたい今
[178.39] 我愿将那个脆弱的自己献给你
[178.39] 二度と訪れない季節が
[183.35] 此刻不会再度到来的季节
[183.35] 終わりを告げようとしていた
[188.76] 试图宣告结束
[188.76] 不器用に
[191.5] 如此小心翼翼
[191.5] 欲しいものが
[194.11] 我所渴望的东西
[194.11] 手の届くとこに見える
[196.61] 已近在眼前 就在我触手可及的地方
[196.61] 追わずにいられるわけがない
[202.07] 这让我如何能按捺得住追寻的冲动
[202.07] 正しいのかなんて本当は
[206.29001] 至于对错与否
[206.29001] 誰も知らない
[211.05] 其实无人知晓
[211.05] 風に吹かれ震える梢が
[216.0] 随着清风掠过而颤抖的树梢
[216.0] 陽の射す方へと伸びていくわ
[221.26] 正向着阳光照耀的方向生长
[221.26] 小さなことで喜び合えば
[226.43] 曾因为一些小事而同享喜悦
[226.43] 小さなことで傷つきもした
[231.69] 也曾因细微琐事而受到伤害
[231.69] 狂おしく高鳴る胸が
[236.83] 近似疯狂一般剧烈跳动的心
[236.83] 優しく肩を打つ雨が今
[242.29] 温柔地敲打着肩头的雨滴
[242.29] こらえても溢れる涙が
[247.29] 此刻拼命忍耐仍夺眶而出的泪水
[247.29] 私に知らせる これが初恋と
[255.59] 这些都在告诉我 这就是我的初恋
[255.59] I need you I need you
[260.6] 我需要你 我需要你
[260.6] I need you I need you
[265.83] 我需要你 我需要你
[265.83] I need you I need you
[271.18] 我需要你 我需要你
[271.18] I need you
[276.018] 我需要你

