Mockingbird (Explicit)
分享时间:2026-03-13 00:53:14
歌手:Eminem
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Mockingbird (Explicit)歌词:
[0.0] Mockingbird (Explicit) - Eminem
[1.21]
[1.21] Written by:Marshall Mathers/Luis Resto
[2.43]
[2.43] Yeah
[4.88]
[4.88] I know sometimes things may not always make sense to you right now
[10.27] 我知道事情不会一直按你想的来
[10.27] But hey what daddy always tell you
[14.15] 不过呢 爸爸是怎么和你说的
[14.15] Straighten up little soldier
[16.66] 振作 我的小战士
[16.66] Stiffen up that upper lip
[19.44] 抿紧嘴唇不要认栽
[19.44] What you crying about
[21.31] 别哭别哭
[21.31] You got me
[22.59] 至少还有我
[22.59] Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
[25.37] Hailie我知道你既想爸爸又想妈妈
[25.37] Well Im gone but Im trying to give you the life that I never had
[28.19] 好吧爸爸出门去闯问的就是能给你我生活里没机会有的所有一切
[28.19] I can see youre sad even when you smile even when you laugh
[31.32] 我知道你是不是难过 就算你对我笑 就算你的笑荡漾
[31.32] I can see it in your eyes deep inside you want to cry
[34.19] 我能看见你瞳孔里的不安 在隐隐约约的地方你快要哽咽
[34.19] Cuz youre scared I aint there
[35.8] 是不是害怕 因为我没在
[35.8] Daddys with you in your prayers
[37.04] 只要你想 爸爸就在
[37.04] No more crying wipe them tears
[38.44] 没有更多哽咽
[38.44] Daddys here no more nightmares
[39.88] 爸爸就在这儿 噩梦早就停了
[39.88] We gon pull together through it we gon do it
[42.25] 灰色黑色地带我们一起走就是了
[42.25] Laney uncles crazy aint he
[43.57] Laney 叔叔有点疯兮兮的 是啊我就是这样
[43.57] Yeah but he loves you girl and you better know it
[45.88] 唉不过他真的爱你们两个小姑娘 你们也知道
[45.88] Were all we got in this world
[47.14] 我们都陷在这个世界里随他自转公转
[47.14] When it spins when it swirls
[48.36] 当他开始按意愿发展 当涡流无常开始不定期出现
[48.36] When it whirls when it twirls
[49.95] 当他无聊着周转 当他绕着某人意愿开始让不堪的东西出现
[49.95] Two little beautiful girls
[51.0] 两个小美女
[51.0] Lookin puzzled in a daze
[52.74] 看上去你们呆呆的样子好像有点出戏
[52.74] I know its confusing you
[53.97] 我知道这些东西没法理解也不该适应
[53.97] Daddys always on the move mammas always on the news
[56.82] 你爸爸成天四处忙乱 妈妈老在新闻上出现
[56.82] I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
[59.38] 我想让你们躲过这些东西但看上去效果不行
[59.38] The harder that I try to do that the more it backfires on me
[62.24] 我越试着让你们远离 你们反而更接近
[62.24] All the things growing up his daddy that he had to see
[65.04] 我一路上各种不可忍受我都得自己承受
[65.04] Daddy dont want you to see but you see just as much as he did
[68.1] 我不想让你们看见这些可你们看的越来越多
[68.1] We did not plan it to be this way your mother and me
[70.76] 我和你妈妈都不想这样
[70.76] But things have gotten so bad between us
[72.41] 可我们之间无法消化的事情已经攒了太多太多
[72.41] I dont see us ever being together ever again
[74.75] 我看不到我们在一起的一幕再次重现
[74.75] Like we used to be when we was teenagers
[76.78] 好像我们的甜蜜早就成了青春期往事
[76.78] But then of course everything always happens for a reason
[80.07] 不过当然啦所有事情出现都有原因在里面
[80.07] I guess it was never meant to be
[81.74] 我没想到事情最后成了这个样
[81.74] But its just something we have no control
[83.31] 可这就是我们生活里的不可抗拒力
[83.31] Over and thats what destiny is
[85.67] 那种被人叫成命运的东西
[85.67] But no more worries rest your head and go to sleep
[87.729996] 不过别担心 休息一会睡觉觉
[87.729996] Maybe one day well wake up and this will all just be a dream
[90.68] 说不定我们有天醒来发现这就是个梦呢 说不定哦
[90.68] Now hush little baby dont you cry
[93.520004] 现在我的小宝宝不要哭泣
[93.520004] Everythings gonna be alright
[95.65] 一定能重新好好玩耍和游戏
[95.65] Stiffen that upperlip up little lady I told ya
[98.729996] 我说了 要咬紧牙不要放弃
[98.729996] Daddys here to hold ya through the night
[101.33] 爸爸陪你一起度过黑夜里所有哽咽
[101.33] I know mommys not here right now and we dont know why
[104.78] 我知道妈妈现在没在我不知道她有没有告别
[104.78] We feel how we feel inside
[106.97] 我知道我们内心共鸣
[106.97] It may seem a little crazy pretty baby
[109.66] 看上去有点凶残 我的宝贝
[109.66] But I promise mommas gon be alright
[112.75] 但我发誓妈妈那边一定会好起来
[112.75] Its funny
[113.75] 想想挺带劲的
[113.75] I remember back one year when daddy had no money
[116.14] 我想起曾经的某年爸爸还没钱
[116.14] Mommy wrapped the Christmas presents up
[117.8] 妈妈把圣诞礼物包好准备送你们
[117.8] And stuck em under the tree and said some of em were from me
[120.73] 然后都放树下面说有的是爸爸给你们买的
[120.73] Cuz daddy couldnt buy em
[121.95] 当时爸爸一个都买不起
[121.95] Ill never forget that Christmas I sat up the whole night crying
[124.72] 我永远忘不了那个圣诞节我流了一晚上眼泪
[124.72] Cuz daddy felt like a bum see daddy had a job
[127.41] 因为爸爸感觉自己就整个废物一个 因为看啊爸爸明明有工作
[127.41] But his job was to keep the food on the table for you and mom
[130.17] 可是这份工作最多充其量能给你和妈妈买的起吃的东西
[130.17] And at the time every house that we lived in
[132.68] 当时我们住的每一个地方
[132.68] Either kept getting broke into and robbed
[134.72] 不是一直都有入室抢劫
[134.72] Or shot up on the block
[136.02] 街上枪声不停
[136.02] And your mom was saving money for you in a jar
[138.78] 妈妈在一个罐子里给你们攒着以后读大学的钱
[138.78] Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
[141.63] 那个小猪猪存钱罐里的钱都是我们能给你的希望
[141.63] Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
[145.05] 大约攒了一千美刀有个人入室抢劫一分都没给我们留下
[145.05] And I know it hurt so bad it broke your mommas heart
[147.49] 我知道这个 打击实在太过剧烈妈妈心碎了一地
[147.49] And it seemed like everything was just startin to fall apart
[150.42] 我知道一切事情从这个才刚刚开始失控到无可挽回
[150.42] Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
[153.47] 妈妈和爸爸开始天天吵架 妈妈搬回从前的家了
[153.47] On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
[155.95] 在Chalmers的公寓 有一个卧室
[155.95] And dad moved back to the other side of 8 mile on Novara
[158.75] 爸爸搬回了八英里外NOvara的另一个角落
[158.75] And thats when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
[162.63] 那就是什么时候爸爸带着他做的说唱遇见了Dr. Dre
[162.63] And flew you and momma out to see me
[164.44] 那个时候妈妈做着飞机带着你去看我
[164.44] But daddy had to work you and momma had to leave me
[167.42] 可是爸爸需要工作 你和妈妈只能离开我
[167.42] Then you started seeing daddy on the TV and momma didnt like it
[170.78] 然后你开始在电视上看见爸爸 妈妈不太喜欢我那副模
[170.78] And you and Laney were too young to understand it
[173.27] 你和Laney还太小 不需要知道这些
[173.27] Papa was a rollin stone momma developed a habit
[176.0] 爸爸就是一自我破坏分子 妈妈开始有了新爱好
[176.0] And it all happened too fast for either one of us to grab it
[179.1] 这一切发生的太快连个前因后果都没个大概
[179.1] Im just sorry you were there and had to witness it first hand
[181.82] 我特别难过的是你目击了这一切
[181.82] Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
[184.52] 因为我想做的一切事情都是想让你能为我骄傲的事
[184.52] Now Im sitting in this empty house just reminiscing
[187.45] 现在我一个人留在大房子里 只剩下回忆
[187.45] Lookin at your baby pictures it just trips me out
[189.88] 看着你们还是小宝宝时候的照片 这些让我出戏
[189.88] To see how much you both have grown
[191.4] 看看现在你们都长得多大了
[191.4] Its almost like youre sisters now
[193.24] 都有种大姐姐的感觉呢
[193.24] Wow guess you pretty much are and daddys still here
[196.22] 你知道你有多美吗 爸爸看着你都无法动弹
[196.22] Laney Im talkin to you too daddys still here
[199.03] Laney我也在和你说哦 爸爸一直都在
[199.03] I like the sound of that yeah
[200.6] 我喜欢那种声音你们欢笑的气氛不熄灭
[200.6] Its got a ring to it dont it
[202.1] 就像天使的缪斯之铃 差不多是这样
[202.1] Shh mommas only gone for the moment
[204.07] 妈妈马上就回家啦
[204.07] Now hush little baby dont you cry
[207.04001] 现在不要哭了我的小天使
[207.04001] Everythings gonna be alright
[209.14] 一切都会好起来
[209.14] Stiffen that upper lip up little lady I told ya
[212.4] 不要认栽 我说了
[212.4] Daddys here to hold ya through the night
[214.79001] 爸爸和你一起走过漫漫长夜看的隔岸的水与花
[214.79001] I know mommys not here right now and we dont know why
[218.27] 我知道妈妈没在 不过我们别难过
[218.27] We feel how we feel inside
[220.45] 我们都在
[220.45] It may seem a little crazy pretty baby
[223.16] 宝贝这看上去确实很凶残
[223.16] But I promise mommas gon be alright
[226.09] 不过我保证一切都会好起来
[226.09] And if you ask me too
[227.36] 爸爸会给你买一个嘲笑鸟玩具
[227.36] Daddys gonna buy you a mockingbird
[229.82] 如果你想要别的
[229.82] Imma give you the world
[231.8] 我会给你整个世界
[231.8] Imma buy a diamond ring for you
[233.6] 我会给买钻石戒指
[233.6] Imma sing for you
[234.69] 我会为你唱起那些歌
[234.69] Ill do anything for you to see you smile
[237.67] 我会为你的笑脸搭上我的一切
[237.67] And if that mockingbird dont sing and that ring dont shine
[240.99] 如果嘲笑鸟玩具部闹了
[240.99] Imma break that birdies neck
[243.11] 我会扭断小玩具脖子
[243.11] Id go back to the jeweler who sold it to ya
[245.89] 回卖我钻石珠宝店老板哪儿
[245.89] And make him eat every carat dont f**k with dad haha
[250.089] 让他一克拉一克拉慢慢嚼着咽了记住想逗你爸爸什么下场
[1.21]
[1.21] Written by:Marshall Mathers/Luis Resto
[2.43]
[2.43] Yeah
[4.88]
[4.88] I know sometimes things may not always make sense to you right now
[10.27] 我知道事情不会一直按你想的来
[10.27] But hey what daddy always tell you
[14.15] 不过呢 爸爸是怎么和你说的
[14.15] Straighten up little soldier
[16.66] 振作 我的小战士
[16.66] Stiffen up that upper lip
[19.44] 抿紧嘴唇不要认栽
[19.44] What you crying about
[21.31] 别哭别哭
[21.31] You got me
[22.59] 至少还有我
[22.59] Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
[25.37] Hailie我知道你既想爸爸又想妈妈
[25.37] Well Im gone but Im trying to give you the life that I never had
[28.19] 好吧爸爸出门去闯问的就是能给你我生活里没机会有的所有一切
[28.19] I can see youre sad even when you smile even when you laugh
[31.32] 我知道你是不是难过 就算你对我笑 就算你的笑荡漾
[31.32] I can see it in your eyes deep inside you want to cry
[34.19] 我能看见你瞳孔里的不安 在隐隐约约的地方你快要哽咽
[34.19] Cuz youre scared I aint there
[35.8] 是不是害怕 因为我没在
[35.8] Daddys with you in your prayers
[37.04] 只要你想 爸爸就在
[37.04] No more crying wipe them tears
[38.44] 没有更多哽咽
[38.44] Daddys here no more nightmares
[39.88] 爸爸就在这儿 噩梦早就停了
[39.88] We gon pull together through it we gon do it
[42.25] 灰色黑色地带我们一起走就是了
[42.25] Laney uncles crazy aint he
[43.57] Laney 叔叔有点疯兮兮的 是啊我就是这样
[43.57] Yeah but he loves you girl and you better know it
[45.88] 唉不过他真的爱你们两个小姑娘 你们也知道
[45.88] Were all we got in this world
[47.14] 我们都陷在这个世界里随他自转公转
[47.14] When it spins when it swirls
[48.36] 当他开始按意愿发展 当涡流无常开始不定期出现
[48.36] When it whirls when it twirls
[49.95] 当他无聊着周转 当他绕着某人意愿开始让不堪的东西出现
[49.95] Two little beautiful girls
[51.0] 两个小美女
[51.0] Lookin puzzled in a daze
[52.74] 看上去你们呆呆的样子好像有点出戏
[52.74] I know its confusing you
[53.97] 我知道这些东西没法理解也不该适应
[53.97] Daddys always on the move mammas always on the news
[56.82] 你爸爸成天四处忙乱 妈妈老在新闻上出现
[56.82] I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
[59.38] 我想让你们躲过这些东西但看上去效果不行
[59.38] The harder that I try to do that the more it backfires on me
[62.24] 我越试着让你们远离 你们反而更接近
[62.24] All the things growing up his daddy that he had to see
[65.04] 我一路上各种不可忍受我都得自己承受
[65.04] Daddy dont want you to see but you see just as much as he did
[68.1] 我不想让你们看见这些可你们看的越来越多
[68.1] We did not plan it to be this way your mother and me
[70.76] 我和你妈妈都不想这样
[70.76] But things have gotten so bad between us
[72.41] 可我们之间无法消化的事情已经攒了太多太多
[72.41] I dont see us ever being together ever again
[74.75] 我看不到我们在一起的一幕再次重现
[74.75] Like we used to be when we was teenagers
[76.78] 好像我们的甜蜜早就成了青春期往事
[76.78] But then of course everything always happens for a reason
[80.07] 不过当然啦所有事情出现都有原因在里面
[80.07] I guess it was never meant to be
[81.74] 我没想到事情最后成了这个样
[81.74] But its just something we have no control
[83.31] 可这就是我们生活里的不可抗拒力
[83.31] Over and thats what destiny is
[85.67] 那种被人叫成命运的东西
[85.67] But no more worries rest your head and go to sleep
[87.729996] 不过别担心 休息一会睡觉觉
[87.729996] Maybe one day well wake up and this will all just be a dream
[90.68] 说不定我们有天醒来发现这就是个梦呢 说不定哦
[90.68] Now hush little baby dont you cry
[93.520004] 现在我的小宝宝不要哭泣
[93.520004] Everythings gonna be alright
[95.65] 一定能重新好好玩耍和游戏
[95.65] Stiffen that upperlip up little lady I told ya
[98.729996] 我说了 要咬紧牙不要放弃
[98.729996] Daddys here to hold ya through the night
[101.33] 爸爸陪你一起度过黑夜里所有哽咽
[101.33] I know mommys not here right now and we dont know why
[104.78] 我知道妈妈现在没在我不知道她有没有告别
[104.78] We feel how we feel inside
[106.97] 我知道我们内心共鸣
[106.97] It may seem a little crazy pretty baby
[109.66] 看上去有点凶残 我的宝贝
[109.66] But I promise mommas gon be alright
[112.75] 但我发誓妈妈那边一定会好起来
[112.75] Its funny
[113.75] 想想挺带劲的
[113.75] I remember back one year when daddy had no money
[116.14] 我想起曾经的某年爸爸还没钱
[116.14] Mommy wrapped the Christmas presents up
[117.8] 妈妈把圣诞礼物包好准备送你们
[117.8] And stuck em under the tree and said some of em were from me
[120.73] 然后都放树下面说有的是爸爸给你们买的
[120.73] Cuz daddy couldnt buy em
[121.95] 当时爸爸一个都买不起
[121.95] Ill never forget that Christmas I sat up the whole night crying
[124.72] 我永远忘不了那个圣诞节我流了一晚上眼泪
[124.72] Cuz daddy felt like a bum see daddy had a job
[127.41] 因为爸爸感觉自己就整个废物一个 因为看啊爸爸明明有工作
[127.41] But his job was to keep the food on the table for you and mom
[130.17] 可是这份工作最多充其量能给你和妈妈买的起吃的东西
[130.17] And at the time every house that we lived in
[132.68] 当时我们住的每一个地方
[132.68] Either kept getting broke into and robbed
[134.72] 不是一直都有入室抢劫
[134.72] Or shot up on the block
[136.02] 街上枪声不停
[136.02] And your mom was saving money for you in a jar
[138.78] 妈妈在一个罐子里给你们攒着以后读大学的钱
[138.78] Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
[141.63] 那个小猪猪存钱罐里的钱都是我们能给你的希望
[141.63] Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
[145.05] 大约攒了一千美刀有个人入室抢劫一分都没给我们留下
[145.05] And I know it hurt so bad it broke your mommas heart
[147.49] 我知道这个 打击实在太过剧烈妈妈心碎了一地
[147.49] And it seemed like everything was just startin to fall apart
[150.42] 我知道一切事情从这个才刚刚开始失控到无可挽回
[150.42] Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
[153.47] 妈妈和爸爸开始天天吵架 妈妈搬回从前的家了
[153.47] On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
[155.95] 在Chalmers的公寓 有一个卧室
[155.95] And dad moved back to the other side of 8 mile on Novara
[158.75] 爸爸搬回了八英里外NOvara的另一个角落
[158.75] And thats when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
[162.63] 那就是什么时候爸爸带着他做的说唱遇见了Dr. Dre
[162.63] And flew you and momma out to see me
[164.44] 那个时候妈妈做着飞机带着你去看我
[164.44] But daddy had to work you and momma had to leave me
[167.42] 可是爸爸需要工作 你和妈妈只能离开我
[167.42] Then you started seeing daddy on the TV and momma didnt like it
[170.78] 然后你开始在电视上看见爸爸 妈妈不太喜欢我那副模
[170.78] And you and Laney were too young to understand it
[173.27] 你和Laney还太小 不需要知道这些
[173.27] Papa was a rollin stone momma developed a habit
[176.0] 爸爸就是一自我破坏分子 妈妈开始有了新爱好
[176.0] And it all happened too fast for either one of us to grab it
[179.1] 这一切发生的太快连个前因后果都没个大概
[179.1] Im just sorry you were there and had to witness it first hand
[181.82] 我特别难过的是你目击了这一切
[181.82] Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
[184.52] 因为我想做的一切事情都是想让你能为我骄傲的事
[184.52] Now Im sitting in this empty house just reminiscing
[187.45] 现在我一个人留在大房子里 只剩下回忆
[187.45] Lookin at your baby pictures it just trips me out
[189.88] 看着你们还是小宝宝时候的照片 这些让我出戏
[189.88] To see how much you both have grown
[191.4] 看看现在你们都长得多大了
[191.4] Its almost like youre sisters now
[193.24] 都有种大姐姐的感觉呢
[193.24] Wow guess you pretty much are and daddys still here
[196.22] 你知道你有多美吗 爸爸看着你都无法动弹
[196.22] Laney Im talkin to you too daddys still here
[199.03] Laney我也在和你说哦 爸爸一直都在
[199.03] I like the sound of that yeah
[200.6] 我喜欢那种声音你们欢笑的气氛不熄灭
[200.6] Its got a ring to it dont it
[202.1] 就像天使的缪斯之铃 差不多是这样
[202.1] Shh mommas only gone for the moment
[204.07] 妈妈马上就回家啦
[204.07] Now hush little baby dont you cry
[207.04001] 现在不要哭了我的小天使
[207.04001] Everythings gonna be alright
[209.14] 一切都会好起来
[209.14] Stiffen that upper lip up little lady I told ya
[212.4] 不要认栽 我说了
[212.4] Daddys here to hold ya through the night
[214.79001] 爸爸和你一起走过漫漫长夜看的隔岸的水与花
[214.79001] I know mommys not here right now and we dont know why
[218.27] 我知道妈妈没在 不过我们别难过
[218.27] We feel how we feel inside
[220.45] 我们都在
[220.45] It may seem a little crazy pretty baby
[223.16] 宝贝这看上去确实很凶残
[223.16] But I promise mommas gon be alright
[226.09] 不过我保证一切都会好起来
[226.09] And if you ask me too
[227.36] 爸爸会给你买一个嘲笑鸟玩具
[227.36] Daddys gonna buy you a mockingbird
[229.82] 如果你想要别的
[229.82] Imma give you the world
[231.8] 我会给你整个世界
[231.8] Imma buy a diamond ring for you
[233.6] 我会给买钻石戒指
[233.6] Imma sing for you
[234.69] 我会为你唱起那些歌
[234.69] Ill do anything for you to see you smile
[237.67] 我会为你的笑脸搭上我的一切
[237.67] And if that mockingbird dont sing and that ring dont shine
[240.99] 如果嘲笑鸟玩具部闹了
[240.99] Imma break that birdies neck
[243.11] 我会扭断小玩具脖子
[243.11] Id go back to the jeweler who sold it to ya
[245.89] 回卖我钻石珠宝店老板哪儿
[245.89] And make him eat every carat dont f**k with dad haha
[250.089] 让他一克拉一克拉慢慢嚼着咽了记住想逗你爸爸什么下场

