あばうとに行きます
分享时间:2026-03-13 01:49:07
歌手:中島みゆき
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
あばうとに行きます歌词:
[0.0] あばうとに行きます - 中岛美雪 (中島みゆき)
[5.69]
[5.69] 词:中岛みゆき
[11.39]
[11.39] 曲:中岛みゆき
[17.09]
[17.09] なんだか窮屈で
[20.85] 老觉得荆天棘地
[20.85] 町を出てみたんです
[24.62] 想出城看看外面的世界
[24.62] 知らない路線の
[28.51] 于是坐上未知路线的电车
[28.51] 電車に身をまかせ
[32.82] 任电车带我随处漫游
[32.82] なんだか悲しくて
[36.76] 老觉得苦闷忧伤
[36.76] やけを起こしたんです
[40.84] 不由得自暴自弃起来
[40.84] 見知らぬ乗客と同じ行く先まで
[48.67] 任由自己与陌生乘客驶向同一个目的地
[48.67] 切符をください私にも
[52.54] “麻烦也给我一张车票”
[52.54] それだけ言いたかった
[56.42] 只是想说说这句话
[56.42] あばうとに行きます
[60.31] 东飘西荡没有目的
[60.31] そんな時もあるでしょう
[64.51] 也有那样的时候
[64.51] あばうとに行きます
[68.54] 东飘西荡没有目的
[68.54] そんな旅もあるでしょう
[89.28] 也有那样的旅程
[89.28] 先案じばかりで
[92.79] 老是担忧在先
[92.79] 固まってしまったね
[97.22] 脑袋都硬掉了啦
[97.22] 批判を気にやんで
[100.759995] 担心别人批判
[100.759995] 固まってしまったね
[104.65] 脑袋都硬掉了啦
[104.65] 思いが空回り
[108.729996] 思绪总是不着边际地空转
[108.729996] 悲しくなったなら
[112.56] 要是真的悲伤到不可自拔
[112.56] ほつれたシャツのまま
[116.59] 不妨就这样穿着脱线的衬衫
[116.59] 地球をひと回り
[120.67] 绕个地球一圈吧
[120.67] 海へ着くかと思ったら
[124.59] 猜测着“是要到海边吗”
[124.59] 山の駅だったりさ
[128.48] 却停在山中的车站
[128.48] あばうとに行きます
[132.5] 东飘西荡没有目的
[132.5] そんな時もあるでしょう
[136.45] 也有那样的时候
[136.45] あばうとに行きます
[140.61] 东飘西荡没有目的
[140.61] そんな旅もあるでしょう
[160.84] 也有那样的旅程
[160.84] 何かに急かされて
[164.52] 老是被什么东西催促着
[164.52] 息を詰めすぎたね
[168.56] 憋得快窒息了
[168.56] ひとまず普通に呼吸をしてみます
[176.49] 想要试着暂时恢复正常的呼吸啊
[176.49] 切符をください私にも
[180.42] “麻烦也给我一张车票”
[180.42] それだけ言いたかった
[184.42] 只是想说说这句话
[184.42] あばうとに行きます
[188.11] 东飘西荡没有目的
[188.11] そんな時もあるでしょう
[192.82] 也有那样的时候
[192.82] あばうとに行きます
[196.45999] 东飘西荡没有目的
[196.45999] そんな旅もあるでしょう
[200.89] 也有那样的旅程
[200.89] あばうとに行きます
[204.22] 东飘西荡没有目的
[204.22] そんな旅もあるでしょう
[209.022] 也有那样的旅程
[5.69]
[5.69] 词:中岛みゆき
[11.39]
[11.39] 曲:中岛みゆき
[17.09]
[17.09] なんだか窮屈で
[20.85] 老觉得荆天棘地
[20.85] 町を出てみたんです
[24.62] 想出城看看外面的世界
[24.62] 知らない路線の
[28.51] 于是坐上未知路线的电车
[28.51] 電車に身をまかせ
[32.82] 任电车带我随处漫游
[32.82] なんだか悲しくて
[36.76] 老觉得苦闷忧伤
[36.76] やけを起こしたんです
[40.84] 不由得自暴自弃起来
[40.84] 見知らぬ乗客と同じ行く先まで
[48.67] 任由自己与陌生乘客驶向同一个目的地
[48.67] 切符をください私にも
[52.54] “麻烦也给我一张车票”
[52.54] それだけ言いたかった
[56.42] 只是想说说这句话
[56.42] あばうとに行きます
[60.31] 东飘西荡没有目的
[60.31] そんな時もあるでしょう
[64.51] 也有那样的时候
[64.51] あばうとに行きます
[68.54] 东飘西荡没有目的
[68.54] そんな旅もあるでしょう
[89.28] 也有那样的旅程
[89.28] 先案じばかりで
[92.79] 老是担忧在先
[92.79] 固まってしまったね
[97.22] 脑袋都硬掉了啦
[97.22] 批判を気にやんで
[100.759995] 担心别人批判
[100.759995] 固まってしまったね
[104.65] 脑袋都硬掉了啦
[104.65] 思いが空回り
[108.729996] 思绪总是不着边际地空转
[108.729996] 悲しくなったなら
[112.56] 要是真的悲伤到不可自拔
[112.56] ほつれたシャツのまま
[116.59] 不妨就这样穿着脱线的衬衫
[116.59] 地球をひと回り
[120.67] 绕个地球一圈吧
[120.67] 海へ着くかと思ったら
[124.59] 猜测着“是要到海边吗”
[124.59] 山の駅だったりさ
[128.48] 却停在山中的车站
[128.48] あばうとに行きます
[132.5] 东飘西荡没有目的
[132.5] そんな時もあるでしょう
[136.45] 也有那样的时候
[136.45] あばうとに行きます
[140.61] 东飘西荡没有目的
[140.61] そんな旅もあるでしょう
[160.84] 也有那样的旅程
[160.84] 何かに急かされて
[164.52] 老是被什么东西催促着
[164.52] 息を詰めすぎたね
[168.56] 憋得快窒息了
[168.56] ひとまず普通に呼吸をしてみます
[176.49] 想要试着暂时恢复正常的呼吸啊
[176.49] 切符をください私にも
[180.42] “麻烦也给我一张车票”
[180.42] それだけ言いたかった
[184.42] 只是想说说这句话
[184.42] あばうとに行きます
[188.11] 东飘西荡没有目的
[188.11] そんな時もあるでしょう
[192.82] 也有那样的时候
[192.82] あばうとに行きます
[196.45999] 东飘西荡没有目的
[196.45999] そんな旅もあるでしょう
[200.89] 也有那样的旅程
[200.89] あばうとに行きます
[204.22] 东飘西荡没有目的
[204.22] そんな旅もあるでしょう
[209.022] 也有那样的旅程

