明日なき我等
分享时间:2026-03-13 09:09:53
歌手:中島みゆき
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
明日なき我等歌词:
[0.1] 明日なき我等 - 中岛美雪 (中島みゆき)
[2.7]
[2.7] 词:中島みゆき
[4.06]
[4.06] 曲:中島みゆき
[23.44]
[23.44] 我等明日なき者は
[29.08] 我们是没有明天的人
[29.08] 何も願いを持たず
[34.34] 一丝希望都不抱
[34.34] 風のままに 風に打たれ
[40.54] 任风吹打身心
[40.54] いつか風になろう
[46.16] 终有一天 会化成风中一缕
[46.16] 過ぎた日々と明日とは
[51.74] 逝去的过往和未知的明天
[51.74] 支え合う弥次郎兵衛
[57.65] 是互相制衡的平衡玩具
[57.65] 昨日を捨てても 明日だけが
[63.26] 即便抛捨了昨日独留明日
[63.26] 運命として
[64.54] 但那是无法作为宿命
[64.54] そこにあるわけじゃない
[68.58] 留在人生轨迹中的啊
[68.58] されど衆生は明日を占い
[74.57] 然而众生却净为明日而求神问卜
[74.57] されど日々を明日に託す
[79.93] 然而却将每天的可能寄托在明日
[79.93] 憐れ我等さすらう者
[85.71] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[85.71] 渦巻く時の波間に
[137.53] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣
[137.53] 我等明日なき者は
[143.39] 我们是没有明天的人
[143.39] 何も願いを持たず
[148.6] 一丝希望都不抱
[148.6] 風のままに 風に打たれ
[155.13] 任风吹打身心
[155.13] いつか風になろう
[160.42] 终有一天 会化成风中一缕
[160.42] 未だ会わぬ者にまで
[166.14] 何须向尚未谋面之人
[166.14] 別れをしたためるな
[171.86] 先行告别呢
[171.86] 期待の底の欲望に
[177.45999] 何须将潜藏期待底层的欲望
[177.45999] 信頼という名で脅されるな
[182.84] 以信仰之名受其威胁呢
[182.84] されど衆生は明日を占い
[188.77] 然而众生却净为明日而求神问卜
[188.77] されど日々を明日に託す
[194.24] 然而却将每天的可能寄托在明日
[194.24] 憐れ我等さすらう者
[200.03] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[200.03] 渦巻く時の波間に
[205.56] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣
[205.56] 憐れ我等さすらう者
[211.41] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[211.41] 渦巻く時の波間に
[216.041] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣
[2.7]
[2.7] 词:中島みゆき
[4.06]
[4.06] 曲:中島みゆき
[23.44]
[23.44] 我等明日なき者は
[29.08] 我们是没有明天的人
[29.08] 何も願いを持たず
[34.34] 一丝希望都不抱
[34.34] 風のままに 風に打たれ
[40.54] 任风吹打身心
[40.54] いつか風になろう
[46.16] 终有一天 会化成风中一缕
[46.16] 過ぎた日々と明日とは
[51.74] 逝去的过往和未知的明天
[51.74] 支え合う弥次郎兵衛
[57.65] 是互相制衡的平衡玩具
[57.65] 昨日を捨てても 明日だけが
[63.26] 即便抛捨了昨日独留明日
[63.26] 運命として
[64.54] 但那是无法作为宿命
[64.54] そこにあるわけじゃない
[68.58] 留在人生轨迹中的啊
[68.58] されど衆生は明日を占い
[74.57] 然而众生却净为明日而求神问卜
[74.57] されど日々を明日に託す
[79.93] 然而却将每天的可能寄托在明日
[79.93] 憐れ我等さすらう者
[85.71] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[85.71] 渦巻く時の波間に
[137.53] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣
[137.53] 我等明日なき者は
[143.39] 我们是没有明天的人
[143.39] 何も願いを持たず
[148.6] 一丝希望都不抱
[148.6] 風のままに 風に打たれ
[155.13] 任风吹打身心
[155.13] いつか風になろう
[160.42] 终有一天 会化成风中一缕
[160.42] 未だ会わぬ者にまで
[166.14] 何须向尚未谋面之人
[166.14] 別れをしたためるな
[171.86] 先行告别呢
[171.86] 期待の底の欲望に
[177.45999] 何须将潜藏期待底层的欲望
[177.45999] 信頼という名で脅されるな
[182.84] 以信仰之名受其威胁呢
[182.84] されど衆生は明日を占い
[188.77] 然而众生却净为明日而求神问卜
[188.77] されど日々を明日に託す
[194.24] 然而却将每天的可能寄托在明日
[194.24] 憐れ我等さすらう者
[200.03] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[200.03] 渦巻く時の波間に
[205.56] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣
[205.56] 憐れ我等さすらう者
[211.41] 可怜我等悠悠流荡世间之人
[211.41] 渦巻く時の波間に
[216.041] 徒然卷入时光漩涡沦为波臣

