Silsila
分享时间:2026-02-23 13:08:23
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Silsila歌词:
[0.08] Silsila - Kenny G/Rahul Sharma/Amitabh Bachchan
[1.11] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[1.11] Lyrics by:Javed Akhtar
[1.68]
[1.68] Composed by:Shivkumar Sharma/Hariprasad Chaurasia
[19.94]
[19.94] Main aur meri tenhayi
[23.26] 我和我的孤独
[23.26] Aksar ye bate karte hai
[26.1] 常常这样对话
[26.1] Tum hoti to kaisa hota
[29.55] 若你在会是怎样光景
[29.55] Tum ye kehti
[31.25] 你会这样说
[31.25] Tu wo kehti
[33.47] 你会那样说
[33.47] Tum iss baat pai heran hoti
[35.87] 你会为此惊讶不已
[35.87] Tum us baat pai kitni hasti
[39.31] 你会为此开怀大笑
[39.31] Tum hoti to aisa hota
[43.05] 若你在定是如此模样
[43.05] Tum hoti to wesa hota
[46.9] 若你尚在 光景定会不同
[46.9] Main aur meri tenhayi
[49.65] 我和我的孤独
[49.65] Aksar ye baate karte
[205.20999] 时常这般絮语
[205.20999] Ye raat hai
[207.1] 这夜色如你
[207.1] Ye tumhari julfe khuli hui hai
[210.77] 是你散落的发丝轻扬
[210.77] Hai chandi ye tumhari nazrose
[212.93] 你眼眸似月光流转
[212.93] Mere raate dhuli hui hai
[216.36] 涤净我所有长夜彷徨
[216.36] Ye chand hai ye tumhari kanggan
[221.02] 这月光是你腕间的银镯
[221.02] Sitare hai ye tumhara anchal
[224.77] 这星辰是你披肩的流苏
[224.77] Hawa ka jhoka hai
[227.06] 微风轻拂而过
[227.06] Ye tumhare badan ki khusbu
[228.95] 是你肌肤散发的芬芳
[228.95] Ye sochta hu main kabse kamzor
[232.35] 我暗自思忖为何日渐憔悴
[232.35] Jab ki mujhko bhi ye khabar hai
[234.95] 明明心知肚明
[234.95] Ke tum nahi ho kahi nahi ho
[238.95] 你已无处可寻
[238.95] Magar ye dil he ki kehrah hai
[241.6] 但这颗心仍在固执低语
[241.6] Ke tum yehi ho
[242.7] 若你就在这里
[242.7] Yehi kahi ho
[310.56] 若你在此处
[310.56] Mazbur ye halat
[311.9] 这无奈的境遇
[311.9] Idhar bhi hai
[312.61] 这边也存在
[312.61] Udhar bhi
[314.8] 那边也是
[314.8] Tanhayi ki ek raat idhar bhi hai
[316.72] 孤独的夜晚这边也在延续
[316.72] Udhar bhi
[319.31] 那边也是
[319.31] Kehne ko bohot kuch hai
[320.42] 千言万语涌上心头
[320.42] Magar kisse kahe ham
[323.16] 却不知从何说起
[323.16] Kab tak ye khamosia aur sehe ham
[327.16] 这沉默还要忍受多久
[327.16] Dil kehta hai duniya ki
[328.75] 心底有个声音在说
[328.75] Har ek rasm utha de
[331.02] 抛开世俗的枷锁吧
[331.02] Diwar jo ham dono mai hai aj girade
[334.71] 推倒横亘你我之间的高墙
[334.71] Kiu dil surakte rehe logo ko bata de
[338.18] 何必让心继续灼烧 不如向世人宣告
[338.18] Ha hamko mohabbat hai
[340.45] 是的 我们深爱着彼此
[340.45] Mohabbat hai
[341.84] 这就是爱
[341.84] Mohabbat
[343.55] 爱啊
[343.55] Ab dil mai yehi baat
[345.65] 如今心中只剩这份情
[345.65] Idhar bhi hai
[346.95] 这边也存在
[346.95] Udhar bhi
[351.095] 那边也是
[1.11] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[1.11] Lyrics by:Javed Akhtar
[1.68]
[1.68] Composed by:Shivkumar Sharma/Hariprasad Chaurasia
[19.94]
[19.94] Main aur meri tenhayi
[23.26] 我和我的孤独
[23.26] Aksar ye bate karte hai
[26.1] 常常这样对话
[26.1] Tum hoti to kaisa hota
[29.55] 若你在会是怎样光景
[29.55] Tum ye kehti
[31.25] 你会这样说
[31.25] Tu wo kehti
[33.47] 你会那样说
[33.47] Tum iss baat pai heran hoti
[35.87] 你会为此惊讶不已
[35.87] Tum us baat pai kitni hasti
[39.31] 你会为此开怀大笑
[39.31] Tum hoti to aisa hota
[43.05] 若你在定是如此模样
[43.05] Tum hoti to wesa hota
[46.9] 若你尚在 光景定会不同
[46.9] Main aur meri tenhayi
[49.65] 我和我的孤独
[49.65] Aksar ye baate karte
[205.20999] 时常这般絮语
[205.20999] Ye raat hai
[207.1] 这夜色如你
[207.1] Ye tumhari julfe khuli hui hai
[210.77] 是你散落的发丝轻扬
[210.77] Hai chandi ye tumhari nazrose
[212.93] 你眼眸似月光流转
[212.93] Mere raate dhuli hui hai
[216.36] 涤净我所有长夜彷徨
[216.36] Ye chand hai ye tumhari kanggan
[221.02] 这月光是你腕间的银镯
[221.02] Sitare hai ye tumhara anchal
[224.77] 这星辰是你披肩的流苏
[224.77] Hawa ka jhoka hai
[227.06] 微风轻拂而过
[227.06] Ye tumhare badan ki khusbu
[228.95] 是你肌肤散发的芬芳
[228.95] Ye sochta hu main kabse kamzor
[232.35] 我暗自思忖为何日渐憔悴
[232.35] Jab ki mujhko bhi ye khabar hai
[234.95] 明明心知肚明
[234.95] Ke tum nahi ho kahi nahi ho
[238.95] 你已无处可寻
[238.95] Magar ye dil he ki kehrah hai
[241.6] 但这颗心仍在固执低语
[241.6] Ke tum yehi ho
[242.7] 若你就在这里
[242.7] Yehi kahi ho
[310.56] 若你在此处
[310.56] Mazbur ye halat
[311.9] 这无奈的境遇
[311.9] Idhar bhi hai
[312.61] 这边也存在
[312.61] Udhar bhi
[314.8] 那边也是
[314.8] Tanhayi ki ek raat idhar bhi hai
[316.72] 孤独的夜晚这边也在延续
[316.72] Udhar bhi
[319.31] 那边也是
[319.31] Kehne ko bohot kuch hai
[320.42] 千言万语涌上心头
[320.42] Magar kisse kahe ham
[323.16] 却不知从何说起
[323.16] Kab tak ye khamosia aur sehe ham
[327.16] 这沉默还要忍受多久
[327.16] Dil kehta hai duniya ki
[328.75] 心底有个声音在说
[328.75] Har ek rasm utha de
[331.02] 抛开世俗的枷锁吧
[331.02] Diwar jo ham dono mai hai aj girade
[334.71] 推倒横亘你我之间的高墙
[334.71] Kiu dil surakte rehe logo ko bata de
[338.18] 何必让心继续灼烧 不如向世人宣告
[338.18] Ha hamko mohabbat hai
[340.45] 是的 我们深爱着彼此
[340.45] Mohabbat hai
[341.84] 这就是爱
[341.84] Mohabbat
[343.55] 爱啊
[343.55] Ab dil mai yehi baat
[345.65] 如今心中只剩这份情
[345.65] Idhar bhi hai
[346.95] 这边也存在
[346.95] Udhar bhi
[351.095] 那边也是

