极光无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
防迷路,请收藏永久发布网址 jgwav.de
前往收藏
首页 > 港台无损 >

Peace (iTunes Session)

Peace (iTunes Session)

分享时间:2026-01-08 23:33:52
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00

Peace (iTunes Session)歌词:

[0.0] Peace (iTunes Session) - 方大同 (Khalil Fong)/袁娅维TIA RAY
[26.69]
[26.69] Wake up wake up
[27.76] 快醒醒 快醒醒
[27.76] Terror on my tv
[28.97] 电视里播放着恐怖片
[28.97] Blood spilled
[29.75] 血花四溅
[29.75] On your cv
[30.74] 溅在个人履历上
[30.74] Make me queazy
[31.5] 让我眩晕呕吐
[31.5] Uneasy
[32.2] 心神不安
[32.2] Like a kid with a gun
[34.07] 就跟小孩拿着把抢一样
[34.07] Time to run
[34.91] 是时候该逃离了
[34.91] Can I flip the scene or change the script
[36.94] 我能否逃离这场景或者改变这剧本
[36.94] Can I change your line and change it quick
[39.12] 我能否改变这台词或者快速改变它
[39.12] Straight out of a horror flick
[41.02] 直接远离这恐怖电影
[41.02] Are you worried if the rocket hits apocalypse
[43.95] 你是不是担心火箭撞落世界 毁灭一切
[43.95] Prayers at the edge of your lips
[46.06] 你用嘴巴祈祷着
[46.06] Hold steady when its time to eclipse
[47.79] 当一切黯然失色的时候也要稳当坚持
[47.79] Get ready lets enjoy your last moment of bliss
[50.78] 时刻准备好 享受你最后一刻的极乐世界
[50.78] Rewind and let me change my rhymes
[52.53] 倒带之后就让我改变我的节奏
[52.53] In time youll find
[53.47] 慢慢地 你会发现
[53.47] Ill spit better thoughts divine
[54.9] 我会说出更神圣的想法
[54.9] Words refined
[55.9] 用更精炼的言语
[55.9] Words that rearrange the mind
[57.3] 重新整理思路的言语
[57.3] Find the light
[58.39] 在黑暗到来之前
[58.39] Before we see the dark
[59.7] 找到光亮
[59.7] Cease the fight
[60.82] 停止战斗吧
[60.82] So we can seize the heart
[62.28] 这样我们才可以追寻自己的内心
[62.28] Let me talk about a whole new place to start
[64.94] 让我跟你说说那个全新的地方
[64.94] Peace love living in harmony
[67.9] 人人可以和平友好地生活
[67.9] One world in unity my brotha no enemy
[73.5] 一个团结的世界 没有敌人
[73.5] So let me talk about it
[74.44] 所以我来跟你们说说吧
[74.44] Peace love living in harmony
[77.479996] 和平友好地生活
[77.479996] One world in unity my brotha no enemy
[84.44] 一个统一的世界 不会有敌人
[84.44] Sirens are spinning
[85.0] 警报拉响
[85.0] They say terror is winning
[86.13] 好像在说恐怖主义胜利在望
[86.13] This era
[86.96] 身处在这个时代
[86.96] Might be the biggest error weve been in
[88.93] 可能是一个最大的错误
[88.93] Induction
[89.9] 指引
[89.9] Of man made instruction
[91.4] 人类做出指示
[91.4] Paid for a seat at the brink of destruction
[94.1] 在危险破灭之处买下一个座位
[94.1] 3D its gonna jump right at cha
[96.09] 戴着3D向你纵身跳去
[96.09] Even too much for a man of your stature
[98.869995] 哪怕对你这样的高超伟人也过犹不及
[98.869995] Think twice cos you playing with fire
[100.59] 三思后行啊 因为你这是在玩火
[100.59] So play nice
[101.61] 要玩就认真玩
[101.61] Cos I be wearing a wire
[103.119995] 因为我时刻观察着你
[103.119995] Switch it up
[104.3] 扭转乾坤
[104.3] Like a game of soccer
[105.66] 就好比踢一场足球赛
[105.66] Forget about the name
[106.45] 别惦记着名字了
[106.45] And stop fighting for lockers
[108.43] 停止为利益的斗争
[108.43] So be careful for dat violent streak
[110.259995] 要时刻提防着暴力倾向
[110.259995] Or you might be out cold on a crowded street
[112.75] 不然哪怕在摩肩接踵的街道上你也会感觉冰冷寂寞
[112.75] Now dodge
[113.880005] 躲藏起来
[113.880005] Like a tai chi master
[115.0] 像个太极宗师
[115.0] Think faster
[116.05] 迅速思考
[116.05] Know exactly what comes after
[117.57] 明确什么会纷至沓来
[117.57] Meditate hesitate
[119.04] 冥思苦想 犹豫不决
[119.04] Calm your soul
[119.740005] 但是我们要平静下来
[119.740005] We need a worldwide team and a common goal
[122.3] 我们需要一个世界性的队伍和一个共同的目标
[122.3] Peace love living in harmony
[125.45] 那就是和平友好地生活
[125.45] One world in unity my brotha no enemy
[131.14] 一个统一的世界 没有敌人
[131.14] So let me talk about it
[132.02] 所以就让我来跟你们说说吧
[132.02] Peace love living in harmony
[134.99] 我们和平友好地生活
[134.99] One world in unity my brotha no enemy
[161.0] 生活在一个统一的世界 没有敌人
[161.0] The world is one country
[162.09] 世界是一个共同的国家
[162.09] Mankind its citizens
[163.24] 人类是他的子民
[163.24] A speck in the universe
[164.53] 世界是宇宙中一粒尘埃
[164.53] And we are its denizens
[165.64] 我们居住在那的人民
[165.64] A renaissance
[166.54001] 一场文艺复兴
[166.54001] Of spiritual nature
[167.82] 解放精神 解放自然
[167.82] This lyric is major
[168.98] 这歌词就是主角
[168.98] They say our species endangered
[170.1] 她们道出了人类正在濒临灭绝
[170.1] Sign says dont trample
[171.45999] 不要蔑视这预言
[171.45999] Strive to be an example
[172.55] 努力做个榜样
[172.55] I hope my song
[173.39] 我希望我的歌
[173.39] Ends up being a track that they sample
[175.16] 可以作为一首尝试性的曲子来结束
[175.16] Im thankful
[175.91] 我不胜感激
[175.91] That Im in this position
[177.38] 为自己所处的境地
[177.38] Somebody said music is the greatest physician
[179.35] 有人说音乐是最好的医生
[179.35] Human condition
[180.64] 人类的处境
[180.64] Can be the vainest prison of all
[182.01] 是最难突破的牢笼
[182.01] Time to wake up
[182.81] 是时候该醒醒了
[182.81] Break out
[183.37] 突破牢笼
[183.37] Better climb that wall
[184.95] 最好爬出围墙
[184.95] Truth be told
[185.6] 被道出的真相
[185.6] With fire we test gold
[186.74] 我们用烈火检验黄金
[186.74] With gold He tests His servants
[188.11] 而他用黄金检验他的仆人
[188.11] Its the story of old
[188.94] 这是个古老传说
[188.94] They sold their souls
[189.74] 她们出卖自己的灵魂
[189.74] Served up on a stone cold platter
[191.64] 她们用石制冷盘上菜
[191.64] Handful of grapes
[192.81] 大把大把的葡萄
[192.81] A bit of snake bladder
[193.76] 一些蛇羹
[193.76] Take matters
[194.84] 用你我之力
[194.84] In your hands and mine
[196.02] 解决此事
[196.02] The hands of time
[196.89] 大量的时间
[196.89] Passing by
[197.36] 都在溜走
[197.36] With every word I rhyme
[198.74] 伴随着我韵律的一字一句
[198.74] Peace love living in harmony
[201.69] 和平友好地生活吧
[201.69] One world in unity my brotha no enemy
[206.45] 在一个统一的世界 那儿没有敌人
[206.45] No enemy
[207.67] 没有敌人
[207.67] So let me talk about it
[208.43] 所以让我来说说
[208.43] Peace love living in harmony
[211.39] 我们和平友好地生活
[211.39] One world in unity my brotha no enemy
[216.04001] 生活在一个团结的世界 只有兄弟没有敌人
[216.04001] No enemy
[217.23] 没有敌人
[217.23] So let me talk about it
[218.06] 所以就让我来说说吧
[218.06] Peace love living in harmony
[220.95999] 我们想要生活在和平与和谐中
[220.95999] One world in unity my brotha no enemy
[225.63] 生活在统一的世界里 只有兄弟没有敌人
[225.63] No enemy
[226.73] 没有敌人
[226.73] So let me talk about it
[227.72] 所以就让我来说说吧
[227.72] Peace love living in harmony
[230.51] 我们想要生活在和平与和谐中
[230.51] One world in unity my brotha no enemy
[235.77] 想要一个团结的世界 只有兄弟没有敌人
[235.77] No enemy
[255.67] 没有敌人
[255.67] So let me talk about it
[258.04] 所以就让我来说说吧
[258.04] So let me talk about it
[260.25] 所以就让我来说说吧
[260.25] So let me talk about it
[262.73] 所以就让我来说说吧
[262.73] So let me talk about it
[263.7] 所以就让我来说说吧
[263.7] My sister
[265.19] 我的兄弟姐妹们
[265.19] So let me talk about it
[266.29] 所以就让我来说说吧
[266.29] My sister
[267.44] 我的兄弟姐妹们
[267.44] So let me talk about it
[268.59] 所以就让我来说说吧
[268.59] My sister
[269.85] 我的兄弟姐妹们
[269.85] So let me talk about it
[271.14] 所以就让我来说说吧
[271.14] My sister
[272.15] 我的兄弟姐妹们
[272.15] So let me talk about it
[274.76] 所以就让我来说说吧
[274.76] My sister
[279.076] 我的兄弟姐妹们

扫描二维码试听/下载歌曲

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 手机访问 jgwav.com 直接下载