Good Life
分享时间:2026-01-08 17:34:48
歌手:OneRepublic
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Good Life歌词:
[0.0] Good Life - OneRepublic (共和时代)
[31.08]
[31.08] Woke up in London yesterday
[33.39] 昨天在伦敦醒来
[33.39] Found myself in the city
[34.97] 发现自己就在
[34.97] Near Picadilly
[36.23] Picadilly附近的那个城市里
[36.23] Dont really know
[37.56] 真的不知道
[37.56] How I got here
[38.85] 我是怎么到的这里
[38.85] I got some pictures on my phone
[41.15] 我用手机拍了一些照片
[41.15] New names and numbers
[42.39] 那些我不知道名字的
[42.39] That I dont know
[43.52] 建筑和门牌
[43.52] Addressed to places
[44.96] 地址好像是
[44.96] Like Abbey Road
[46.05] 在Abbey路
[46.05] Take turns tonight
[47.5] 今晚终会到来
[47.5] Night turns to whatever we want
[49.47] 不管我们怎么想 今晚已照常到来
[49.47] Were young enough to say
[50.95] 我们还年轻 来呐喊
[50.95] Ohhh this is gotta be a good life
[54.1] 这会是个好生活
[54.1] This is gotta be a good life
[56.56] 这会是个好生活
[56.56] This could really be a good life
[59.09] 这真的会是个好生活
[59.09] Good life
[60.35] 好生活
[60.35] Say ohhh got this feeling
[62.66] 来体会这种感觉
[62.66] That you cant fight
[64.22] 你不要抗拒
[64.22] Like this city is on fire tonight
[66.48] 今晚 这座城市热情似火
[66.48] This could really be a good life
[69.62] 这真的会是个好生活
[69.62] Good good life
[81.26] 好生活
[81.26] To my friends in New York
[82.82] 向我在纽约的朋友
[82.82] I say hello
[83.94] 问声好
[83.94] My friends in LA they dont know
[86.34] 我在洛杉矶的朋友还不知道
[86.34] Where Ive been
[87.09] 我曾在那里
[87.09] For the past few years or so
[88.979996] 生活过几年
[88.979996] Paris to China to Colorado
[91.6] 到过巴黎 到过中国 到过科罗拉多
[91.6] Sometimes theres airplanes
[92.89] 在空中穿梭的航班上
[92.89] I cant jump out
[94.05] 我跳不出来
[94.05] Sometimes theres bullshit
[95.3] 你可能会听到一些传说
[95.3] That dont work now
[96.45] 现在已不再传播
[96.45] We out of stories
[97.7] 如果故事与事实不符
[97.7] But please tell me
[99.81] 请告诉我
[99.81] Whats there to complain about
[102.29] 还要抱怨什么
[102.29] When youre happy like a fool
[104.869995] 当你快乐得像个傻子一样
[104.869995] Let it take you over
[107.39] 就让快乐把你淹没
[107.39] When everything is out
[110.04] 即使所有的事都不顺
[110.04] You gotta take it in
[111.46] 你也要接受
[111.46] Ohhh this is gotta be a good life
[114.520004] 这会是个好生活
[114.520004] This is gotta be a good life
[117.2] 这会是个好生活
[117.2] This could really
[117.9] 这真的会是
[117.9] Be a good life good life
[121.06] 好生活
[121.06] Say ohhh got this feeling
[123.11] 来体会这种感觉
[123.11] That you cant fight
[124.77] 你不要抗拒
[124.77] Like this city is on fire tonight
[127.26] 今晚 这座城市热情似火
[127.26] This could really be a good life
[130.28] 这真的会是个好生活
[130.28] Good good life
[140.42] 好生活
[140.42] Good good life
[151.35] 好生活
[151.35] Hoplessly I feel
[153.34] 我觉得没有了希望
[153.34] Like there might be
[154.35] 好像也许是
[154.35] Something that I missed
[156.29001] 有一些事情我错过了
[156.29001] Hopelessly I feel like
[158.61] 我觉得没有了希望
[158.61] The window closes so so quick
[161.39] 就像是窗户对我关闭了一样
[161.39] Hopelessly Im taking
[163.7] 毫无希望
[163.7] A mental picture of you now
[166.31] 现在你出现在了我的脑海里
[166.31] Cause hopelessly to the hopeless
[168.88] 因为如果只是没有希望的话
[168.88] We have something
[169.95999] 那我们还有一些事情
[169.95999] To feel good about
[172.12] 觉得挺好的
[172.12] Ohhh this is gotta be a good life
[175.31] 这会是个好生活
[175.31] This is gotta be a good life
[177.76] 这会是个好生活
[177.76] This could really
[178.43] 这真的会是
[178.43] Be a good life good life
[181.65] 好生活
[181.65] Say ohhh got this feeling
[183.87] 来体会这种感觉
[183.87] That you cant fight
[185.42] 你不要抗拒
[185.42] Like this city is on fire tonight
[187.93] 今晚 这座城市热情似火
[187.93] This could really be a good life
[190.65] 这真的会是个好生活
[190.65] Good good life
[198.89] 好生活
[198.89] Good life good life
[211.64] 好生活
[211.64] This is
[212.69] 这是在
[212.69] To my friends in New York
[214.2] 向我在纽约的朋友
[214.2] I say hello
[215.32] 问声好
[215.32] My friends in LA they dont know
[217.87] 我在洛杉矶的朋友还不知道
[217.87] Where Ive been for the past
[219.15] 我曾在那里
[219.15] Few years or so
[220.38] 住过几年
[220.38] Paris to China to Colorado
[222.93] 到过巴黎 到过中国 到过科罗拉多
[222.93] Sometimes theres airplanes
[224.32] 在空中穿梭的航班上
[224.32] I cant jump out
[225.39] 我跳不出来
[225.39] Sometimes theres bullshit
[226.7] 你可能会听到一些传说
[226.7] That dont work now
[227.86] 现在已不再传播
[227.86] We out of stories
[229.43] 如果故事与事实不符
[229.43] But please tell me
[231.22] 请告诉我
[231.22] Whats there to complain about
[236.022] 还要抱怨什么
[31.08]
[31.08] Woke up in London yesterday
[33.39] 昨天在伦敦醒来
[33.39] Found myself in the city
[34.97] 发现自己就在
[34.97] Near Picadilly
[36.23] Picadilly附近的那个城市里
[36.23] Dont really know
[37.56] 真的不知道
[37.56] How I got here
[38.85] 我是怎么到的这里
[38.85] I got some pictures on my phone
[41.15] 我用手机拍了一些照片
[41.15] New names and numbers
[42.39] 那些我不知道名字的
[42.39] That I dont know
[43.52] 建筑和门牌
[43.52] Addressed to places
[44.96] 地址好像是
[44.96] Like Abbey Road
[46.05] 在Abbey路
[46.05] Take turns tonight
[47.5] 今晚终会到来
[47.5] Night turns to whatever we want
[49.47] 不管我们怎么想 今晚已照常到来
[49.47] Were young enough to say
[50.95] 我们还年轻 来呐喊
[50.95] Ohhh this is gotta be a good life
[54.1] 这会是个好生活
[54.1] This is gotta be a good life
[56.56] 这会是个好生活
[56.56] This could really be a good life
[59.09] 这真的会是个好生活
[59.09] Good life
[60.35] 好生活
[60.35] Say ohhh got this feeling
[62.66] 来体会这种感觉
[62.66] That you cant fight
[64.22] 你不要抗拒
[64.22] Like this city is on fire tonight
[66.48] 今晚 这座城市热情似火
[66.48] This could really be a good life
[69.62] 这真的会是个好生活
[69.62] Good good life
[81.26] 好生活
[81.26] To my friends in New York
[82.82] 向我在纽约的朋友
[82.82] I say hello
[83.94] 问声好
[83.94] My friends in LA they dont know
[86.34] 我在洛杉矶的朋友还不知道
[86.34] Where Ive been
[87.09] 我曾在那里
[87.09] For the past few years or so
[88.979996] 生活过几年
[88.979996] Paris to China to Colorado
[91.6] 到过巴黎 到过中国 到过科罗拉多
[91.6] Sometimes theres airplanes
[92.89] 在空中穿梭的航班上
[92.89] I cant jump out
[94.05] 我跳不出来
[94.05] Sometimes theres bullshit
[95.3] 你可能会听到一些传说
[95.3] That dont work now
[96.45] 现在已不再传播
[96.45] We out of stories
[97.7] 如果故事与事实不符
[97.7] But please tell me
[99.81] 请告诉我
[99.81] Whats there to complain about
[102.29] 还要抱怨什么
[102.29] When youre happy like a fool
[104.869995] 当你快乐得像个傻子一样
[104.869995] Let it take you over
[107.39] 就让快乐把你淹没
[107.39] When everything is out
[110.04] 即使所有的事都不顺
[110.04] You gotta take it in
[111.46] 你也要接受
[111.46] Ohhh this is gotta be a good life
[114.520004] 这会是个好生活
[114.520004] This is gotta be a good life
[117.2] 这会是个好生活
[117.2] This could really
[117.9] 这真的会是
[117.9] Be a good life good life
[121.06] 好生活
[121.06] Say ohhh got this feeling
[123.11] 来体会这种感觉
[123.11] That you cant fight
[124.77] 你不要抗拒
[124.77] Like this city is on fire tonight
[127.26] 今晚 这座城市热情似火
[127.26] This could really be a good life
[130.28] 这真的会是个好生活
[130.28] Good good life
[140.42] 好生活
[140.42] Good good life
[151.35] 好生活
[151.35] Hoplessly I feel
[153.34] 我觉得没有了希望
[153.34] Like there might be
[154.35] 好像也许是
[154.35] Something that I missed
[156.29001] 有一些事情我错过了
[156.29001] Hopelessly I feel like
[158.61] 我觉得没有了希望
[158.61] The window closes so so quick
[161.39] 就像是窗户对我关闭了一样
[161.39] Hopelessly Im taking
[163.7] 毫无希望
[163.7] A mental picture of you now
[166.31] 现在你出现在了我的脑海里
[166.31] Cause hopelessly to the hopeless
[168.88] 因为如果只是没有希望的话
[168.88] We have something
[169.95999] 那我们还有一些事情
[169.95999] To feel good about
[172.12] 觉得挺好的
[172.12] Ohhh this is gotta be a good life
[175.31] 这会是个好生活
[175.31] This is gotta be a good life
[177.76] 这会是个好生活
[177.76] This could really
[178.43] 这真的会是
[178.43] Be a good life good life
[181.65] 好生活
[181.65] Say ohhh got this feeling
[183.87] 来体会这种感觉
[183.87] That you cant fight
[185.42] 你不要抗拒
[185.42] Like this city is on fire tonight
[187.93] 今晚 这座城市热情似火
[187.93] This could really be a good life
[190.65] 这真的会是个好生活
[190.65] Good good life
[198.89] 好生活
[198.89] Good life good life
[211.64] 好生活
[211.64] This is
[212.69] 这是在
[212.69] To my friends in New York
[214.2] 向我在纽约的朋友
[214.2] I say hello
[215.32] 问声好
[215.32] My friends in LA they dont know
[217.87] 我在洛杉矶的朋友还不知道
[217.87] Where Ive been for the past
[219.15] 我曾在那里
[219.15] Few years or so
[220.38] 住过几年
[220.38] Paris to China to Colorado
[222.93] 到过巴黎 到过中国 到过科罗拉多
[222.93] Sometimes theres airplanes
[224.32] 在空中穿梭的航班上
[224.32] I cant jump out
[225.39] 我跳不出来
[225.39] Sometimes theres bullshit
[226.7] 你可能会听到一些传说
[226.7] That dont work now
[227.86] 现在已不再传播
[227.86] We out of stories
[229.43] 如果故事与事实不符
[229.43] But please tell me
[231.22] 请告诉我
[231.22] Whats there to complain about
[236.022] 还要抱怨什么

