Chilli (Japanese ver.)
分享时间:2026-01-08 03:13:21
歌手:세븐틴
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Chilli (Japanese ver.)歌词:
[0.38] Chilli (Japanese ver.) - SEVENTEEN (세븐틴)
[1.19]
[1.19] 词:S.COUPS/Vernon/MINGYU/WONWOO
[2.29]
[2.29] 日文词:Haru.Robinson
[3.24]
[3.24] 曲:Vernon/BUMZU/Poptime
[4.38]
[4.38] 编曲:Poptime
[14.16]
[14.16] オシャレしておいで
[15.7] 整理下形象
[15.7] アウターも羽織って
[17.39] 外衣也披上
[17.39] 予想より晴れたし
[18.83] 天气比想象中要好
[18.83] 迎えにいくからおいで
[20.85] 我会去迎接你 快过来吧
[20.85] 隅に重ねた
[22.58] 衣服堆积在角落里
[22.58] 暑くなるから
[24.19] 很快就会变热了
[24.19] まるで真夏さ
[25.96] 就像那闷热盛夏
[25.96] アゲていこうか
[26.85] 让情绪升温吧
[26.85] Chilli Chilli なら
[27.66] 渐渐火热的圈子里
[27.66] 寂しいはずのあいつも呼ぼう
[30.04] 把寂寞的朋友们叫来聚一聚
[30.04] 飽き飽きするほど聞いた声
[31.59] 听到厌烦的声音
[31.59] 繋がらないよ
[33.31] 无法接通的电话
[33.31] さらに寒くなる そう
[35.1] 每年都更加寒冷
[35.1] きっと次にくる冬の
[36.55] 但是比起明年冬天
[36.55] 吹く blizzardよりもまだ
[38.45] 将至的风雪 现在
[38.45] 暖かいだろう
[39.59] 肯定还算温暖吧
[39.59] 毛布でも cold cold 暖房 on on
[42.97] 就算盖着被子也好冷 打开暖气
[42.97] 手足も凍って
[44.67] 手脚冰冷像结了冰
[44.67] O e oh
[46.31]
[46.31] 友達 call call きてくれないよ
[49.26] 给朋友们打电话 也不会有人来
[49.26] 一人 溶かそう
[51.62] 我一个人呆着就快要融化
[51.62] こんな日は
[52.8] 这种天气里
[52.8] 誰もこない?
[53.33] 没有人会来么?
[53.33] Cause outsides so chilly
[55.74]
[55.74] Doesnt stop us from breathin
[57.14]
[57.14] 白い息
[58.81] 呼吸凝结成白汽
[58.81] Watch me and my team
[60.59]
[60.59] 年中
[61.19] 一年四季
[61.19] We just chillin
[62.06]
[62.06] 集まる視線
[63.56] 集中的视线
[63.56] Saucin on em like chilli
[65.37]
[65.37] Chilli
[67.68]
[67.68] Oh so chilli
[70.83]
[70.83] Oh so chilli
[73.3]
[73.3] 集まる視線
[76.17] 集中的视线
[76.17] Drip drip my chilli sauce
[77.729996]
[77.729996] Drip drip my chilli sauce
[79.57]
[79.57] I dont want no other sauce
[81.12]
[81.12] き 気分 so chilli 風も強いよ
[84.2] 情绪如此高涨 寒风如此冷冽
[84.2] Sweet like chocolate
[85.729996]
[85.729996] Wanna be like ウィリー
[87.36] Wanna be like Wheely
[87.36] 冬が甘く過ぎてゆけばいい
[90.69] 愿这冬天能甜蜜地过去
[90.69] Woo
[92.58]
[92.58] 冷えたこの手には
[95.78] 我冰凉僵硬的双手
[95.78] Hot packがあればいい
[98.9] 有一个暖手宝就好了
[98.9] Yeah
[99.58]
[99.58] 冷えた胸どうすればいい?
[101.759995] 但这冰冷的心脏该如何是好?
[101.759995] I dont know
[103.770004]
[103.770004] 毛布でもcold cold 暖房 on on
[107.1] 就算盖着被子也好冷 打开暖气
[107.1] 手足も凍って
[108.83] 手脚冰冷像结了冰
[108.83] O e oh
[110.19]
[110.19] 友達 call call きてくれないよ
[113.32] 给朋友们打电话 也不会有人来
[113.32] 一人 溶かそう
[115.64] 我一个人呆着就快要融化
[115.64] こんな日は
[116.509995] 这种天气里
[116.509995] 誰もこない?
[117.729996] 没有人会来么?
[117.729996] Cause outsides so chilly
[119.75]
[119.75] Doesnt stop us from breathin
[121.45]
[121.45] 白い息
[122.8] 呼吸凝结成白汽
[122.8] Watch me and my team
[124.44]
[124.44] 年中
[124.94] 一年四季
[124.94] We just chillin
[126.21]
[126.21] 集まる視線
[127.41] 集中的视线
[127.41] Saucin on em like chilli
[129.44]
[129.44] Chilli
[131.68]
[131.68] Oh so chilli
[134.82]
[134.82] Oh so chilli
[138.77]
[138.77] 集まる視線
[140.14] 集中的视线
[140.14] Drip drip my chilli sauce
[156.91]
[156.91] Woo-woh
[159.39]
[159.39] Lets show them what we got ピリッとさ
[163.06] 让他们看看我们的收获 我们火辣无比
[163.06] Woo-woh
[165.89]
[165.89] Lets show them what we got ピリッとさ
[169.61] 让他们看看我们的收获 我们火辣无比
[169.61] Woo-woh-ah
[172.75]
[172.75] Drip drip our chilli sauce
[173.97]
[173.97] 凍りついた世界
[176.11] 这冰封的世界
[176.11] Woo-woh
[181.011]
[1.19]
[1.19] 词:S.COUPS/Vernon/MINGYU/WONWOO
[2.29]
[2.29] 日文词:Haru.Robinson
[3.24]
[3.24] 曲:Vernon/BUMZU/Poptime
[4.38]
[4.38] 编曲:Poptime
[14.16]
[14.16] オシャレしておいで
[15.7] 整理下形象
[15.7] アウターも羽織って
[17.39] 外衣也披上
[17.39] 予想より晴れたし
[18.83] 天气比想象中要好
[18.83] 迎えにいくからおいで
[20.85] 我会去迎接你 快过来吧
[20.85] 隅に重ねた
[22.58] 衣服堆积在角落里
[22.58] 暑くなるから
[24.19] 很快就会变热了
[24.19] まるで真夏さ
[25.96] 就像那闷热盛夏
[25.96] アゲていこうか
[26.85] 让情绪升温吧
[26.85] Chilli Chilli なら
[27.66] 渐渐火热的圈子里
[27.66] 寂しいはずのあいつも呼ぼう
[30.04] 把寂寞的朋友们叫来聚一聚
[30.04] 飽き飽きするほど聞いた声
[31.59] 听到厌烦的声音
[31.59] 繋がらないよ
[33.31] 无法接通的电话
[33.31] さらに寒くなる そう
[35.1] 每年都更加寒冷
[35.1] きっと次にくる冬の
[36.55] 但是比起明年冬天
[36.55] 吹く blizzardよりもまだ
[38.45] 将至的风雪 现在
[38.45] 暖かいだろう
[39.59] 肯定还算温暖吧
[39.59] 毛布でも cold cold 暖房 on on
[42.97] 就算盖着被子也好冷 打开暖气
[42.97] 手足も凍って
[44.67] 手脚冰冷像结了冰
[44.67] O e oh
[46.31]
[46.31] 友達 call call きてくれないよ
[49.26] 给朋友们打电话 也不会有人来
[49.26] 一人 溶かそう
[51.62] 我一个人呆着就快要融化
[51.62] こんな日は
[52.8] 这种天气里
[52.8] 誰もこない?
[53.33] 没有人会来么?
[53.33] Cause outsides so chilly
[55.74]
[55.74] Doesnt stop us from breathin
[57.14]
[57.14] 白い息
[58.81] 呼吸凝结成白汽
[58.81] Watch me and my team
[60.59]
[60.59] 年中
[61.19] 一年四季
[61.19] We just chillin
[62.06]
[62.06] 集まる視線
[63.56] 集中的视线
[63.56] Saucin on em like chilli
[65.37]
[65.37] Chilli
[67.68]
[67.68] Oh so chilli
[70.83]
[70.83] Oh so chilli
[73.3]
[73.3] 集まる視線
[76.17] 集中的视线
[76.17] Drip drip my chilli sauce
[77.729996]
[77.729996] Drip drip my chilli sauce
[79.57]
[79.57] I dont want no other sauce
[81.12]
[81.12] き 気分 so chilli 風も強いよ
[84.2] 情绪如此高涨 寒风如此冷冽
[84.2] Sweet like chocolate
[85.729996]
[85.729996] Wanna be like ウィリー
[87.36] Wanna be like Wheely
[87.36] 冬が甘く過ぎてゆけばいい
[90.69] 愿这冬天能甜蜜地过去
[90.69] Woo
[92.58]
[92.58] 冷えたこの手には
[95.78] 我冰凉僵硬的双手
[95.78] Hot packがあればいい
[98.9] 有一个暖手宝就好了
[98.9] Yeah
[99.58]
[99.58] 冷えた胸どうすればいい?
[101.759995] 但这冰冷的心脏该如何是好?
[101.759995] I dont know
[103.770004]
[103.770004] 毛布でもcold cold 暖房 on on
[107.1] 就算盖着被子也好冷 打开暖气
[107.1] 手足も凍って
[108.83] 手脚冰冷像结了冰
[108.83] O e oh
[110.19]
[110.19] 友達 call call きてくれないよ
[113.32] 给朋友们打电话 也不会有人来
[113.32] 一人 溶かそう
[115.64] 我一个人呆着就快要融化
[115.64] こんな日は
[116.509995] 这种天气里
[116.509995] 誰もこない?
[117.729996] 没有人会来么?
[117.729996] Cause outsides so chilly
[119.75]
[119.75] Doesnt stop us from breathin
[121.45]
[121.45] 白い息
[122.8] 呼吸凝结成白汽
[122.8] Watch me and my team
[124.44]
[124.44] 年中
[124.94] 一年四季
[124.94] We just chillin
[126.21]
[126.21] 集まる視線
[127.41] 集中的视线
[127.41] Saucin on em like chilli
[129.44]
[129.44] Chilli
[131.68]
[131.68] Oh so chilli
[134.82]
[134.82] Oh so chilli
[138.77]
[138.77] 集まる視線
[140.14] 集中的视线
[140.14] Drip drip my chilli sauce
[156.91]
[156.91] Woo-woh
[159.39]
[159.39] Lets show them what we got ピリッとさ
[163.06] 让他们看看我们的收获 我们火辣无比
[163.06] Woo-woh
[165.89]
[165.89] Lets show them what we got ピリッとさ
[169.61] 让他们看看我们的收获 我们火辣无比
[169.61] Woo-woh-ah
[172.75]
[172.75] Drip drip our chilli sauce
[173.97]
[173.97] 凍りついた世界
[176.11] 这冰封的世界
[176.11] Woo-woh
[181.011]

