Secret(A BALLADS 2)
分享时间:2026-01-07 19:10:45
歌手:浜崎あゆみ
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
Secret(A BALLADS 2)歌词:
[1.27] Secret(A BALLADS 2) - 浜崎あゆみ (滨崎步)
[3.57]
[3.57] 词:浜崎あゆみ
[5.21]
[5.21] 曲:TETSUYA YUKUMI
[16.22]
[16.22] すれ違う少女達
[22.41] 擦身而过的少女们
[22.41] 眩しくて目をそらした
[29.05] 太过耀眼让人不敢直视
[29.05] 無邪気なままの子供のような
[35.17] 她们就像天真无邪的孩子一样
[35.17] 自由な羽を持っていた
[56.98] 拥有一双自由的翅膀
[56.98] 暗闇の向こう側
[62.96] 在黑暗的彼端
[62.96] 光射す場所を求め
[69.62] 追寻光明
[69.62] ひとつ残った翼広げても
[75.729996] 就算张开了仅剩的一边翅膀
[75.729996] 真実にだけ届かない
[85.47] 只有真实我怎样都无法触及
[85.47] そこから見る私の姿は
[91.72] 从你那里看见的我
[91.72] どんな風に映っていますか
[98.130005] 有着怎样姿态呢
[98.130005] こんなこんないつわりだらけの
[104.3] 这种充满了谎言的每一天
[104.3] 日々を笑い飛ばして下さい
[111.66] 何不一笑置之
[111.66] 手遅れになるその前に
[130.17] 趁现在一切都还来得及
[130.17] 飛ぶ事に疲れても
[136.25] 即使对飞行已经感到疲倦
[136.25] 羽下ろす勇気もない
[142.83] 也没有勇气将翅膀收起
[142.83] もしも願いが
[145.91] 如果可以
[145.91] ひとつ叶うなら
[149.07] 实现我一个心愿
[149.07] いっそここから連れ出して
[155.74] 请带我逃离此处
[155.74] 今もここで私は変わらず
[161.93] 现在的我仍旧在此处
[161.93] 居場所をずっと探しています
[168.02] 寻找着自己的容身之所
[168.02] どうかどうかあなたにだけは
[174.4] 只是祈求着祈求着至少能让你
[174.4] この想いが伝わりますように
[181.85] 明白我的这份心意
[181.85] 欲しい物など他にない
[216.48] 我便满足别无所求
[216.48] そこから見る私の姿は
[222.73] 从你那里看见的我
[222.73] どんな風に映っていますか
[228.87] 有着怎样姿态呢
[228.87] こんなこんないつわりだらけの
[235.13] 这种充满了谎言的每一天
[235.13] 日々を笑い飛ばして下さい
[241.52] 何不一笑置之
[241.52] 今もここで私は変わらず
[247.62] 现在的我仍旧在此处
[247.62] 居場所をずっと探しています
[253.8] 寻找着自己的容身之所
[253.8] どうかどうかあなたにだけは
[260.07] 只是祈求着祈求着至少能让你
[260.07] この想いが伝わりますように
[267.62] 明白我的这份心意
[267.62] 欲しい物など他にない
[272.062] 我便满足别无所求
[3.57]
[3.57] 词:浜崎あゆみ
[5.21]
[5.21] 曲:TETSUYA YUKUMI
[16.22]
[16.22] すれ違う少女達
[22.41] 擦身而过的少女们
[22.41] 眩しくて目をそらした
[29.05] 太过耀眼让人不敢直视
[29.05] 無邪気なままの子供のような
[35.17] 她们就像天真无邪的孩子一样
[35.17] 自由な羽を持っていた
[56.98] 拥有一双自由的翅膀
[56.98] 暗闇の向こう側
[62.96] 在黑暗的彼端
[62.96] 光射す場所を求め
[69.62] 追寻光明
[69.62] ひとつ残った翼広げても
[75.729996] 就算张开了仅剩的一边翅膀
[75.729996] 真実にだけ届かない
[85.47] 只有真实我怎样都无法触及
[85.47] そこから見る私の姿は
[91.72] 从你那里看见的我
[91.72] どんな風に映っていますか
[98.130005] 有着怎样姿态呢
[98.130005] こんなこんないつわりだらけの
[104.3] 这种充满了谎言的每一天
[104.3] 日々を笑い飛ばして下さい
[111.66] 何不一笑置之
[111.66] 手遅れになるその前に
[130.17] 趁现在一切都还来得及
[130.17] 飛ぶ事に疲れても
[136.25] 即使对飞行已经感到疲倦
[136.25] 羽下ろす勇気もない
[142.83] 也没有勇气将翅膀收起
[142.83] もしも願いが
[145.91] 如果可以
[145.91] ひとつ叶うなら
[149.07] 实现我一个心愿
[149.07] いっそここから連れ出して
[155.74] 请带我逃离此处
[155.74] 今もここで私は変わらず
[161.93] 现在的我仍旧在此处
[161.93] 居場所をずっと探しています
[168.02] 寻找着自己的容身之所
[168.02] どうかどうかあなたにだけは
[174.4] 只是祈求着祈求着至少能让你
[174.4] この想いが伝わりますように
[181.85] 明白我的这份心意
[181.85] 欲しい物など他にない
[216.48] 我便满足别无所求
[216.48] そこから見る私の姿は
[222.73] 从你那里看见的我
[222.73] どんな風に映っていますか
[228.87] 有着怎样姿态呢
[228.87] こんなこんないつわりだらけの
[235.13] 这种充满了谎言的每一天
[235.13] 日々を笑い飛ばして下さい
[241.52] 何不一笑置之
[241.52] 今もここで私は変わらず
[247.62] 现在的我仍旧在此处
[247.62] 居場所をずっと探しています
[253.8] 寻找着自己的容身之所
[253.8] どうかどうかあなたにだけは
[260.07] 只是祈求着祈求着至少能让你
[260.07] この想いが伝わりますように
[267.62] 明白我的这份心意
[267.62] 欲しい物など他にない
[272.062] 我便满足别无所求

