香港
分享时间:2026-01-07 20:52:22
歌手:邓丽君
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00
香港歌词:
[0.0] 香港 (日语) - 邓丽君 (Teresa Teng)
[11.14]
[11.14] 詞:荒木とよひさ
[22.28]
[22.28] 曲:三木たかし
[33.42]
[33.42] 星屑を地上に蒔いた
[38.41] 群星播种在地上
[38.41] この街のどこかに
[43.22] 在这街道的某处
[43.22] 想い出も悲しみさえも
[48.46] 回忆和悲伤
[48.46] いまは眠っている
[54.46] 现在也都入眠
[54.46] この広い地球の上で
[59.07] 在这广阔的地球上
[59.07] 暮らしてる人達
[63.61] 生活着的人们
[63.61] 誰もみんな帰るところを
[70.41] 都应该有一个
[70.41] もっているはず
[73.76] 归宿
[73.76] あぁ人はまぼろしの夢を
[80.270004] 啊 人如果追寻
[80.270004] 追いかけて
[83.83] 虚幻的梦而活着
[83.83] 生きているだけならば儚すぎる
[97.44] 那就太可悲了
[97.44] 何故にわたしは
[102.71] 我为何
[102.71] 生まれてきたの
[107.42] 而活着
[107.42] 何故に心が淋しがるの
[143.77] 为何我的心会感到寂寞
[143.77] 銀色の翼をひろげ
[148.42] 张开银色之翼
[148.42] まだ知らぬ異国へと
[153.26] 向着那未知的异国
[153.26] いつの日か旅立つならば
[158.14] 如果某天和身边所爱之人
[158.14] そばに愛する人と
[163.95999] 去旅行
[163.95999] 時が過ぎ時代が変わり
[168.57] 时过境迁
[168.57] 若き日をふりむき
[173.62] 回首往日
[173.62] 心だけが帰るところは
[178.68] 心的归宿
[178.68] きっとこの街
[183.29] 一定是这条街
[183.29] あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
[193.56] 啊 人总是怀念如梦的过去
[193.56] かえがたい優しさに気付くけれど
[207.13] 虽然察觉了那不可替代的温柔
[207.13] 何処へわたしはたどり着くの
[216.98] 但是我会抵达哪里呢
[216.98] 何処へ心を連れてゆくの
[234.70999] 会把心带到哪里去呢
[234.70999] あぁ人はまぼろしの夢を
[241.05] 啊 人如果追寻
[241.05] 追いかけて
[244.64] 虚幻的梦而活着
[244.64] 生きているだけならば儚すぎる
[258.18] 那就太可悲了
[258.18] 何故にわたしは
[262.53] 我为何
[262.53] 生まれてきたの
[268.12] 而活着
[268.12] 何故に心が淋しがる
[273.012] 为何我的心会感到寂寞
[11.14]
[11.14] 詞:荒木とよひさ
[22.28]
[22.28] 曲:三木たかし
[33.42]
[33.42] 星屑を地上に蒔いた
[38.41] 群星播种在地上
[38.41] この街のどこかに
[43.22] 在这街道的某处
[43.22] 想い出も悲しみさえも
[48.46] 回忆和悲伤
[48.46] いまは眠っている
[54.46] 现在也都入眠
[54.46] この広い地球の上で
[59.07] 在这广阔的地球上
[59.07] 暮らしてる人達
[63.61] 生活着的人们
[63.61] 誰もみんな帰るところを
[70.41] 都应该有一个
[70.41] もっているはず
[73.76] 归宿
[73.76] あぁ人はまぼろしの夢を
[80.270004] 啊 人如果追寻
[80.270004] 追いかけて
[83.83] 虚幻的梦而活着
[83.83] 生きているだけならば儚すぎる
[97.44] 那就太可悲了
[97.44] 何故にわたしは
[102.71] 我为何
[102.71] 生まれてきたの
[107.42] 而活着
[107.42] 何故に心が淋しがるの
[143.77] 为何我的心会感到寂寞
[143.77] 銀色の翼をひろげ
[148.42] 张开银色之翼
[148.42] まだ知らぬ異国へと
[153.26] 向着那未知的异国
[153.26] いつの日か旅立つならば
[158.14] 如果某天和身边所爱之人
[158.14] そばに愛する人と
[163.95999] 去旅行
[163.95999] 時が過ぎ時代が変わり
[168.57] 时过境迁
[168.57] 若き日をふりむき
[173.62] 回首往日
[173.62] 心だけが帰るところは
[178.68] 心的归宿
[178.68] きっとこの街
[183.29] 一定是这条街
[183.29] あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
[193.56] 啊 人总是怀念如梦的过去
[193.56] かえがたい優しさに気付くけれど
[207.13] 虽然察觉了那不可替代的温柔
[207.13] 何処へわたしはたどり着くの
[216.98] 但是我会抵达哪里呢
[216.98] 何処へ心を連れてゆくの
[234.70999] 会把心带到哪里去呢
[234.70999] あぁ人はまぼろしの夢を
[241.05] 啊 人如果追寻
[241.05] 追いかけて
[244.64] 虚幻的梦而活着
[244.64] 生きているだけならば儚すぎる
[258.18] 那就太可悲了
[258.18] 何故にわたしは
[262.53] 我为何
[262.53] 生まれてきたの
[268.12] 而活着
[268.12] 何故に心が淋しがる
[273.012] 为何我的心会感到寂寞

