极光无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
防迷路,请收藏永久发布网址 jgwav.de
前往收藏
首页 > 日韩无损 >

To The Girls

To The Girls

分享时间:2026-01-07 17:46:50
歌手:aespa
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!
00:00
00:00

To The Girls歌词:

[0.0] To The Girls - aespa (에스파)
[0.07] TME享有本翻译作品的著作权
[0.07] 词:이스란
[0.12]
[0.12] 曲:Andreas Öhrn/Peter Boström/Andrea Danielsson
[0.23]
[0.23] 编曲:Peter Boström
[0.32]
[0.32] La la la la la
[2.05]
[2.05] La la la la la la
[8.2]
[8.2] You wont see no tears
[10.35] 绝不会让泪水
[10.35] Ruin our makeup
[15.41] 弄花我们的妆容
[15.41] 착각 속에 빠진
[17.34] 收起那份
[17.34] 걱정은 거둬
[21.88] 陷入了错觉里的担忧
[21.88] 저 문을 열고
[23.45] 开启那道门
[23.45] 네가 사라져도
[25.01] 即使你逐渐消失
[25.01] Doesnt matter
[29.09] 无所谓
[29.09] No We dont have time
[30.58] 反正我们没时间跟你掰扯
[30.58] 지루한 거짓말
[32.23] 无趣的谎言
[32.23] Just be quiet
[36.13] 那就保持沉默
[36.13] Cause its bad girl oclock
[38.08] 因为现在是我们随心所欲的时刻
[38.08] So sit down and watch
[39.92] 所以看好了
[39.92] Yeah This is what we are
[43.8] 这才是真实的我们
[43.8] 깨어나 그만
[45.38] 快些醒过来吧
[45.38] Were everything youre not
[49.31] 我们跟你们截然不同
[49.31] This one goes out
[50.47] 这首歌献给
[50.47] To The Girls
[52.81] 所有女孩
[52.81] My sisters all over the world
[56.5] 献给我世界各地的姐妹们
[56.5] This one goes out
[57.87] 这首歌献给
[57.87] To The Girls
[60.04] 所有女孩
[60.04] All messed up
[60.84] 虽然生活一团糟
[60.84] and ready to burn
[63.81] 仍愿释放那份热忱
[63.81] Tasting that sugar so sweet
[66.25] 体会生活的种种美好
[66.25] Were harder than steel
[68.520004] 我们的意志比钢铁更坚韧
[68.520004] Freaking unreal
[71.24] 强大到不可思议
[71.24] This one goes out
[72.35] 这首歌献给
[72.35] To The Girls
[74.770004] 所有女孩
[74.770004] This one goes out
[75.93] 这首歌献给
[75.93] To The Girls
[80.84] 所有女孩
[80.84] Were sick of your talk
[82.86] 受够了你的说教
[82.86] All we hear is blah
[88.14] 我们全当是废话
[88.14] So go bite your tongue
[89.76] 所以 还是闭嘴吧
[89.76] And say no more
[94.5] 别再废话
[94.5] 헛된 상상 속
[96.15] 在那虚幻的想象中
[96.15] 뻔한 얘기들도
[97.869995] 用那些老套的故事
[97.869995] Now were fed up
[101.7] 如今我们已忍无可忍
[101.7] No We dont have time
[103.32] 不 我们没时间跟你掰扯
[103.32] 여전한 거짓말
[105.0] 一如既往的谎言
[105.0] Just be quiet
[107.630005] 那就保持沉默
[107.630005] This one goes out
[108.85] 这首歌献给
[108.85] To The Girls
[110.92] 所有女孩
[110.92] My sisters all over the world
[114.85] 献给我世界各地的姐妹们
[114.85] This one goes out
[115.92] 这首歌献给
[115.92] To The Girls
[118.17] 所有女孩
[118.17] All messed up
[118.97] 虽然生活一团糟
[118.97] and ready to burn
[122.0] 仍愿释放那份热忱
[122.0] Tasting that sugar so sweet
[124.69] 体会生活的种种美好
[124.69] Were harder than steel
[126.49] 我们的意志比钢铁更坚韧
[126.49] Freaking unreal
[129.42] 强大到不可思议
[129.42] This one goes out
[130.47] 这首歌献给
[130.47] To The Girls
[132.96] 所有女孩
[132.96] This one goes out
[134.14] 这首歌献给
[134.14] To The Girls
[138.45999] 所有女孩
[138.45999] Tick tock
[140.2] 时光流逝
[140.2] 멎지 않아
[141.99] 不会停止
[141.99] Tick tock
[143.69] 时光流逝
[143.69] 우리의 시간
[145.44] 我们的时间
[145.44] Just sit down and watch
[147.17] 那就看好了
[147.17] Cause nothing can make us stop
[153.04001] 因为我们势不可挡
[153.04001] Tick tock
[154.55] 时光流逝
[154.55] 계속 나아가
[156.48] 继续向前
[156.48] Tick tock
[158.24] 时光流逝
[158.24] 우린 더 빛나
[160.01] 我们更为闪耀
[160.01] 착각은 그만
[161.79001] 不要再有错觉
[161.79001] Were everything youre not
[165.72] 我们与你们截然不同
[165.72] This one goes out
[166.88] 这首歌献给
[166.88] To The Girls
[169.14] 所有女孩
[169.14] My sisters all over the world
[173.05] 献给我世界各地的姐妹们
[173.05] This one goes out
[174.17] 这首歌献给
[174.17] To The Girls
[176.42] 所有女孩
[176.42] All messed up
[177.19] 虽然生活一团糟
[177.19] and ready to burn
[180.31] 仍愿释放那份热忱
[180.31] Tasting that sugar so sweet
[182.95] 体会生活的种种美好
[182.95] Were harder than steel
[184.77] 我们的意志比钢铁更坚韧
[184.77] Freaking unreal
[187.67] 强大到不可思议
[187.67] This one goes out
[188.67] 这首歌献给
[188.67] To The Girls
[191.25] 所有女孩
[191.25] This one goes out
[192.31] 这首歌献给
[192.31] To The Girls
[196.72] 所有女孩
[196.72] La la la la la
[198.42]
[198.42] La la la la la la
[203.97]
[203.97] La la la la la
[205.6]
[205.6] La la la la la la
[210.06]

扫描二维码试听/下载歌曲

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 手机访问 jgwav.com 直接下载