君はロックを聴かない
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
君はロックを聴かない歌词:
[00:00.00]君はロックを聴かない (不听摇滚的你) - あいみょん
[00:12.00]
[00:12.00]词:あいみょん
[00:15.00]
[00:15.00]曲:あいみょん
[00:20.00]
[00:20.00]少し寂しそうな君に
[00:25.00]看起来有点寂寞的你
[00:25.00]こんな歌を聴かせよう
[00:29.00]来听听这首歌吧
[00:29.00]手を叩く合図
[00:32.00]拍拍手当作暗号
[00:32.00]雑なサプライズ
[00:34.00]有点随便的惊喜
[00:34.00]僕なりの精一杯
[00:39.00]已尽我最大努力
[00:39.00]埃まみれ ドーナツ盤には
[00:44.00]沾满灰尘的黑胶唱片上
[00:44.00]あの日の夢が踊る
[00:48.00]那天的梦想在舞动
[00:48.00]真面目に針を落とす
[00:51.00]认真的放下唱针
[00:51.00]息を止めすぎたぜ
[00:53.00]太过屏气凝神了
[00:53.00]さあ腰を下ろしてよ
[00:57.00]让我们坐下来吧
[00:57.00]フツフツと鳴り出す青春の音
[01:03.00]断断续续传来青春的乐音
[01:03.00]乾いたメロディで踊ろうよ
[01:07.00]用这干涸的旋律起舞吧
[01:07.00]君はロックなんか聴かない
[01:10.00]虽然我想
[01:10.00]と思いながら
[01:12.00]你根本不听摇滚
[01:12.00]少しでも僕に近づいてほしくて
[01:17.00]但又希望你能稍微与我亲近一点
[01:17.00]ロックなんか聴かない
[01:19.00]虽然我想
[01:19.00]と思うけれども
[01:22.00]你根本不听摇滚
[01:22.00]僕はこんな歌であんな歌で
[01:27.00]但我就是靠这些歌曲
[01:27.00]恋を乗り越えてきた
[01:32.00]度过了每一段恋爱
[01:32.00]僕の心臓のBPMは
[01:37.00]我心脏的BPM
[01:37.00]190になったぞ
[01:41.00]已经变成了190
[01:41.00]君は気づくのかい?
[01:44.00]你是否注意到了
[01:44.00]なぜ今笑うんだい?
[01:46.00]为什么现在笑了出来
[01:46.00]嘘みたいに泳ぐ目
[01:50.00]如同撒谎一般游移的双眼
[01:50.00]ダラダラと流れる青春の音
[01:56.00]源源流泻而出青春的乐音
[01:56.00]乾いたメロディは止まないぜ
[02:00.00]干涸的旋律将永不停歇
[02:00.00]君はロックなんか聴かない
[02:03.00]虽然我想
[02:03.00]と思いながら
[02:05.00]你根本不听摇滚
[02:05.00]あと少し僕に近づいてほしくて
[02:10.00]但又希望你能再与我亲近一点
[02:10.00]ロックなんか聴かない
[02:12.00]虽然我想
[02:12.00]と思うけれども
[02:15.00]你根本不听摇滚
[02:15.00]僕はこんな歌であんな歌で
[02:20.00]但我就是因这些歌曲
[02:20.00]恋に焦がれてきたんだ
[02:40.00]而对恋爱产生了期待
[02:40.00]君がロックなんか聴かないこと
[02:43.00]虽然我知道
[02:43.00]知ってるけど
[02:46.00]你根本不听摇滚
[02:46.00]恋人のように寄り添ってほしくて
[02:51.00]但又希望我们能像恋人一般相依相偎
[02:51.00]ロックなんか聴かない
[02:53.00]虽然我想
[02:53.00]と思うけれども
[02:55.00]你根本不听摇滚
[02:55.00]僕はこんな歌であんな歌で
[03:00.00]但我就是因这些歌曲
[03:00.00]また胸が痛いんだ
[03:07.00]心中仍感到阵阵痛楚
[03:07.00]君はロックなんか聴かない
[03:10.00]虽然我想
[03:10.00]と思いながら
[03:12.00]你根本不听摇滚
[03:12.00]少しでも僕に近づいてほしくて
[03:17.00]但又希望你能稍微与我亲近一点
[03:17.00]ロックなんか聴かない
[03:19.00]虽然我想
[03:19.00]と思うけれども
[03:22.00]你根本不听摇滚
[03:22.00]僕はこんな歌であんな歌で
[03:27.00]但我就是靠这些歌曲
[03:27.00]恋を乗り越えてきた
[03:32.00]度过了每一段恋爱
[03:32.00]恋を乗り越えてきた
[03:37.00]度过了每一段恋爱
[00:12.00]
[00:12.00]词:あいみょん
[00:15.00]
[00:15.00]曲:あいみょん
[00:20.00]
[00:20.00]少し寂しそうな君に
[00:25.00]看起来有点寂寞的你
[00:25.00]こんな歌を聴かせよう
[00:29.00]来听听这首歌吧
[00:29.00]手を叩く合図
[00:32.00]拍拍手当作暗号
[00:32.00]雑なサプライズ
[00:34.00]有点随便的惊喜
[00:34.00]僕なりの精一杯
[00:39.00]已尽我最大努力
[00:39.00]埃まみれ ドーナツ盤には
[00:44.00]沾满灰尘的黑胶唱片上
[00:44.00]あの日の夢が踊る
[00:48.00]那天的梦想在舞动
[00:48.00]真面目に針を落とす
[00:51.00]认真的放下唱针
[00:51.00]息を止めすぎたぜ
[00:53.00]太过屏气凝神了
[00:53.00]さあ腰を下ろしてよ
[00:57.00]让我们坐下来吧
[00:57.00]フツフツと鳴り出す青春の音
[01:03.00]断断续续传来青春的乐音
[01:03.00]乾いたメロディで踊ろうよ
[01:07.00]用这干涸的旋律起舞吧
[01:07.00]君はロックなんか聴かない
[01:10.00]虽然我想
[01:10.00]と思いながら
[01:12.00]你根本不听摇滚
[01:12.00]少しでも僕に近づいてほしくて
[01:17.00]但又希望你能稍微与我亲近一点
[01:17.00]ロックなんか聴かない
[01:19.00]虽然我想
[01:19.00]と思うけれども
[01:22.00]你根本不听摇滚
[01:22.00]僕はこんな歌であんな歌で
[01:27.00]但我就是靠这些歌曲
[01:27.00]恋を乗り越えてきた
[01:32.00]度过了每一段恋爱
[01:32.00]僕の心臓のBPMは
[01:37.00]我心脏的BPM
[01:37.00]190になったぞ
[01:41.00]已经变成了190
[01:41.00]君は気づくのかい?
[01:44.00]你是否注意到了
[01:44.00]なぜ今笑うんだい?
[01:46.00]为什么现在笑了出来
[01:46.00]嘘みたいに泳ぐ目
[01:50.00]如同撒谎一般游移的双眼
[01:50.00]ダラダラと流れる青春の音
[01:56.00]源源流泻而出青春的乐音
[01:56.00]乾いたメロディは止まないぜ
[02:00.00]干涸的旋律将永不停歇
[02:00.00]君はロックなんか聴かない
[02:03.00]虽然我想
[02:03.00]と思いながら
[02:05.00]你根本不听摇滚
[02:05.00]あと少し僕に近づいてほしくて
[02:10.00]但又希望你能再与我亲近一点
[02:10.00]ロックなんか聴かない
[02:12.00]虽然我想
[02:12.00]と思うけれども
[02:15.00]你根本不听摇滚
[02:15.00]僕はこんな歌であんな歌で
[02:20.00]但我就是因这些歌曲
[02:20.00]恋に焦がれてきたんだ
[02:40.00]而对恋爱产生了期待
[02:40.00]君がロックなんか聴かないこと
[02:43.00]虽然我知道
[02:43.00]知ってるけど
[02:46.00]你根本不听摇滚
[02:46.00]恋人のように寄り添ってほしくて
[02:51.00]但又希望我们能像恋人一般相依相偎
[02:51.00]ロックなんか聴かない
[02:53.00]虽然我想
[02:53.00]と思うけれども
[02:55.00]你根本不听摇滚
[02:55.00]僕はこんな歌であんな歌で
[03:00.00]但我就是因这些歌曲
[03:00.00]また胸が痛いんだ
[03:07.00]心中仍感到阵阵痛楚
[03:07.00]君はロックなんか聴かない
[03:10.00]虽然我想
[03:10.00]と思いながら
[03:12.00]你根本不听摇滚
[03:12.00]少しでも僕に近づいてほしくて
[03:17.00]但又希望你能稍微与我亲近一点
[03:17.00]ロックなんか聴かない
[03:19.00]虽然我想
[03:19.00]と思うけれども
[03:22.00]你根本不听摇滚
[03:22.00]僕はこんな歌であんな歌で
[03:27.00]但我就是靠这些歌曲
[03:27.00]恋を乗り越えてきた
[03:32.00]度过了每一段恋爱
[03:32.00]恋を乗り越えてきた
[03:37.00]度过了每一段恋爱