カラカラ
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
カラカラ歌词:
[00:00.00]カラカラ - 結束バンド
[00:03.00]
[00:03.00]词:中嶋イッキュウ
[00:07.00]
[00:07.00]曲:中嶋イッキュウ
[00:11.00]
[00:11.00]编曲:三井律郎
[00:15.00]
[00:15.00]重大な問題抱えて眠る
[00:24.00]怀抱着重大的问题沉入梦乡
[00:24.00]愛された方が
[00:28.00]被爱的感觉
[00:28.00]確かに無双的だけれど
[00:34.00]虽然更独一无二
[00:34.00]冷たい夢から目覚めて痺れる身体
[00:44.00]从冰冷梦境苏醒的麻木身体
[00:44.00]君が眩しいから私は影になれる
[00:53.00]因为你如此耀眼 我才能化为阴影
[00:53.00]いざ踏み込め
[00:57.00]是该踏步前进了
[00:57.00]確かな事など一つもないけれど
[01:05.00]虽然没有一件事有把握
[01:05.00]幼い心を明日に運ぶのさ
[01:14.00]带着稚气的心迈向明天吧
[01:14.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[01:16.00]抛开聒噪纷乱的思考
[01:16.00]前借りしてるこの命を
[01:19.00]这预支而来的生命
[01:19.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[01:24.00]必须物尽其用才行
[01:24.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[01:26.00]慵懒的日夜同样令人珍惜
[01:26.00]きっと君に会いに行く
[01:29.00]我一定会去见你
[01:29.00]いつか消えてしまう前に
[01:42.00]在某天消失之前
[01:42.00]簡単な道も
[01:45.00]平坦的道路
[01:45.00]遠回り行止り振り返り
[01:53.00]也一样会迂回绕远 穷途末路
[01:53.00]便利な方が確かに楽だけど
[02:02.00]回头折返 确实是更为轻松的方法
[02:02.00]どうせどこかの誰かみたいに
[02:08.00]既然无法
[02:08.00]生きれない
[02:11.00]像其他人那样生活
[02:11.00]だから私のことなら私が推せる
[02:22.00]所以就由我来成为自己的助力
[02:22.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[02:24.00]抛开聒噪纷乱的思考
[02:24.00]前借りしてるこの命を
[02:27.00]这预支而来的生命
[02:27.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[02:32.00]必须物尽其用才行
[02:32.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[02:34.00]慵懒的日夜也同样令人珍惜
[02:34.00]きっと君に会いに行く
[02:37.00]我一定会去见你
[02:37.00]いつか消えてしまう前に
[03:02.00]在某天消失之前
[03:02.00]いざ踏み出せ
[03:06.00]就此踏步前行吧
[03:06.00]自慢の武器など一つもないけれど
[03:13.00]虽然还未拥有一件能引以自豪的武器
[03:13.00]幼い心を明日に運ぶのさ
[03:22.00]带着稚气的心迈向明天吧
[03:22.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[03:25.00]抛开聒噪纷乱的思考
[03:25.00]前借りしてるこの命を
[03:27.00]这预支而来的生命
[03:27.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[03:32.00]必须物尽其用才行
[03:32.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[03:35.00]慵懒的日夜也同样令人珍惜
[03:35.00]明日は君に会いに行く
[03:37.00]“明天我会去见你”
[03:37.00]早く言わなきゃ
[03:41.00]必须要快点说出口才行
[03:41.00]スカート揺れる教室の隅で
[03:52.00]在裙摆摇曳的教室一角
[03:52.00]ずっと溢れる夢を抱きしめてた
[04:01.00]拥抱着泉涌于心的梦想
[04:01.00]「きっとやれるわ」
[04:06.00]告诉自己“我一定可以做到”
[04:06.00]やれるわ
[04:11.00]可以做到
[04:11.00]やれるわ
[04:16.00]可以做到
[04:16.00]やれるわ
[04:21.00]可以做到
[00:03.00]
[00:03.00]词:中嶋イッキュウ
[00:07.00]
[00:07.00]曲:中嶋イッキュウ
[00:11.00]
[00:11.00]编曲:三井律郎
[00:15.00]
[00:15.00]重大な問題抱えて眠る
[00:24.00]怀抱着重大的问题沉入梦乡
[00:24.00]愛された方が
[00:28.00]被爱的感觉
[00:28.00]確かに無双的だけれど
[00:34.00]虽然更独一无二
[00:34.00]冷たい夢から目覚めて痺れる身体
[00:44.00]从冰冷梦境苏醒的麻木身体
[00:44.00]君が眩しいから私は影になれる
[00:53.00]因为你如此耀眼 我才能化为阴影
[00:53.00]いざ踏み込め
[00:57.00]是该踏步前进了
[00:57.00]確かな事など一つもないけれど
[01:05.00]虽然没有一件事有把握
[01:05.00]幼い心を明日に運ぶのさ
[01:14.00]带着稚气的心迈向明天吧
[01:14.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[01:16.00]抛开聒噪纷乱的思考
[01:16.00]前借りしてるこの命を
[01:19.00]这预支而来的生命
[01:19.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[01:24.00]必须物尽其用才行
[01:24.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[01:26.00]慵懒的日夜同样令人珍惜
[01:26.00]きっと君に会いに行く
[01:29.00]我一定会去见你
[01:29.00]いつか消えてしまう前に
[01:42.00]在某天消失之前
[01:42.00]簡単な道も
[01:45.00]平坦的道路
[01:45.00]遠回り行止り振り返り
[01:53.00]也一样会迂回绕远 穷途末路
[01:53.00]便利な方が確かに楽だけど
[02:02.00]回头折返 确实是更为轻松的方法
[02:02.00]どうせどこかの誰かみたいに
[02:08.00]既然无法
[02:08.00]生きれない
[02:11.00]像其他人那样生活
[02:11.00]だから私のことなら私が推せる
[02:22.00]所以就由我来成为自己的助力
[02:22.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[02:24.00]抛开聒噪纷乱的思考
[02:24.00]前借りしてるこの命を
[02:27.00]这预支而来的生命
[02:27.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[02:32.00]必须物尽其用才行
[02:32.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[02:34.00]慵懒的日夜也同样令人珍惜
[02:34.00]きっと君に会いに行く
[02:37.00]我一定会去见你
[02:37.00]いつか消えてしまう前に
[03:02.00]在某天消失之前
[03:02.00]いざ踏み出せ
[03:06.00]就此踏步前行吧
[03:06.00]自慢の武器など一つもないけれど
[03:13.00]虽然还未拥有一件能引以自豪的武器
[03:13.00]幼い心を明日に運ぶのさ
[03:22.00]带着稚气的心迈向明天吧
[03:22.00]カラカラ騒ぐ思考飛ばして
[03:25.00]抛开聒噪纷乱的思考
[03:25.00]前借りしてるこの命を
[03:27.00]这预支而来的生命
[03:27.00]使い切らなくちゃ今この瞬間も
[03:32.00]必须物尽其用才行
[03:32.00]ダラダラ過ぎる日も愛して
[03:35.00]慵懒的日夜也同样令人珍惜
[03:35.00]明日は君に会いに行く
[03:37.00]“明天我会去见你”
[03:37.00]早く言わなきゃ
[03:41.00]必须要快点说出口才行
[03:41.00]スカート揺れる教室の隅で
[03:52.00]在裙摆摇曳的教室一角
[03:52.00]ずっと溢れる夢を抱きしめてた
[04:01.00]拥抱着泉涌于心的梦想
[04:01.00]「きっとやれるわ」
[04:06.00]告诉自己“我一定可以做到”
[04:06.00]やれるわ
[04:11.00]可以做到
[04:11.00]やれるわ
[04:16.00]可以做到
[04:16.00]やれるわ
[04:21.00]可以做到