I Predict A Riot
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
I Predict A Riot歌词:
[00:00.00]I Predict A Riot - Kaiser Chiefs (凯撒首领)
[00:09.00]
[00:09.00]Written by:Nick Hodgson/Ricky Wilson/Andrew White/Simon Rix/Nick Baines
[00:19.00]
[00:19.00]Producer:Stephen Street
[00:29.00]
[00:29.00]Watching the people get lairy
[00:31.00]望着人群逐渐变得艳俗不堪
[00:31.00]Is not very pretty I tell thee
[00:34.00]坦白告诉你吧 这一点也不好看
[00:34.00]Walking through town is quite scary
[00:37.00]徒步穿越小镇使我提心吊胆
[00:37.00]And not very sensible either
[00:40.00]况且这也不是一个明智之举
[00:40.00]A friend of a friend he got beaten
[00:43.00]他一个朋友的朋友被打了
[00:43.00]He looked the wrong way at a policeman
[00:46.00]但他却往错误的方向去找警察
[00:46.00]Would never have happened to Megaton
[00:50.00]这事永远不会发生在Smeaton身上
[00:50.00]And old Leodiensian
[01:05.00]利兹文法学校的老校友也永远不会如此愚笨
[01:05.00]I predict a riot I predict a riot
[01:11.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[01:11.00]I predict a riot I predict a riot
[01:19.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[01:19.00]I tried to get in my taxi
[01:21.00]我拼尽全力挤进出租车
[01:21.00]A man in a tracksuit attacked me
[01:24.00]一个穿运动服的男人却袭击了我
[01:24.00]He said that he saw it before me
[01:27.00]他说他比我先看到这场骚乱
[01:27.00]Wants to get things a bit gory
[01:30.00]他想要让事态更加严重
[01:30.00]Girls run around with no clothes on
[01:33.00]女孩们光着身子到处奔跑
[01:33.00]To borrow a pound for a condom
[01:36.00]去借一英镑去买套套
[01:36.00]If it wasnt for chip fat well theyd be frozen
[01:39.00]如果不是有一身肥肉,她们早就冻僵了
[01:39.00]Theyre not very sensible
[01:55.00]她们同样愚笨无知
[01:55.00]I predict a riot I predict a riot
[02:01.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[02:01.00]I predict a riot I predict a riot
[02:06.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[02:06.00]And if theres anybody left in here
[02:09.00]如果这里还有人留守
[02:09.00]That doesnt want to be out there
[02:43.00]他们也不愿去暴乱的现场
[02:43.00]Watching the people get lairy
[02:46.00]望着人群逐渐变得艳俗不堪
[02:46.00]Is not very pretty I tell thee
[02:49.00]坦白告诉你吧 这一点也不好看
[02:49.00]Walking through town is quite scary
[02:52.00]徒步穿越小镇使我提心吊胆
[02:52.00]And not very sensible
[03:16.00]况且这也不是一个明智之举
[03:16.00]I predict a riot I predict a riot
[03:22.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:22.00]I predict a riot I predict a riot
[03:28.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:28.00]And if theres anybody left in here
[03:31.00]如果这里还有人留守
[03:31.00]That doesnt want to be out there
[03:33.00]他们也不愿去暴乱的现场
[03:33.00]I predict a riot I predict a riot
[03:39.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:39.00]I predict a riot I predict a riot
[03:44.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[00:09.00]
[00:09.00]Written by:Nick Hodgson/Ricky Wilson/Andrew White/Simon Rix/Nick Baines
[00:19.00]
[00:19.00]Producer:Stephen Street
[00:29.00]
[00:29.00]Watching the people get lairy
[00:31.00]望着人群逐渐变得艳俗不堪
[00:31.00]Is not very pretty I tell thee
[00:34.00]坦白告诉你吧 这一点也不好看
[00:34.00]Walking through town is quite scary
[00:37.00]徒步穿越小镇使我提心吊胆
[00:37.00]And not very sensible either
[00:40.00]况且这也不是一个明智之举
[00:40.00]A friend of a friend he got beaten
[00:43.00]他一个朋友的朋友被打了
[00:43.00]He looked the wrong way at a policeman
[00:46.00]但他却往错误的方向去找警察
[00:46.00]Would never have happened to Megaton
[00:50.00]这事永远不会发生在Smeaton身上
[00:50.00]And old Leodiensian
[01:05.00]利兹文法学校的老校友也永远不会如此愚笨
[01:05.00]I predict a riot I predict a riot
[01:11.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[01:11.00]I predict a riot I predict a riot
[01:19.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[01:19.00]I tried to get in my taxi
[01:21.00]我拼尽全力挤进出租车
[01:21.00]A man in a tracksuit attacked me
[01:24.00]一个穿运动服的男人却袭击了我
[01:24.00]He said that he saw it before me
[01:27.00]他说他比我先看到这场骚乱
[01:27.00]Wants to get things a bit gory
[01:30.00]他想要让事态更加严重
[01:30.00]Girls run around with no clothes on
[01:33.00]女孩们光着身子到处奔跑
[01:33.00]To borrow a pound for a condom
[01:36.00]去借一英镑去买套套
[01:36.00]If it wasnt for chip fat well theyd be frozen
[01:39.00]如果不是有一身肥肉,她们早就冻僵了
[01:39.00]Theyre not very sensible
[01:55.00]她们同样愚笨无知
[01:55.00]I predict a riot I predict a riot
[02:01.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[02:01.00]I predict a riot I predict a riot
[02:06.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[02:06.00]And if theres anybody left in here
[02:09.00]如果这里还有人留守
[02:09.00]That doesnt want to be out there
[02:43.00]他们也不愿去暴乱的现场
[02:43.00]Watching the people get lairy
[02:46.00]望着人群逐渐变得艳俗不堪
[02:46.00]Is not very pretty I tell thee
[02:49.00]坦白告诉你吧 这一点也不好看
[02:49.00]Walking through town is quite scary
[02:52.00]徒步穿越小镇使我提心吊胆
[02:52.00]And not very sensible
[03:16.00]况且这也不是一个明智之举
[03:16.00]I predict a riot I predict a riot
[03:22.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:22.00]I predict a riot I predict a riot
[03:28.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:28.00]And if theres anybody left in here
[03:31.00]如果这里还有人留守
[03:31.00]That doesnt want to be out there
[03:33.00]他们也不愿去暴乱的现场
[03:33.00]I predict a riot I predict a riot
[03:39.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱
[03:39.00]I predict a riot I predict a riot
[03:44.00]我预测了一场暴乱 我预测了一场暴乱