運命の華
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
運命の華歌词:
[00:00.00]運命の華 - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
[00:01.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.00]词:カイザー恵理菜
[00:01.00]
[00:01.00]曲:永澤和真
[00:01.00]
[00:01.00]编曲:玉井健二/永澤和真
[00:03.00]
[00:03.00]制作人:玉井健二
[00:05.00]
[00:05.00]誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[00:09.00]任谁都是如此 活在生命的舞台上
[00:09.00]居場所がないなら 飛び立ってゆけ
[00:18.00]如果没有立足之地便展翅高飞吧
[00:18.00]運命が絡まって轟いて
[00:20.00]命运牵缠交织产生轰鸣
[00:20.00]他の道食べ尽くした
[00:23.00]其他道路被蚕食殆尽
[00:23.00]私に残った人生 君と歌っていくこと
[00:27.00]而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[00:27.00]灯りも風もない まるで孤立の牢獄
[00:32.00]不曾亮起灯火更不曾拂起微风 简直就像置身于孤立的牢狱
[00:32.00]苦しくて辛くって
[00:34.00]痛苦不堪 煎熬无比
[00:34.00]傷だらけで全部が嫌だったんだ
[00:39.00]搞得遍体鳞伤后对一切都感到厌恶
[00:39.00]広げた翼は穴だらけでも
[00:42.00]就算张开的羽翼已千疮百孔
[00:42.00]地獄の底だって 君と歌えるなら
[00:49.00]就算置身于地狱深渊 仍希望你能与我一同高歌
[00:49.00]消えたくって 羽ばたいて 今
[00:52.00]渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[00:52.00]消えたくなくなった
[00:55.00]希望能从我心中消弭殆尽
[00:55.00]摘み取って残した
[00:56.00]伸手摘取后留下的事物
[00:56.00]ここでいつか 華咲かせる
[00:59.00]总有一天会在这里绽放繁花
[00:59.00]消えたかった 私はもういない
[01:02.00]曾经渴望消失的我已经不复存在了
[01:02.00]消えなくてよかったな
[01:05.00]很庆幸自己打消了这个念头
[01:05.00]だって君と出会い
[01:06.00]因为我邂逅了你
[01:06.00]芽吹いてしまった 運命の華
[01:14.00]命运之花已经就此萌芽而出
[01:14.00]誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[01:19.00]任谁都是如此 活在生命的舞台上
[01:19.00]嬉しくて楽しくて
[01:21.00]欣喜难抑 快乐无比
[01:21.00]弱さなんか全部消えちゃったんだ
[01:26.00]让心中的软弱统统都消散殆尽
[01:26.00]振り向けば黒い雲が浮かぶよ
[01:29.00]回首望去发现乌云就此浮现
[01:29.00]無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
[01:57.00]哪怕冲动鲁莽 这次我仍希望让风拂起
[01:57.00]運命が絡まって轟いて
[02:00.00]命运牵缠交织产生轰鸣
[02:00.00]他の道食べ尽くした
[02:02.00]其他道路被蚕食殆尽
[02:02.00]私に残った人生 君と歌っていくこと
[02:10.00]而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[02:10.00]なれなくって 諦めて 今
[02:13.00]因无法有所成就而放弃的此刻
[02:13.00]夢を知ってしまったんだ
[02:16.00]我深知梦想究竟有多么意义非凡
[02:16.00]過ぎ去った日々には
[02:17.00]流转而逝的那段时光
[02:17.00]もう戻らない 戻りたくもない
[02:20.00]无法再次经历 我也不愿再去经历
[02:20.00]なりたかった あの日 超えてゆけ
[02:23.00]超越曾经渴望有所成就的那一天吧
[02:23.00]なれなくてよかったんだ
[02:26.00]我很庆幸我仍是此刻的自己
[02:26.00]もっと君と笑う 明日が見たい
[02:29.00]想要见证与你尽情欢笑的未来
[02:29.00]運命なんだ
[02:30.00]这便是我的命运
[02:30.00]消えたくって 羽ばたいて 今
[02:33.00]渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[02:33.00]消えたくなくなった
[02:36.00]希望能从我心中消弭殆尽
[02:36.00]摘み取って残した
[02:37.00]伸手摘取后留下的事物
[02:37.00]ここでいつか 華咲かせる
[02:40.00]总有一天会在这里绽放繁花
[02:40.00]消えたかった 私はもういない
[02:43.00]曾经渴望消失的我已经不复存在了
[02:43.00]消えなくてよかったな
[02:46.00]很庆幸自己打消了这个念头
[02:46.00]だって君と出会い
[02:47.00]因为我邂逅了你
[02:47.00]芽吹いてしまった 運命の華
[02:52.00]命运之花已经就此萌芽而出
[00:01.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.00]词:カイザー恵理菜
[00:01.00]
[00:01.00]曲:永澤和真
[00:01.00]
[00:01.00]编曲:玉井健二/永澤和真
[00:03.00]
[00:03.00]制作人:玉井健二
[00:05.00]
[00:05.00]誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[00:09.00]任谁都是如此 活在生命的舞台上
[00:09.00]居場所がないなら 飛び立ってゆけ
[00:18.00]如果没有立足之地便展翅高飞吧
[00:18.00]運命が絡まって轟いて
[00:20.00]命运牵缠交织产生轰鸣
[00:20.00]他の道食べ尽くした
[00:23.00]其他道路被蚕食殆尽
[00:23.00]私に残った人生 君と歌っていくこと
[00:27.00]而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[00:27.00]灯りも風もない まるで孤立の牢獄
[00:32.00]不曾亮起灯火更不曾拂起微风 简直就像置身于孤立的牢狱
[00:32.00]苦しくて辛くって
[00:34.00]痛苦不堪 煎熬无比
[00:34.00]傷だらけで全部が嫌だったんだ
[00:39.00]搞得遍体鳞伤后对一切都感到厌恶
[00:39.00]広げた翼は穴だらけでも
[00:42.00]就算张开的羽翼已千疮百孔
[00:42.00]地獄の底だって 君と歌えるなら
[00:49.00]就算置身于地狱深渊 仍希望你能与我一同高歌
[00:49.00]消えたくって 羽ばたいて 今
[00:52.00]渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[00:52.00]消えたくなくなった
[00:55.00]希望能从我心中消弭殆尽
[00:55.00]摘み取って残した
[00:56.00]伸手摘取后留下的事物
[00:56.00]ここでいつか 華咲かせる
[00:59.00]总有一天会在这里绽放繁花
[00:59.00]消えたかった 私はもういない
[01:02.00]曾经渴望消失的我已经不复存在了
[01:02.00]消えなくてよかったな
[01:05.00]很庆幸自己打消了这个念头
[01:05.00]だって君と出会い
[01:06.00]因为我邂逅了你
[01:06.00]芽吹いてしまった 運命の華
[01:14.00]命运之花已经就此萌芽而出
[01:14.00]誰だっておんなじ 命の上に生きてる
[01:19.00]任谁都是如此 活在生命的舞台上
[01:19.00]嬉しくて楽しくて
[01:21.00]欣喜难抑 快乐无比
[01:21.00]弱さなんか全部消えちゃったんだ
[01:26.00]让心中的软弱统统都消散殆尽
[01:26.00]振り向けば黒い雲が浮かぶよ
[01:29.00]回首望去发现乌云就此浮现
[01:29.00]無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
[01:57.00]哪怕冲动鲁莽 这次我仍希望让风拂起
[01:57.00]運命が絡まって轟いて
[02:00.00]命运牵缠交织产生轰鸣
[02:00.00]他の道食べ尽くした
[02:02.00]其他道路被蚕食殆尽
[02:02.00]私に残った人生 君と歌っていくこと
[02:10.00]而留给我的人生 便是要与你一同高歌
[02:10.00]なれなくって 諦めて 今
[02:13.00]因无法有所成就而放弃的此刻
[02:13.00]夢を知ってしまったんだ
[02:16.00]我深知梦想究竟有多么意义非凡
[02:16.00]過ぎ去った日々には
[02:17.00]流转而逝的那段时光
[02:17.00]もう戻らない 戻りたくもない
[02:20.00]无法再次经历 我也不愿再去经历
[02:20.00]なりたかった あの日 超えてゆけ
[02:23.00]超越曾经渴望有所成就的那一天吧
[02:23.00]なれなくてよかったんだ
[02:26.00]我很庆幸我仍是此刻的自己
[02:26.00]もっと君と笑う 明日が見たい
[02:29.00]想要见证与你尽情欢笑的未来
[02:29.00]運命なんだ
[02:30.00]这便是我的命运
[02:30.00]消えたくって 羽ばたいて 今
[02:33.00]渴望消失的念头 在此刻展翅高飞后
[02:33.00]消えたくなくなった
[02:36.00]希望能从我心中消弭殆尽
[02:36.00]摘み取って残した
[02:37.00]伸手摘取后留下的事物
[02:37.00]ここでいつか 華咲かせる
[02:40.00]总有一天会在这里绽放繁花
[02:40.00]消えたかった 私はもういない
[02:43.00]曾经渴望消失的我已经不复存在了
[02:43.00]消えなくてよかったな
[02:46.00]很庆幸自己打消了这个念头
[02:46.00]だって君と出会い
[02:47.00]因为我邂逅了你
[02:47.00]芽吹いてしまった 運命の華
[02:52.00]命运之花已经就此萌芽而出