春日影
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
春日影歌词:
[00:00.00]春日影 (MyGO!!!!! ver.) - MyGO!!!!!
[00:04.00]
[00:04.00]词:織田あすか
[00:08.00]
[00:08.00]曲:藤田淳平
[00:15.00]
[00:15.00]悴んだ心 ふるえる眼差し世界で
[00:22.00]憔悴不堪的心 游移不定的眼神
[00:22.00]僕は ひとりぼっちだった
[00:25.00]整个世界 独留我孤身一人
[00:25.00]散ることしか知らない春は
[00:31.00]只知一味凋零的春日
[00:31.00]毎年 冷たくあしらう
[00:37.00]每年冷漠地附和着我
[00:37.00]暗がりの中 一方通行に
[00:41.00]一片昏暗之中 沿着单行道前行
[00:41.00]ただ ただ 言葉を書き殴って
[00:48.00]任凭笔尖潦草地胡乱涂抹
[00:48.00]期待するだけ
[00:50.00]仅仅心怀几分期待
[00:50.00]むなしいと分かっていても
[00:55.00]即使深知最终仅剩空虚
[00:55.00]救いを求め続けた
[00:59.00]却也执意追寻救赎
[00:59.00](せつなくて いとおしい)
[01:03.00]黯然神伤 却分外美好
[01:03.00]今ならば 分かる気がする
[01:07.00]事到如今 似乎得以理解
[01:07.00](しあわせで くるおしい)
[01:10.00]沉浸于幸福 欣喜若狂
[01:10.00]あの日泣けなかった僕を
[01:14.00]那束光芒 温柔地带领着
[01:14.00]光は やさしく連れ立つよ
[01:22.00]那天没能放声大哭的我 走出了阴影
[01:22.00]雲間をぬって きらりきらり
[01:25.00]穿越流云罅隙 阳光闪烁夺目
[01:25.00]心満たしては 溢れ
[01:29.00]盈满心房 漫溢而下
[01:29.00]いつしか頬を きらりきらり
[01:33.00]不知何时 耀眼泪珠挂上脸颊
[01:33.00]熱く 熱く濡らしてゆく
[01:36.00]无比滚烫的泪痕沾湿面庞
[01:36.00]君の手は
[01:38.00]你的双手
[01:38.00]どうしてこんなにも温かいの?
[01:44.00]为何如此温热?
[01:44.00]ねぇお願い
[01:46.00]拜托了
[01:46.00]どうかこのまま 離さないでいて
[01:55.00]请你永远如此 不要放手
[01:55.00]縁を結んでは ほどきほどかれ
[01:59.00]人生在世 缘生缘结缘散尽
[01:59.00]誰しもがそれを喜び 悲しみながら
[02:07.00]众生皆为缘而牵制 时喜时悲
[02:07.00]愛を数えてゆく
[02:12.00]细数缕缕爱意
[02:12.00]鼓動を確かめるように
[02:17.00]确认炽热的心跳
[02:17.00](うれしくて さびしくて)
[02:21.00]无比欢欣 却又倍感寂寞
[02:21.00]今だから 分かる気がした
[02:25.00]正因是现在才终于懂得
[02:25.00](たいせつで こわくって)
[02:28.00]越是珍贵 越是胆怯
[02:28.00]あの日泣けなかった僕を
[02:32.00]那束光芒 温柔地拥抱着
[02:32.00]光は やさしく抱きしめた
[02:55.00]那天没能放声大哭的我
[02:55.00]照らされた世界 咲き誇る大切な人
[03:02.00]光芒普照整个世界 珍重之人绽放于心
[03:02.00]あたたかさを知った春は
[03:04.00]终究知晓温暖的春日
[03:04.00]僕のため 君のための 涙を流すよ
[03:10.00]为了我 为了你 留下热泪
[03:10.00]あぁ なんて眩しいんだろう
[03:14.00]啊啊 多么璀璨耀眼
[03:14.00]あぁ なんて美しいんだろう
[03:32.00]啊啊 多么绚烂美好
[03:32.00]雲間をぬって きらりきらり
[03:35.00]穿越流云罅隙 阳光闪烁夺目
[03:35.00]心満たしては 溢れ
[03:39.00]盈满心房 漫溢而下
[03:39.00]いつしか頬を きらりきらり
[03:43.00]不知何时 耀眼泪珠挂上脸颊
[03:43.00]熱く 熱く濡らしてゆく
[03:46.00]无比滚烫的泪痕沾湿面庞
[03:46.00]君の手は
[03:48.00]你的双手
[03:48.00]どうしてこんなにも温かいの?
[03:54.00]为何如此温热?
[03:54.00]ねぇお願い
[03:56.00]拜托了
[03:56.00]どうかこのまま 離さないでいて
[04:03.00]请你一直如此 不要放手
[04:03.00]ずっと ずっと 離さないでいて
[04:08.00]永远永远 不要放手
[00:04.00]
[00:04.00]词:織田あすか
[00:08.00]
[00:08.00]曲:藤田淳平
[00:15.00]
[00:15.00]悴んだ心 ふるえる眼差し世界で
[00:22.00]憔悴不堪的心 游移不定的眼神
[00:22.00]僕は ひとりぼっちだった
[00:25.00]整个世界 独留我孤身一人
[00:25.00]散ることしか知らない春は
[00:31.00]只知一味凋零的春日
[00:31.00]毎年 冷たくあしらう
[00:37.00]每年冷漠地附和着我
[00:37.00]暗がりの中 一方通行に
[00:41.00]一片昏暗之中 沿着单行道前行
[00:41.00]ただ ただ 言葉を書き殴って
[00:48.00]任凭笔尖潦草地胡乱涂抹
[00:48.00]期待するだけ
[00:50.00]仅仅心怀几分期待
[00:50.00]むなしいと分かっていても
[00:55.00]即使深知最终仅剩空虚
[00:55.00]救いを求め続けた
[00:59.00]却也执意追寻救赎
[00:59.00](せつなくて いとおしい)
[01:03.00]黯然神伤 却分外美好
[01:03.00]今ならば 分かる気がする
[01:07.00]事到如今 似乎得以理解
[01:07.00](しあわせで くるおしい)
[01:10.00]沉浸于幸福 欣喜若狂
[01:10.00]あの日泣けなかった僕を
[01:14.00]那束光芒 温柔地带领着
[01:14.00]光は やさしく連れ立つよ
[01:22.00]那天没能放声大哭的我 走出了阴影
[01:22.00]雲間をぬって きらりきらり
[01:25.00]穿越流云罅隙 阳光闪烁夺目
[01:25.00]心満たしては 溢れ
[01:29.00]盈满心房 漫溢而下
[01:29.00]いつしか頬を きらりきらり
[01:33.00]不知何时 耀眼泪珠挂上脸颊
[01:33.00]熱く 熱く濡らしてゆく
[01:36.00]无比滚烫的泪痕沾湿面庞
[01:36.00]君の手は
[01:38.00]你的双手
[01:38.00]どうしてこんなにも温かいの?
[01:44.00]为何如此温热?
[01:44.00]ねぇお願い
[01:46.00]拜托了
[01:46.00]どうかこのまま 離さないでいて
[01:55.00]请你永远如此 不要放手
[01:55.00]縁を結んでは ほどきほどかれ
[01:59.00]人生在世 缘生缘结缘散尽
[01:59.00]誰しもがそれを喜び 悲しみながら
[02:07.00]众生皆为缘而牵制 时喜时悲
[02:07.00]愛を数えてゆく
[02:12.00]细数缕缕爱意
[02:12.00]鼓動を確かめるように
[02:17.00]确认炽热的心跳
[02:17.00](うれしくて さびしくて)
[02:21.00]无比欢欣 却又倍感寂寞
[02:21.00]今だから 分かる気がした
[02:25.00]正因是现在才终于懂得
[02:25.00](たいせつで こわくって)
[02:28.00]越是珍贵 越是胆怯
[02:28.00]あの日泣けなかった僕を
[02:32.00]那束光芒 温柔地拥抱着
[02:32.00]光は やさしく抱きしめた
[02:55.00]那天没能放声大哭的我
[02:55.00]照らされた世界 咲き誇る大切な人
[03:02.00]光芒普照整个世界 珍重之人绽放于心
[03:02.00]あたたかさを知った春は
[03:04.00]终究知晓温暖的春日
[03:04.00]僕のため 君のための 涙を流すよ
[03:10.00]为了我 为了你 留下热泪
[03:10.00]あぁ なんて眩しいんだろう
[03:14.00]啊啊 多么璀璨耀眼
[03:14.00]あぁ なんて美しいんだろう
[03:32.00]啊啊 多么绚烂美好
[03:32.00]雲間をぬって きらりきらり
[03:35.00]穿越流云罅隙 阳光闪烁夺目
[03:35.00]心満たしては 溢れ
[03:39.00]盈满心房 漫溢而下
[03:39.00]いつしか頬を きらりきらり
[03:43.00]不知何时 耀眼泪珠挂上脸颊
[03:43.00]熱く 熱く濡らしてゆく
[03:46.00]无比滚烫的泪痕沾湿面庞
[03:46.00]君の手は
[03:48.00]你的双手
[03:48.00]どうしてこんなにも温かいの?
[03:54.00]为何如此温热?
[03:54.00]ねぇお願い
[03:56.00]拜托了
[03:56.00]どうかこのまま 離さないでいて
[04:03.00]请你一直如此 不要放手
[04:03.00]ずっと ずっと 離さないでいて
[04:08.00]永远永远 不要放手