ギターと孤独と蒼い惑星
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
ギターと孤独と蒼い惑星歌词:
[00:00.00]ギターと孤独と蒼い惑星 - 結束バンド
[00:08.00]
[00:08.00]词:ZAQ
[00:09.00]
[00:09.00]曲:音羽-otoha-
[00:12.00]
[00:12.00]编曲:akkin
[00:15.00]
[00:15.00]突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌
[00:20.00]突然下起的骤雨 讨厌没带雨伞的自己
[00:20.00]空のご機嫌なんか知らない
[00:24.00]才懒得在乎天空的心情
[00:24.00]季節の変わり目の服は
[00:28.00]季节交换之际
[00:28.00]何着りゃいいんだろ
[00:30.00]该换上什么外衣
[00:30.00]春と秋 どこいっちゃったんだよ
[00:34.00]春天和秋天 究竟消失去了何处
[00:34.00]息も出来ない 情報の圧力
[00:39.00]资讯时代的压力 令人喘不过气
[00:39.00]めまいの螺旋だ
[00:42.00]陷入了令人晕眩的螺旋之中
[00:42.00]わたしはどこにいる
[00:44.00]我又到底身在何方
[00:44.00]こんなに こんなに
[00:47.00]明明充满如此多的
[00:47.00]息の音がするのに
[00:50.00]如此多的呼吸声
[00:50.00]変だね 世界の音がしない
[00:55.00]真奇怪啊 世界却悄然沉寂
[00:55.00]足りない 足りない
[00:57.00]还不够 还不够
[00:57.00]誰にも気づかれない
[01:00.00]还没有任何人发现
[01:00.00]殴り書きみたいな音
[01:02.00]杂乱无章的音色
[01:02.00]出せない状態で叫んだよ
[01:05.00]不成声地咆哮着
[01:05.00]「ありのまま」なんて
[01:07.00]所谓的“真实自我”
[01:07.00]誰に見せるんだ
[01:10.00]又该让谁看见
[01:10.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[01:15.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[01:15.00]ぶちまけちゃおうか 星に
[01:29.00]对着星星倾吐一切吧
[01:29.00]エリクサーに張り替える作業も
[01:32.00]换上伊利克斯吉他弦演奏
[01:32.00]なんとなくなんだ
[01:35.00]也依旧不如人意
[01:35.00]欠けた爪を少し触る
[01:39.00]轻轻抚摸着有些磨损的指甲
[01:39.00]半径300mmの体で必死に鳴いてる
[01:45.00]用半径300mm的琴身拼命地拨弹着
[01:45.00]音楽にとっちゃ ココが地球だな
[01:49.00]对于音乐而言 这里就是地球了吧
[01:49.00]空気を握って 空を殴るよ
[01:54.00]紧握着空气 挥向天空
[01:54.00]なんにも起きない わたしは無力さ
[01:59.00]什么都没有发生 我依旧如此无力
[01:59.00]だけどさ その手で
[02:01.00]然而 当我的这双手
[02:01.00]この鉄を弾いたら
[02:05.00]弹奏起铁弦时
[02:05.00]何かが変わって見えた ような
[02:10.00]眼前仿佛就会有什么发生变化
[02:10.00]眩しい 眩しい そんなに光るなよ
[02:14.00]能不能不要再那样的耀眼夺目
[02:14.00]わたしのダサい影が
[02:16.00]那只会更加凸显出
[02:16.00]より色濃くなってしまうだろ
[02:19.00]我那狼狈不堪的影子 不是吗
[02:19.00]なんでこんな
[02:21.00]然而为何内心
[02:21.00]熱くなっちゃってんだ 止まんない
[02:24.00]却忽然间变得如此炽热 难以停息
[02:24.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[02:29.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[02:29.00]うるさいんだって 心臓
[02:42.00]心脏的跳动依旧如此聒噪
[02:42.00]蒼い惑星 ひとりぼっち
[02:47.00]苍蓝的星球上 我依然孤独一人
[02:47.00]いっぱいの音を聞いてきた
[02:52.00]聆听了不计其数的音乐
[02:52.00]回り続けて 幾億年
[02:57.00]地球不停自转了数亿年
[02:57.00]一瞬でもいいから ああ
[03:03.00]哪怕只是一瞬间也够了
[03:03.00]聞いて 聴けよ
[03:05.00]敬请聆听 聆听我的声音
[03:05.00]わたし わたし わたしはここにいる
[03:09.00]我 我 我就存在于这里啊
[03:09.00]殴り書きみたいな音
[03:11.00]杂乱无章的音色
[03:11.00]出せない状態で叫んだよ
[03:14.00]不成声地咆哮着
[03:14.00]なんかになりたい なりたい
[03:16.00]我想要有所作为
[03:16.00]何者かでいい
[03:19.00]无论成为什么人都可以
[03:19.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[03:24.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[03:24.00]ぶちまけちゃおうか 星に
[03:29.00]对着星星倾吐一切吧
[00:08.00]
[00:08.00]词:ZAQ
[00:09.00]
[00:09.00]曲:音羽-otoha-
[00:12.00]
[00:12.00]编曲:akkin
[00:15.00]
[00:15.00]突然降る夕立 あぁ傘もないや嫌
[00:20.00]突然下起的骤雨 讨厌没带雨伞的自己
[00:20.00]空のご機嫌なんか知らない
[00:24.00]才懒得在乎天空的心情
[00:24.00]季節の変わり目の服は
[00:28.00]季节交换之际
[00:28.00]何着りゃいいんだろ
[00:30.00]该换上什么外衣
[00:30.00]春と秋 どこいっちゃったんだよ
[00:34.00]春天和秋天 究竟消失去了何处
[00:34.00]息も出来ない 情報の圧力
[00:39.00]资讯时代的压力 令人喘不过气
[00:39.00]めまいの螺旋だ
[00:42.00]陷入了令人晕眩的螺旋之中
[00:42.00]わたしはどこにいる
[00:44.00]我又到底身在何方
[00:44.00]こんなに こんなに
[00:47.00]明明充满如此多的
[00:47.00]息の音がするのに
[00:50.00]如此多的呼吸声
[00:50.00]変だね 世界の音がしない
[00:55.00]真奇怪啊 世界却悄然沉寂
[00:55.00]足りない 足りない
[00:57.00]还不够 还不够
[00:57.00]誰にも気づかれない
[01:00.00]还没有任何人发现
[01:00.00]殴り書きみたいな音
[01:02.00]杂乱无章的音色
[01:02.00]出せない状態で叫んだよ
[01:05.00]不成声地咆哮着
[01:05.00]「ありのまま」なんて
[01:07.00]所谓的“真实自我”
[01:07.00]誰に見せるんだ
[01:10.00]又该让谁看见
[01:10.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[01:15.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[01:15.00]ぶちまけちゃおうか 星に
[01:29.00]对着星星倾吐一切吧
[01:29.00]エリクサーに張り替える作業も
[01:32.00]换上伊利克斯吉他弦演奏
[01:32.00]なんとなくなんだ
[01:35.00]也依旧不如人意
[01:35.00]欠けた爪を少し触る
[01:39.00]轻轻抚摸着有些磨损的指甲
[01:39.00]半径300mmの体で必死に鳴いてる
[01:45.00]用半径300mm的琴身拼命地拨弹着
[01:45.00]音楽にとっちゃ ココが地球だな
[01:49.00]对于音乐而言 这里就是地球了吧
[01:49.00]空気を握って 空を殴るよ
[01:54.00]紧握着空气 挥向天空
[01:54.00]なんにも起きない わたしは無力さ
[01:59.00]什么都没有发生 我依旧如此无力
[01:59.00]だけどさ その手で
[02:01.00]然而 当我的这双手
[02:01.00]この鉄を弾いたら
[02:05.00]弹奏起铁弦时
[02:05.00]何かが変わって見えた ような
[02:10.00]眼前仿佛就会有什么发生变化
[02:10.00]眩しい 眩しい そんなに光るなよ
[02:14.00]能不能不要再那样的耀眼夺目
[02:14.00]わたしのダサい影が
[02:16.00]那只会更加凸显出
[02:16.00]より色濃くなってしまうだろ
[02:19.00]我那狼狈不堪的影子 不是吗
[02:19.00]なんでこんな
[02:21.00]然而为何内心
[02:21.00]熱くなっちゃってんだ 止まんない
[02:24.00]却忽然间变得如此炽热 难以停息
[02:24.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[02:29.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[02:29.00]うるさいんだって 心臓
[02:42.00]心脏的跳动依旧如此聒噪
[02:42.00]蒼い惑星 ひとりぼっち
[02:47.00]苍蓝的星球上 我依然孤独一人
[02:47.00]いっぱいの音を聞いてきた
[02:52.00]聆听了不计其数的音乐
[02:52.00]回り続けて 幾億年
[02:57.00]地球不停自转了数亿年
[02:57.00]一瞬でもいいから ああ
[03:03.00]哪怕只是一瞬间也够了
[03:03.00]聞いて 聴けよ
[03:05.00]敬请聆听 聆听我的声音
[03:05.00]わたし わたし わたしはここにいる
[03:09.00]我 我 我就存在于这里啊
[03:09.00]殴り書きみたいな音
[03:11.00]杂乱无章的音色
[03:11.00]出せない状態で叫んだよ
[03:14.00]不成声地咆哮着
[03:14.00]なんかになりたい なりたい
[03:16.00]我想要有所作为
[03:16.00]何者かでいい
[03:19.00]无论成为什么人都可以
[03:19.00]馬鹿なわたしは歌うだけ
[03:24.00]傻瓜如我唯有放声高歌
[03:24.00]ぶちまけちゃおうか 星に
[03:29.00]对着星星倾吐一切吧