歌いましょう鳴らしましょう
提示:播放源只是试听,可能会匹配不准确,以下载的资源为准!

00:00
00:00
歌いましょう鳴らしましょう歌词:
[00:00.00]歌いましょう鳴らしましょう - MyGO!!!!!
[00:05.00]
[00:05.00]词:メガテラ・ゼロ
[00:08.00]
[00:08.00]曲:メガテラ・ゼロ
[00:11.00]
[00:11.00]鑑賞用の花のように遠くで
[00:13.00]能否像对待观赏花那般
[00:13.00]私 見てるだけでいいのかい?
[00:20.00]只在远处静静地看着我呢?
[00:20.00]相対して育つ感情をまだ
[00:22.00]当下我仍未寻获那种
[00:22.00]私は見つけてはいないのね
[00:28.00]让彼此相互成长的感情
[00:28.00]いつでも側にあって気づかない
[00:32.00]明明一直在我身边却未能察觉
[00:32.00]この気持ち想いに気づけない
[00:37.00]未能意识到心中的所思所想
[00:37.00]だから少しボリュームを上げるの
[00:43.00]所以我会稍微提高一些音量
[00:43.00]始まりの音を
[00:45.00]发出伊始之声
[00:45.00]さぁ 歌いましょう?
[00:48.00]来吧 就此歌唱吧?
[00:48.00]不安すらも喜びも思い出も
[00:54.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[00:54.00]さぁ 鳴らしましょう?
[00:57.00]来吧 将其奏响吧?
[00:57.00]それが音楽ってもんでしょう?
[01:09.00]这才是音乐该有的表达吧?
[01:09.00]感情表明この気持ちを
[01:12.00]言表感情 你是否愿意
[01:12.00]歌うのを聴いてくれますか?
[01:18.00]倾听我借由歌曲唱出的心情?
[01:18.00]この人生も
[01:19.00]若是
[01:19.00]きっとメロディーにのせれば
[01:21.00]我的人生也能以旋律承载
[01:21.00]マシに聞こえるでしょう
[01:24.00]定会显得更加动听吧
[01:24.00]だから聴いて
[01:35.00]所以愿你倾听
[01:35.00]ねぇ
[01:44.00]呐
[01:44.00]いつでも側にあって気づかない
[01:48.00]明明一直在我身边却未能察觉
[01:48.00]この気持ち想いに気づけない
[01:52.00]未能意识到心中的所思所想
[01:52.00]だから少しボリュームを上げるの
[01:58.00]所以我会稍微提高一些音量
[01:58.00]始まりの音を
[02:00.00]发出伊始之声
[02:00.00]始まりの音を
[02:03.00]发出伊始之声
[02:03.00]さぁ 歌いましょう?
[02:06.00]来吧 就此歌唱吧?
[02:06.00]不安すらも喜びも思い出も
[02:12.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[02:12.00]さぁ 鳴らしましょう?
[02:15.00]来吧 将其奏响吧?
[02:15.00]それが音楽ってもんでしょう?
[02:18.00]这才是音乐该有的表达吧?
[02:18.00]さぁ 歌いましょう?
[02:21.00]来吧 就此歌唱吧?
[02:21.00]不安すらも喜びも思い出も
[02:27.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[02:27.00]さぁ 鳴らしましょう?
[02:30.00]来吧 将其奏响吧?
[02:30.00]それが音楽ってもんでしょう?
[02:34.00]这才是音乐该有的表达吧?
[02:34.00]人生ってもんでしょう
[02:39.00]这才是所谓的人生吧
[00:05.00]
[00:05.00]词:メガテラ・ゼロ
[00:08.00]
[00:08.00]曲:メガテラ・ゼロ
[00:11.00]
[00:11.00]鑑賞用の花のように遠くで
[00:13.00]能否像对待观赏花那般
[00:13.00]私 見てるだけでいいのかい?
[00:20.00]只在远处静静地看着我呢?
[00:20.00]相対して育つ感情をまだ
[00:22.00]当下我仍未寻获那种
[00:22.00]私は見つけてはいないのね
[00:28.00]让彼此相互成长的感情
[00:28.00]いつでも側にあって気づかない
[00:32.00]明明一直在我身边却未能察觉
[00:32.00]この気持ち想いに気づけない
[00:37.00]未能意识到心中的所思所想
[00:37.00]だから少しボリュームを上げるの
[00:43.00]所以我会稍微提高一些音量
[00:43.00]始まりの音を
[00:45.00]发出伊始之声
[00:45.00]さぁ 歌いましょう?
[00:48.00]来吧 就此歌唱吧?
[00:48.00]不安すらも喜びも思い出も
[00:54.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[00:54.00]さぁ 鳴らしましょう?
[00:57.00]来吧 将其奏响吧?
[00:57.00]それが音楽ってもんでしょう?
[01:09.00]这才是音乐该有的表达吧?
[01:09.00]感情表明この気持ちを
[01:12.00]言表感情 你是否愿意
[01:12.00]歌うのを聴いてくれますか?
[01:18.00]倾听我借由歌曲唱出的心情?
[01:18.00]この人生も
[01:19.00]若是
[01:19.00]きっとメロディーにのせれば
[01:21.00]我的人生也能以旋律承载
[01:21.00]マシに聞こえるでしょう
[01:24.00]定会显得更加动听吧
[01:24.00]だから聴いて
[01:35.00]所以愿你倾听
[01:35.00]ねぇ
[01:44.00]呐
[01:44.00]いつでも側にあって気づかない
[01:48.00]明明一直在我身边却未能察觉
[01:48.00]この気持ち想いに気づけない
[01:52.00]未能意识到心中的所思所想
[01:52.00]だから少しボリュームを上げるの
[01:58.00]所以我会稍微提高一些音量
[01:58.00]始まりの音を
[02:00.00]发出伊始之声
[02:00.00]始まりの音を
[02:03.00]发出伊始之声
[02:03.00]さぁ 歌いましょう?
[02:06.00]来吧 就此歌唱吧?
[02:06.00]不安すらも喜びも思い出も
[02:12.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[02:12.00]さぁ 鳴らしましょう?
[02:15.00]来吧 将其奏响吧?
[02:15.00]それが音楽ってもんでしょう?
[02:18.00]这才是音乐该有的表达吧?
[02:18.00]さぁ 歌いましょう?
[02:21.00]来吧 就此歌唱吧?
[02:21.00]不安すらも喜びも思い出も
[02:27.00]连同心中的不安 喜悦与回忆
[02:27.00]さぁ 鳴らしましょう?
[02:30.00]来吧 将其奏响吧?
[02:30.00]それが音楽ってもんでしょう?
[02:34.00]这才是音乐该有的表达吧?
[02:34.00]人生ってもんでしょう
[02:39.00]这才是所谓的人生吧