未完成ランデヴー
未完成ランデヴー歌词:
[00:00.00]未完成ランデヴー - Lezel
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:夏目縋
[00:00.00]
[00:00.00]曲:夏目縋
[00:00.00]
[00:00.00]未完成なままでいいの
[00:04.00]其实无需去力求完美
[00:04.00]エンドロールはいらないから
[00:08.00]这个故事并不需要片尾字幕
[00:08.00]誰にも言えない私の声を
[00:12.00]我无法对他人提及的心声
[00:12.00]貴方だけは気づいたの
[00:30.00]就只有你一人察觉到了
[00:30.00]あたたかい言の葉と
[00:34.00]我寻获了温暖的话语
[00:34.00]花刺繍を見つけた
[00:38.00]还有那些花朵刺绣
[00:38.00]ふわふわり 浮かんだ
[00:41.00]轻轻盈盈 漂浮于心
[00:41.00]君との思い出に満たされてく
[00:46.00]那些与你共度的回忆都已满溢
[00:46.00]鼓動が早くなってく
[00:48.00]伴随愈发加速的心跳
[00:48.00]もっとクラクラに
[00:50.00]更加令我头晕目眩
[00:50.00]クラクラにさせてなんて
[00:53.00]就让我感到头晕目眩吧
[00:53.00]望んでもいいのかな?
[00:56.00]如此希望也可以吗?
[00:56.00]ずっと続いて欲しいよ
[00:59.00]希望一切能永远延续
[00:59.00]君との甘すぎる夢の中で
[01:03.00]与你身处甜腻无比的梦里
[01:03.00]泳いでいる事も忘れて
[01:07.00]甚至忘却要徜徉其中了
[01:07.00]明日も会えるかなって
[01:10.00]明天也可以与你相见吧
[01:10.00]私ちょっと期待してるの
[01:13.00]我对此稍微有一些期待
[01:13.00]小さな幸せを百数えて
[01:18.00]不断细数琐碎的幸福
[01:18.00]長い夜を越えてゆくから
[01:22.00]熬过这个漫漫长夜之后
[01:22.00]いつもの場所で待ち合わせするの
[01:26.00]就在往常的那个地方等待相见
[01:26.00]二人だけのランデヴー
[01:37.00]这是属于你我的约会
[01:37.00]望むことも願うことも
[01:40.00]心中的希望以及心愿
[01:40.00]まだ慣れないけど
[01:44.00]虽然都未能习惯
[01:44.00]君との日々にどうしようもなく
[01:47.00]但是与你共度的每天却令我不由得
[01:47.00]幸福を感じちゃったから
[01:51.00]体会到了无比幸福的感觉
[01:51.00]未体験をひとつふたつ
[01:55.00]未曾体验过的点点滴滴
[01:55.00]積み重ねてく心の中
[01:59.00]全部都积累在我心间
[01:59.00]君がくれた幸せを
[02:02.00]将你给予我的幸福
[02:02.00]そっと抱きしめた
[02:05.00]悄悄地拥入了怀里
[02:05.00]このまま未完成なままでいいの
[02:09.00]维持原状就好 无需去力求完美
[02:09.00]エンドロールはいらないから
[02:13.00]这个故事并不需要片尾字幕
[02:13.00]壊れた時計は魔法をかけても
[02:17.00]即便对损坏的时钟施下魔法
[02:17.00]もう動かないわ
[02:20.00]它也不再运转了
[02:20.00]君との甘すぎる夢の中で
[02:24.00]与你身处甜腻无比的梦里
[02:24.00]泳いでいる事も忘れて
[02:28.00]甚至忘却要徜徉其中了
[02:28.00]誰も知らないこの物語は
[02:33.00]而这个无人知晓的故事
[02:33.00]二人だけのランデヴー
[02:38.00]便是属于你我的约会
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]词:夏目縋
[00:00.00]
[00:00.00]曲:夏目縋
[00:00.00]
[00:00.00]未完成なままでいいの
[00:04.00]其实无需去力求完美
[00:04.00]エンドロールはいらないから
[00:08.00]这个故事并不需要片尾字幕
[00:08.00]誰にも言えない私の声を
[00:12.00]我无法对他人提及的心声
[00:12.00]貴方だけは気づいたの
[00:30.00]就只有你一人察觉到了
[00:30.00]あたたかい言の葉と
[00:34.00]我寻获了温暖的话语
[00:34.00]花刺繍を見つけた
[00:38.00]还有那些花朵刺绣
[00:38.00]ふわふわり 浮かんだ
[00:41.00]轻轻盈盈 漂浮于心
[00:41.00]君との思い出に満たされてく
[00:46.00]那些与你共度的回忆都已满溢
[00:46.00]鼓動が早くなってく
[00:48.00]伴随愈发加速的心跳
[00:48.00]もっとクラクラに
[00:50.00]更加令我头晕目眩
[00:50.00]クラクラにさせてなんて
[00:53.00]就让我感到头晕目眩吧
[00:53.00]望んでもいいのかな?
[00:56.00]如此希望也可以吗?
[00:56.00]ずっと続いて欲しいよ
[00:59.00]希望一切能永远延续
[00:59.00]君との甘すぎる夢の中で
[01:03.00]与你身处甜腻无比的梦里
[01:03.00]泳いでいる事も忘れて
[01:07.00]甚至忘却要徜徉其中了
[01:07.00]明日も会えるかなって
[01:10.00]明天也可以与你相见吧
[01:10.00]私ちょっと期待してるの
[01:13.00]我对此稍微有一些期待
[01:13.00]小さな幸せを百数えて
[01:18.00]不断细数琐碎的幸福
[01:18.00]長い夜を越えてゆくから
[01:22.00]熬过这个漫漫长夜之后
[01:22.00]いつもの場所で待ち合わせするの
[01:26.00]就在往常的那个地方等待相见
[01:26.00]二人だけのランデヴー
[01:37.00]这是属于你我的约会
[01:37.00]望むことも願うことも
[01:40.00]心中的希望以及心愿
[01:40.00]まだ慣れないけど
[01:44.00]虽然都未能习惯
[01:44.00]君との日々にどうしようもなく
[01:47.00]但是与你共度的每天却令我不由得
[01:47.00]幸福を感じちゃったから
[01:51.00]体会到了无比幸福的感觉
[01:51.00]未体験をひとつふたつ
[01:55.00]未曾体验过的点点滴滴
[01:55.00]積み重ねてく心の中
[01:59.00]全部都积累在我心间
[01:59.00]君がくれた幸せを
[02:02.00]将你给予我的幸福
[02:02.00]そっと抱きしめた
[02:05.00]悄悄地拥入了怀里
[02:05.00]このまま未完成なままでいいの
[02:09.00]维持原状就好 无需去力求完美
[02:09.00]エンドロールはいらないから
[02:13.00]这个故事并不需要片尾字幕
[02:13.00]壊れた時計は魔法をかけても
[02:17.00]即便对损坏的时钟施下魔法
[02:17.00]もう動かないわ
[02:20.00]它也不再运转了
[02:20.00]君との甘すぎる夢の中で
[02:24.00]与你身处甜腻无比的梦里
[02:24.00]泳いでいる事も忘れて
[02:28.00]甚至忘却要徜徉其中了
[02:28.00]誰も知らないこの物語は
[02:33.00]而这个无人知晓的故事
[02:33.00]二人だけのランデヴー
[02:38.00]便是属于你我的约会