最終宣告
最終宣告歌词:
[00:00.00]最終宣告 - mafumafu (まふまふ)
[00:13.00]
[00:13.00]词:まふまふ
[00:18.00]
[00:18.00]曲:まふまふ
[00:24.00]
[00:24.00]编曲:まふまふ
[00:32.00]
[00:32.00]依然 ただ呆然
[00:34.00]依然 呆呆伫立
[00:34.00]「明日が君の最後の夕食です」
[00:38.00]“明天将是你最后的晚餐”
[00:38.00]世界を綴った数式ですら
[00:41.00]连编写世界的数式也无法解读
[00:41.00]解読不能が命と言うそうだ
[00:49.00]但似乎这就是生命
[00:49.00]粗雑に昨日を費やしたその身
[00:52.00]那副身躯 草率地浪费了昨天
[00:52.00]今日に祈るは滑稽
[00:54.00]却又在今天祈祷 真是滑稽
[00:54.00]惰眠で捨てた秒針にすら
[00:57.00]想睡懒觉将秒针滴答置之不顾
[00:57.00]噛りついて縋るだろう
[01:00.00]却又咬紧牙关不愿放任时间流逝
[01:00.00]どうだい? どうだい?
[01:02.00]怎么样? 怎么样啊?
[01:02.00]死にたがりばっかりだ
[01:04.00]一心只想求死
[01:04.00]救われぬ惨状に牙を剥くような
[01:08.00]最终病情沦落到对无可救药的惨状
[01:08.00]病状になりました
[01:11.00]露出不甘的獠牙
[01:11.00]最終宣告だ 踊れやショータイム
[01:13.00]这是最终判决 起舞吧 showtime
[01:13.00]生まれ落ちた故に
[01:15.00]自降生那刻起
[01:15.00]ワンサイドゲーム
[01:16.00]这就是场一边倒的游戏
[01:16.00]散々だって投げ捨てる命なら
[01:19.00]尽管狼狈 但若要舍弃生命
[01:19.00]ボクにおくれ
[01:22.00]那不如交给我吧
[01:22.00]延命しようと指折りでグッバイ
[01:24.00]想要继续活下去 掰着手指计算告别时刻
[01:24.00]それならば
[01:25.00]既然如此
[01:25.00]ここらでターミナルケア
[01:27.00]就在此给予你们临终关怀吧
[01:27.00]ノーワンエスケープスデス
[01:29.00]没人可以逃脱死神的镰刀
[01:29.00]最期に言い残した言葉を言え
[01:53.00]快说出你最后的遗言吧
[01:53.00]絶え間ない自殺志願と
[01:54.00]自杀的念头从未断绝
[01:54.00]夢のひとつもないような郊外
[01:55.00]游荡郊外 似乎没有过任何梦想
[01:55.00]困難極まりないご神体
[01:57.00]神啊 实在是太困难了
[01:57.00]やられっぱなしのまま
[01:58.00]持续不断地失败
[01:58.00]ぱっぱらぱなしの人生
[01:59.00]人生始终就像个白痴
[01:59.00]そんなのちっとも美味くねえよ
[02:01.00]那样的灵魂一点都不美味
[02:01.00]君はそれで終わりでいいのか?
[02:04.00]你觉得就这样结束也没关系吗?
[02:04.00]どうだい? どうだい?
[02:06.00]怎么样? 怎么样?
[02:06.00]心にもない言葉
[02:08.00]说出言不由衷的话
[02:08.00]くだらない生涯 もういいや
[02:18.00]这场无聊的人生 我已经受够了
[02:18.00]どうしたって患った
[02:20.00]无论如何 总之已经患病
[02:20.00]刈り取られる運命
[02:21.00]命运终将被收割
[02:21.00]不平等な間隔がさも均等にあった
[02:24.00]不平等的间隔 却平等地存在着
[02:24.00]今日だって雑踏が
[02:25.00]今天汹涌的人潮
[02:25.00]我先にと各駅の電車に
[02:27.00]也争先恐后地跳上不同电车
[02:27.00]飛び込んでいく
[02:28.00]驶向不同的车站
[02:28.00]前触れもなく消えたアイツより
[02:32.00]比起毫无预兆就消失的那家伙
[02:32.00]幾分でもマシな未来だよなあ?
[02:35.00]你的未来总该稍微美好几分吧?
[02:35.00]まあ 悴んだ世界さ
[02:37.00]嘛 世界确实冰冷又萧条
[02:37.00]それならば無様に生きてみせろよ
[02:43.00]既然如此 那就给我笨拙地活下去吧
[02:43.00]最終宣告だ 踊れ 踊れ
[02:45.00]这是最终判决 起舞吧 欢跳吧
[02:45.00]生まれ落ちた故に
[02:47.00]自降生那刻起
[02:47.00]ワンサイドゲーム
[02:48.00]这就是场一边倒的游戏
[02:48.00]散々だって投げ捨てる命なら
[02:51.00]尽管狼狈 但若要舍弃生命
[02:51.00]ボクにおくれ
[02:54.00]那不如交给我吧
[02:54.00]延命しようと指折りでグッバイ
[02:56.00]想要继续活下去 掰着手指计算告别时刻
[02:56.00]それならば
[02:57.00]既然如此
[02:57.00]ここらでターミナルケア
[02:59.00]就在此给予你们临终关怀吧
[02:59.00]ノーワンエスケープスデス
[03:01.00]没人可以逃脱死神的镰刀
[03:01.00]最期に言い残した言葉を言え
[03:05.00]快说出你最后的遗言吧
[03:05.00]人間誰だって行く先は終点
[03:07.00]所有人最终都会行至终点
[03:07.00]好き勝手やるだけが解答
[03:10.00]只有随心所欲才是答案
[03:10.00]せいぜいリーパーに
[03:11.00]就算死神的镰刀
[03:11.00]追われ続けてでも
[03:13.00]在身后紧追不放
[03:13.00]言葉を言え
[03:15.00]也要说出来
[03:15.00]最終宣告だ 君は言い残した
[03:19.00]这是最终判决 说出你的遗言
[03:19.00]生きると言え
[03:24.00]活下去吧
[00:13.00]
[00:13.00]词:まふまふ
[00:18.00]
[00:18.00]曲:まふまふ
[00:24.00]
[00:24.00]编曲:まふまふ
[00:32.00]
[00:32.00]依然 ただ呆然
[00:34.00]依然 呆呆伫立
[00:34.00]「明日が君の最後の夕食です」
[00:38.00]“明天将是你最后的晚餐”
[00:38.00]世界を綴った数式ですら
[00:41.00]连编写世界的数式也无法解读
[00:41.00]解読不能が命と言うそうだ
[00:49.00]但似乎这就是生命
[00:49.00]粗雑に昨日を費やしたその身
[00:52.00]那副身躯 草率地浪费了昨天
[00:52.00]今日に祈るは滑稽
[00:54.00]却又在今天祈祷 真是滑稽
[00:54.00]惰眠で捨てた秒針にすら
[00:57.00]想睡懒觉将秒针滴答置之不顾
[00:57.00]噛りついて縋るだろう
[01:00.00]却又咬紧牙关不愿放任时间流逝
[01:00.00]どうだい? どうだい?
[01:02.00]怎么样? 怎么样啊?
[01:02.00]死にたがりばっかりだ
[01:04.00]一心只想求死
[01:04.00]救われぬ惨状に牙を剥くような
[01:08.00]最终病情沦落到对无可救药的惨状
[01:08.00]病状になりました
[01:11.00]露出不甘的獠牙
[01:11.00]最終宣告だ 踊れやショータイム
[01:13.00]这是最终判决 起舞吧 showtime
[01:13.00]生まれ落ちた故に
[01:15.00]自降生那刻起
[01:15.00]ワンサイドゲーム
[01:16.00]这就是场一边倒的游戏
[01:16.00]散々だって投げ捨てる命なら
[01:19.00]尽管狼狈 但若要舍弃生命
[01:19.00]ボクにおくれ
[01:22.00]那不如交给我吧
[01:22.00]延命しようと指折りでグッバイ
[01:24.00]想要继续活下去 掰着手指计算告别时刻
[01:24.00]それならば
[01:25.00]既然如此
[01:25.00]ここらでターミナルケア
[01:27.00]就在此给予你们临终关怀吧
[01:27.00]ノーワンエスケープスデス
[01:29.00]没人可以逃脱死神的镰刀
[01:29.00]最期に言い残した言葉を言え
[01:53.00]快说出你最后的遗言吧
[01:53.00]絶え間ない自殺志願と
[01:54.00]自杀的念头从未断绝
[01:54.00]夢のひとつもないような郊外
[01:55.00]游荡郊外 似乎没有过任何梦想
[01:55.00]困難極まりないご神体
[01:57.00]神啊 实在是太困难了
[01:57.00]やられっぱなしのまま
[01:58.00]持续不断地失败
[01:58.00]ぱっぱらぱなしの人生
[01:59.00]人生始终就像个白痴
[01:59.00]そんなのちっとも美味くねえよ
[02:01.00]那样的灵魂一点都不美味
[02:01.00]君はそれで終わりでいいのか?
[02:04.00]你觉得就这样结束也没关系吗?
[02:04.00]どうだい? どうだい?
[02:06.00]怎么样? 怎么样?
[02:06.00]心にもない言葉
[02:08.00]说出言不由衷的话
[02:08.00]くだらない生涯 もういいや
[02:18.00]这场无聊的人生 我已经受够了
[02:18.00]どうしたって患った
[02:20.00]无论如何 总之已经患病
[02:20.00]刈り取られる運命
[02:21.00]命运终将被收割
[02:21.00]不平等な間隔がさも均等にあった
[02:24.00]不平等的间隔 却平等地存在着
[02:24.00]今日だって雑踏が
[02:25.00]今天汹涌的人潮
[02:25.00]我先にと各駅の電車に
[02:27.00]也争先恐后地跳上不同电车
[02:27.00]飛び込んでいく
[02:28.00]驶向不同的车站
[02:28.00]前触れもなく消えたアイツより
[02:32.00]比起毫无预兆就消失的那家伙
[02:32.00]幾分でもマシな未来だよなあ?
[02:35.00]你的未来总该稍微美好几分吧?
[02:35.00]まあ 悴んだ世界さ
[02:37.00]嘛 世界确实冰冷又萧条
[02:37.00]それならば無様に生きてみせろよ
[02:43.00]既然如此 那就给我笨拙地活下去吧
[02:43.00]最終宣告だ 踊れ 踊れ
[02:45.00]这是最终判决 起舞吧 欢跳吧
[02:45.00]生まれ落ちた故に
[02:47.00]自降生那刻起
[02:47.00]ワンサイドゲーム
[02:48.00]这就是场一边倒的游戏
[02:48.00]散々だって投げ捨てる命なら
[02:51.00]尽管狼狈 但若要舍弃生命
[02:51.00]ボクにおくれ
[02:54.00]那不如交给我吧
[02:54.00]延命しようと指折りでグッバイ
[02:56.00]想要继续活下去 掰着手指计算告别时刻
[02:56.00]それならば
[02:57.00]既然如此
[02:57.00]ここらでターミナルケア
[02:59.00]就在此给予你们临终关怀吧
[02:59.00]ノーワンエスケープスデス
[03:01.00]没人可以逃脱死神的镰刀
[03:01.00]最期に言い残した言葉を言え
[03:05.00]快说出你最后的遗言吧
[03:05.00]人間誰だって行く先は終点
[03:07.00]所有人最终都会行至终点
[03:07.00]好き勝手やるだけが解答
[03:10.00]只有随心所欲才是答案
[03:10.00]せいぜいリーパーに
[03:11.00]就算死神的镰刀
[03:11.00]追われ続けてでも
[03:13.00]在身后紧追不放
[03:13.00]言葉を言え
[03:15.00]也要说出来
[03:15.00]最終宣告だ 君は言い残した
[03:19.00]这是最终判决 说出你的遗言
[03:19.00]生きると言え
[03:24.00]活下去吧