心象的フラクタル
[FLAC/MP3] -22.8M
分享时间:2024-12-03 09:20:55
热度:3
歌手:トゲナシトゲアリ
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
心象的フラクタル歌词:
[0.0] 心象的フラクタル (beni-shouga) - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
[0.83] TME享有本翻译作品的著作权
[0.83] 词:okoge
[0.85]
[0.85] 曲:okoge
[0.88]
[0.88] 编曲:玉井健二/高橋亮人
[1.03]
[1.03] 制作人:玉井健二
[1.14]
[1.14] いつだって書いた運命は
[2.71] 一直以来都在书写的命运
[2.71] 手を伸ばして消えてゆく
[4.47] 只要伸手触及便随之消失
[4.47] 不安定な僕の心を揺さぶる
[8.09] 让我本就不安的心产生动摇
[8.09] それでもあがいた運命は
[10.0] 纵然这是竭力挣扎的命运
[10.0] ちょっとずつ熱を帯びてゆく
[11.76] 仍会慢慢地充斥着无限的热情
[11.76] 世界が回り始める
[28.18] 世界随之开始转动
[28.18] うだつが上がらない人生は
[30.05] 终究是一事无成的人生
[30.05] どうしようもない日常な
[31.89] 以及莫可奈何的日常
[31.89] あたりさわりもないはずが
[33.45] 原本那些全都无关痛痒
[33.45] つまずく
[35.38] 却惹人跌跌撞撞
[35.38] 傷ついたあの日の感情は
[37.23] 受尽伤害的那天所怀揣的感情
[37.23] 思い出せないくらいに凪いだ
[39.07] 甚至平静到让人根本就无法再忆起
[39.07] 無関心な君に溶けてゆく
[42.66] 与一脸漠不关心的你融为一体
[42.66] 言えない気持ちだとか
[46.35] 面对那份难以言喻的感情
[46.35] 大丈夫なんて言葉が
[49.92] 以及聊以慰藉的话语
[49.92] そんな顔をしないでよ
[51.72] 不要露出这样的一副表情
[51.72] 君はどこへ行く
[54.09] 你究竟要去哪里
[54.09] 憂いを帯びた風景と
[55.89] 让人感到忧郁的风景
[55.89] 吐き出したあの衝動が
[57.73] 与脱口而出的那份冲动
[57.73] 混ざりあって
[58.77] 都糅混在一起
[58.77] 確かな感情が生まれた
[61.34] 由此诞生出了确切的感情
[61.34] 何かが足りなくて
[63.06] 究竟还有哪里不足
[63.06] それを探してるって
[64.9] 我依然在不懈地找寻
[64.9] 今もまた 私は生きている
[68.68] 此时此刻 我仍生活于世
[68.68] 日常に溶けた不安も
[70.4] 融于日常的不安也好
[70.4] 形容しがたい思いも
[72.24] 还有想要形容的心绪
[72.24] 今笑えた気がするから
[76.020004] 感觉此刻都能让我自如欢笑了
[76.020004] だから少しだけ 前を少し向いて
[79.57] 所以再稍微 再稍微地朝前方
[79.57] 歩き出す
[88.09] 迈步而行
[88.09] 沁みついた街の情景は
[90.020004] 让人难以忘怀的城市景象
[90.020004] 瞼の裏に隠された
[91.69] 与藏在我的眼眸深处
[91.69] 秘匿性の思いと混ざって
[93.44] 无比隐匿的思绪糅混在一起
[93.44] ひりつく
[95.509995] 刺痛心扉
[95.509995] 感覚は追いつかないが
[97.240005] 这份感觉根本无法追及
[97.240005] 確かなことは揺らがないんだ
[99.14] 确凿的事实根本就不容动摇
[99.14] ゆっくり私に溶けてく
[117.29] 慢慢地融入了我的认知
[117.29] 言いたい気持ちだとか
[120.85] 这份想宣之于口的感情
[120.85] なんてことない言葉が
[124.54] 还有那无关紧要的话语
[124.54] 一瞬光って空に瞬いた気がした
[130.4] 绽放一瞬的光芒仿佛在天空中闪耀
[130.4] 結んだ約束もあって
[132.28] 怀揣着已经缔结的誓约
[132.28] 言えない気持ちの途中だ
[134.29] 难以言喻的感情仍孕育于心
[134.29] 不確かな心の旅の先は
[137.81] 模棱两可的心在旅途尽头
[137.81] 何があるかなんて
[139.5] 就会产生怎样的变化
[139.5] どこに行くのかなんて
[141.41] 究竟该去往哪里呢
[141.41] 今はまだわからないでいる
[145.09] 此时此刻依旧无法明确下来
[145.09] 触れた指先の期待と
[146.85] 伴随指尖感触的期待
[146.85] 熱を帯びている肌が
[148.65] 与肌肤体会到的热度
[148.65] 今の私の答えです
[152.35] 便是我此刻的回答
[152.35] きっと君にだって
[154.2] 对于你而言
[154.2] どんなところにだって行けるから
[159.02] 不论何处一定也能够一往无前
[0.83] TME享有本翻译作品的著作权
[0.83] 词:okoge
[0.85]
[0.85] 曲:okoge
[0.88]
[0.88] 编曲:玉井健二/高橋亮人
[1.03]
[1.03] 制作人:玉井健二
[1.14]
[1.14] いつだって書いた運命は
[2.71] 一直以来都在书写的命运
[2.71] 手を伸ばして消えてゆく
[4.47] 只要伸手触及便随之消失
[4.47] 不安定な僕の心を揺さぶる
[8.09] 让我本就不安的心产生动摇
[8.09] それでもあがいた運命は
[10.0] 纵然这是竭力挣扎的命运
[10.0] ちょっとずつ熱を帯びてゆく
[11.76] 仍会慢慢地充斥着无限的热情
[11.76] 世界が回り始める
[28.18] 世界随之开始转动
[28.18] うだつが上がらない人生は
[30.05] 终究是一事无成的人生
[30.05] どうしようもない日常な
[31.89] 以及莫可奈何的日常
[31.89] あたりさわりもないはずが
[33.45] 原本那些全都无关痛痒
[33.45] つまずく
[35.38] 却惹人跌跌撞撞
[35.38] 傷ついたあの日の感情は
[37.23] 受尽伤害的那天所怀揣的感情
[37.23] 思い出せないくらいに凪いだ
[39.07] 甚至平静到让人根本就无法再忆起
[39.07] 無関心な君に溶けてゆく
[42.66] 与一脸漠不关心的你融为一体
[42.66] 言えない気持ちだとか
[46.35] 面对那份难以言喻的感情
[46.35] 大丈夫なんて言葉が
[49.92] 以及聊以慰藉的话语
[49.92] そんな顔をしないでよ
[51.72] 不要露出这样的一副表情
[51.72] 君はどこへ行く
[54.09] 你究竟要去哪里
[54.09] 憂いを帯びた風景と
[55.89] 让人感到忧郁的风景
[55.89] 吐き出したあの衝動が
[57.73] 与脱口而出的那份冲动
[57.73] 混ざりあって
[58.77] 都糅混在一起
[58.77] 確かな感情が生まれた
[61.34] 由此诞生出了确切的感情
[61.34] 何かが足りなくて
[63.06] 究竟还有哪里不足
[63.06] それを探してるって
[64.9] 我依然在不懈地找寻
[64.9] 今もまた 私は生きている
[68.68] 此时此刻 我仍生活于世
[68.68] 日常に溶けた不安も
[70.4] 融于日常的不安也好
[70.4] 形容しがたい思いも
[72.24] 还有想要形容的心绪
[72.24] 今笑えた気がするから
[76.020004] 感觉此刻都能让我自如欢笑了
[76.020004] だから少しだけ 前を少し向いて
[79.57] 所以再稍微 再稍微地朝前方
[79.57] 歩き出す
[88.09] 迈步而行
[88.09] 沁みついた街の情景は
[90.020004] 让人难以忘怀的城市景象
[90.020004] 瞼の裏に隠された
[91.69] 与藏在我的眼眸深处
[91.69] 秘匿性の思いと混ざって
[93.44] 无比隐匿的思绪糅混在一起
[93.44] ひりつく
[95.509995] 刺痛心扉
[95.509995] 感覚は追いつかないが
[97.240005] 这份感觉根本无法追及
[97.240005] 確かなことは揺らがないんだ
[99.14] 确凿的事实根本就不容动摇
[99.14] ゆっくり私に溶けてく
[117.29] 慢慢地融入了我的认知
[117.29] 言いたい気持ちだとか
[120.85] 这份想宣之于口的感情
[120.85] なんてことない言葉が
[124.54] 还有那无关紧要的话语
[124.54] 一瞬光って空に瞬いた気がした
[130.4] 绽放一瞬的光芒仿佛在天空中闪耀
[130.4] 結んだ約束もあって
[132.28] 怀揣着已经缔结的誓约
[132.28] 言えない気持ちの途中だ
[134.29] 难以言喻的感情仍孕育于心
[134.29] 不確かな心の旅の先は
[137.81] 模棱两可的心在旅途尽头
[137.81] 何があるかなんて
[139.5] 就会产生怎样的变化
[139.5] どこに行くのかなんて
[141.41] 究竟该去往哪里呢
[141.41] 今はまだわからないでいる
[145.09] 此时此刻依旧无法明确下来
[145.09] 触れた指先の期待と
[146.85] 伴随指尖感触的期待
[146.85] 熱を帯びている肌が
[148.65] 与肌肤体会到的热度
[148.65] 今の私の答えです
[152.35] 便是我此刻的回答
[152.35] きっと君にだって
[154.2] 对于你而言
[154.2] どんなところにだって行けるから
[159.02] 不论何处一定也能够一往无前