The Sound of Silence
[MP3] -1.1M
分享时间:2024-11-20 09:24:37
热度:1
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
The Sound of Silence歌词:
[0.0] The Sound of Silence - Simon & Garfunkel
[1.96]
[1.96] Written by:Paul Simon
[3.93]
[3.93] Hello darkness my old friend
[8.18] 你好 黑暗 我的老朋友
[8.18] Ive come to talk with you again
[12.72] 我又来和你交谈
[12.72] Because a vision softly creeping
[17.44] 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[17.44] Left its seeds while I was sleeping
[22.03] 在我熟睡的时候留下了它的种子
[22.03] And the vision that was planted in my brain
[28.66] 这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[28.66] Still remains
[31.97] 缠绕着我
[31.97] Within the sound of silence
[37.61] 伴随着寂静的声音
[37.61] In restless dreams I walked alone
[42.47] 在不安的梦幻中我独自行走
[42.47] Narrow streets of cobblestone
[47.09] 狭窄的鹅卵石街道
[47.09] Neath the halo of a street lamp
[51.5] 在路灯的光环照耀下
[51.5] I turned my collar to the cold and damp
[56.08] 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[56.08] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[62.9] 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
[62.9] That split the night
[66.27] 它划破夜空
[66.27] And touched the sound of silence
[72.08] 触摸着寂静的声音
[72.08] And in the naked light I saw
[76.62] 在炫目的灯光下
[76.62] Ten thousand people maybe more
[81.29] 我看见成千上万的人
[81.29] People talking without speaking
[85.78] 人们说而不言
[85.78] People hearing without listening
[90.229996] 听而不闻
[90.229996] People writing songs that voices never share
[97.96] 人们创造歌曲却唱不出声来
[97.96] No one dared
[101.270004] 没有人敢
[101.270004] Disturb the sound of silence
[107.11] 打扰这寂静的声音
[107.11] Fools said I you do not know
[111.490005] 我说:傻瓜 难道你不知道
[111.490005] Silence like a cancer grows
[115.78] 寂静如同顽疾滋长
[115.78] Hear my words that I might teach you
[120.34] 听我对你说的有益的话
[120.34] Take my arms that I might reach you
[124.76] 拉住我伸给你的手
[124.76] But my words like silent raindrops fell
[133.95] 但是我的话犹如雨滴飘落
[133.95] And echoed in the wells of silence
[141.39] 在寂静的水井中回响
[141.39] And the people bowed and prayed
[145.9] 人们向自己
[145.9] To the neon god they made
[150.14] 创造的霓虹之神
[150.14] And the sign flashed out its warning
[154.6] 神光中闪射出告诫的语句
[154.6] In the words that it was forming
[159.02] 在字里行间指明
[159.02] And the sign said
[160.23] 它告诉人们
[160.23] The words of the prophets are
[162.68] 预言者的话都已
[162.68] Written on the subway walls
[166.55] 写在地铁的墙上
[166.55] And tenement halls
[169.08] 和房屋的大厅里
[169.08] And whispered in the sounds of silence
[174.008] 在寂静的声音里低语
[1.96]
[1.96] Written by:Paul Simon
[3.93]
[3.93] Hello darkness my old friend
[8.18] 你好 黑暗 我的老朋友
[8.18] Ive come to talk with you again
[12.72] 我又来和你交谈
[12.72] Because a vision softly creeping
[17.44] 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[17.44] Left its seeds while I was sleeping
[22.03] 在我熟睡的时候留下了它的种子
[22.03] And the vision that was planted in my brain
[28.66] 这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[28.66] Still remains
[31.97] 缠绕着我
[31.97] Within the sound of silence
[37.61] 伴随着寂静的声音
[37.61] In restless dreams I walked alone
[42.47] 在不安的梦幻中我独自行走
[42.47] Narrow streets of cobblestone
[47.09] 狭窄的鹅卵石街道
[47.09] Neath the halo of a street lamp
[51.5] 在路灯的光环照耀下
[51.5] I turned my collar to the cold and damp
[56.08] 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[56.08] When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[62.9] 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
[62.9] That split the night
[66.27] 它划破夜空
[66.27] And touched the sound of silence
[72.08] 触摸着寂静的声音
[72.08] And in the naked light I saw
[76.62] 在炫目的灯光下
[76.62] Ten thousand people maybe more
[81.29] 我看见成千上万的人
[81.29] People talking without speaking
[85.78] 人们说而不言
[85.78] People hearing without listening
[90.229996] 听而不闻
[90.229996] People writing songs that voices never share
[97.96] 人们创造歌曲却唱不出声来
[97.96] No one dared
[101.270004] 没有人敢
[101.270004] Disturb the sound of silence
[107.11] 打扰这寂静的声音
[107.11] Fools said I you do not know
[111.490005] 我说:傻瓜 难道你不知道
[111.490005] Silence like a cancer grows
[115.78] 寂静如同顽疾滋长
[115.78] Hear my words that I might teach you
[120.34] 听我对你说的有益的话
[120.34] Take my arms that I might reach you
[124.76] 拉住我伸给你的手
[124.76] But my words like silent raindrops fell
[133.95] 但是我的话犹如雨滴飘落
[133.95] And echoed in the wells of silence
[141.39] 在寂静的水井中回响
[141.39] And the people bowed and prayed
[145.9] 人们向自己
[145.9] To the neon god they made
[150.14] 创造的霓虹之神
[150.14] And the sign flashed out its warning
[154.6] 神光中闪射出告诫的语句
[154.6] In the words that it was forming
[159.02] 在字里行间指明
[159.02] And the sign said
[160.23] 它告诉人们
[160.23] The words of the prophets are
[162.68] 预言者的话都已
[162.68] Written on the subway walls
[166.55] 写在地铁的墙上
[166.55] And tenement halls
[169.08] 和房屋的大厅里
[169.08] And whispered in the sounds of silence
[174.008] 在寂静的声音里低语