Carnival
[FLAC/MP3] -30.7M
分享时间:2024-11-02 09:33:30
热度:9
歌手:内田真礼
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
Carnival歌词:
[0.0] Carnival - 内田真礼/内田雄馬
[2.76] TME享有本翻译作品的著作权
[2.76] 词:SHOW
[3.36]
[3.36] 曲:SHOW
[3.82]
[3.82] 编曲:Dirty Orange
[3.92]
[3.92] Ay yo 調子はどう? we go
[5.74] 你感觉如何?我们就此出发
[5.74] 始まるよ whats going on?
[7.78] 开始吧 究竟发生了什么事?
[7.78] OK 行けるよ Im ready
[9.56] OK 没有问题 我准备好了
[9.56] 聞こえる歓声
[11.39] 欢呼声传入耳畔
[11.39] Yeah yeah いつもとちょっと違う
[13.14] 与平时感觉有些不太一样
[13.14] 期待に胸 beating now
[15.02] 期待让我难以抑制悸动
[15.02] 超超上がるね lets get started
[17.23] 令人超超兴奋 让我们开始吧
[17.23] 幕開けな カーニバル
[22.72] 嘉年华就此拉开帷幕
[22.72] いつかってずっと浮かべてたこと
[26.41] 这是一直让我魂牵梦萦的一幕场景
[26.41] Realize what a surprise
[30.15]
[30.15] それぞれのルート
[32.02] 沿着各自的路线
[32.02] それぞれのチームで
[33.81] 与各自所属的队伍
[33.81] 突き進んできたadventure
[37.46] 勇往直前迎接一场大冒险
[37.46] 止まるな前へ前へ前へ前へ前へ
[40.62] 不要停下 一直都朝前方奋勇前行
[40.62] 食らいついて行く
[42.09] 始终都紧追不放
[42.09] 流れ早すぎて ラタタ
[44.96] 实在是太快 啦嗒嗒
[44.96] 掻き分け上へ上へ上へ上へ上へ
[48.04] 分开汹涌人潮一路就此扶摇而上
[48.04] ここは何合目?新たな世界へdive
[53.57] 这是第几回合?投入全新的世界吧
[53.57] 集まればここは sunny day
[57.23] 聚集于此后迎来艳阳天
[57.23] 光に満ちて
[59.23] 光芒满溢
[59.23] どんな未来が来たとしても beside
[64.97] 不论迎来怎样的未来都与彼此相伴
[64.97] 楽しもう
[67.24] 享受其中吧
[67.24] Are you ready? OK
[68.39]
[68.39] 踊れ 集まればそうカーニバル
[72.1] 舞动吧 聚集在一起迎来嘉年华
[72.1] 歌え 今ここから始まる
[75.74] 歌唱吧 这场狂欢由此开始
[75.74] 二つの線が重なって
[81.6] 两条线将交汇在一起
[81.6] 行こうぜ wonder world
[83.2] 就此前往奇妙的世界吧
[83.2] 集え 二つで一つのミラクル
[86.84] 集合吧 奇迹将在此合而为一
[86.84] 騒げ 歓声の大爆発
[90.520004] 欢闹吧 欢呼热烈响彻
[90.520004] 振り乱せ羽目を外せ
[96.3] 无需有所顾忌放肆欢闹
[96.3] 今しかないカーニバル
[100.35] 此刻是属于我们的嘉年华
[100.35] Here we go
[100.94]
[100.94] 似てるようで似てないよね S-N
[103.41] 看似相同却又截然不同吧 S-N
[103.41] 大事なとこだけ被るエッセンス
[105.94] 重要的部分总能引起两人共鸣
[105.94] 歌い歌えば始まる
[107.8] 歌唱起来便由此开始
[107.8] あれもこれもそれも
[109.619995] 不论之后将会经历什么
[109.619995] 止まらないドンドン
[111.0] 依然不会轻易停下咚咚
[111.0] 好きな音楽語り始めたらもう
[111.96] 一旦开始聊起自己喜欢的音乐
[111.96] 止まらないマシンガンで dont stop yeah
[113.44] 就会如同机关枪一样根本就停不下来
[113.44] 出てくる出てくる無限に出てくる
[114.64] 一个接着一个无穷无尽地出现
[114.64] あれ聞いた?それ聞いた
[115.79] 你听过那个吗?我听过那个
[115.79] 例えば Rock RnB
[118.32] 比如说 Rock RnB
[118.32] 確かにストライクゾーン
[119.479996] 我们与彼此的喜好
[119.479996] 一緒かもね hahaha
[122.82] 或许确实一样
[122.82] さあ声を重ねたらもっと
[128.1] 来吧 就让我们齐声歌唱起来
[128.1] 楽しもう
[130.33] 更享受其中
[130.33] Are you ready? OK
[131.38]
[131.38] 踊れ 気の向くままにカーニバル
[135.22] 舞动吧 在这个随心所欲的嘉年华
[135.22] 歌え 今からだって間に合う
[138.83] 歌唱吧 现在开始依然来得及
[138.83] 二つの線が重なって
[144.77] 两条线将交汇在一起
[144.77] 行こうぜ wonder world
[149.04001] 就此前往奇妙的世界吧
[149.04001] 目指せ もっと上
[152.68] 目标是扶摇而上
[152.68] 踏み出せ 一歩前へ
[156.48] 朝着前方迈出一步
[156.48] いつかこの先で昇る日を見よう
[163.77] 有朝一日会在前方得见旭日高升
[163.77] 背中押してくれた仲間
[167.52] 伙伴在身后推动我前行
[167.52] 次は僕らの番さ
[171.27] 之后轮到我们了
[171.27] それぞれの道をまた
[174.4] 在属于各自的道路长
[174.4] ここから歩き出そう
[180.19] 再次由此迈出步伐吧
[180.19] Are you ready? OK
[181.37]
[181.37] 踊れ 集まればそうカーニバル
[185.04] 舞动吧 聚集在一次迎来嘉年华
[185.04] 歌え 今ここから始まる
[188.71] 歌唱吧 这场狂欢由此开始
[188.71] 二つの線が重なって
[194.57] 两条线将交汇在一起
[194.57] 行こうぜ wonder world
[196.1] 就此前往奇妙的世界吧
[196.1] 集え 二つで無限のハピネス
[199.85] 集合吧 两人相伴定会无限幸福
[199.85] 騒げ 感動の大合唱
[203.47] 欢闹吧 感动的大合唱
[203.47] 振り乱せ羽目を外せ
[209.4] 无需有所顾忌放肆欢闹
[209.4] 今しかないカーニバル
[211.56] 此刻是属于我们的嘉年华
[211.56] La la la
[222.16]
[222.16] もっと行こうぜ wonder world
[225.66] 让我们继续朝着奇妙的世界前行
[225.66] La la la
[236.75]
[236.75] 踊れ 今しかないカーニバル
[241.075] 舞动吧 此刻是属于我们的嘉年华
[2.76] TME享有本翻译作品的著作权
[2.76] 词:SHOW
[3.36]
[3.36] 曲:SHOW
[3.82]
[3.82] 编曲:Dirty Orange
[3.92]
[3.92] Ay yo 調子はどう? we go
[5.74] 你感觉如何?我们就此出发
[5.74] 始まるよ whats going on?
[7.78] 开始吧 究竟发生了什么事?
[7.78] OK 行けるよ Im ready
[9.56] OK 没有问题 我准备好了
[9.56] 聞こえる歓声
[11.39] 欢呼声传入耳畔
[11.39] Yeah yeah いつもとちょっと違う
[13.14] 与平时感觉有些不太一样
[13.14] 期待に胸 beating now
[15.02] 期待让我难以抑制悸动
[15.02] 超超上がるね lets get started
[17.23] 令人超超兴奋 让我们开始吧
[17.23] 幕開けな カーニバル
[22.72] 嘉年华就此拉开帷幕
[22.72] いつかってずっと浮かべてたこと
[26.41] 这是一直让我魂牵梦萦的一幕场景
[26.41] Realize what a surprise
[30.15]
[30.15] それぞれのルート
[32.02] 沿着各自的路线
[32.02] それぞれのチームで
[33.81] 与各自所属的队伍
[33.81] 突き進んできたadventure
[37.46] 勇往直前迎接一场大冒险
[37.46] 止まるな前へ前へ前へ前へ前へ
[40.62] 不要停下 一直都朝前方奋勇前行
[40.62] 食らいついて行く
[42.09] 始终都紧追不放
[42.09] 流れ早すぎて ラタタ
[44.96] 实在是太快 啦嗒嗒
[44.96] 掻き分け上へ上へ上へ上へ上へ
[48.04] 分开汹涌人潮一路就此扶摇而上
[48.04] ここは何合目?新たな世界へdive
[53.57] 这是第几回合?投入全新的世界吧
[53.57] 集まればここは sunny day
[57.23] 聚集于此后迎来艳阳天
[57.23] 光に満ちて
[59.23] 光芒满溢
[59.23] どんな未来が来たとしても beside
[64.97] 不论迎来怎样的未来都与彼此相伴
[64.97] 楽しもう
[67.24] 享受其中吧
[67.24] Are you ready? OK
[68.39]
[68.39] 踊れ 集まればそうカーニバル
[72.1] 舞动吧 聚集在一起迎来嘉年华
[72.1] 歌え 今ここから始まる
[75.74] 歌唱吧 这场狂欢由此开始
[75.74] 二つの線が重なって
[81.6] 两条线将交汇在一起
[81.6] 行こうぜ wonder world
[83.2] 就此前往奇妙的世界吧
[83.2] 集え 二つで一つのミラクル
[86.84] 集合吧 奇迹将在此合而为一
[86.84] 騒げ 歓声の大爆発
[90.520004] 欢闹吧 欢呼热烈响彻
[90.520004] 振り乱せ羽目を外せ
[96.3] 无需有所顾忌放肆欢闹
[96.3] 今しかないカーニバル
[100.35] 此刻是属于我们的嘉年华
[100.35] Here we go
[100.94]
[100.94] 似てるようで似てないよね S-N
[103.41] 看似相同却又截然不同吧 S-N
[103.41] 大事なとこだけ被るエッセンス
[105.94] 重要的部分总能引起两人共鸣
[105.94] 歌い歌えば始まる
[107.8] 歌唱起来便由此开始
[107.8] あれもこれもそれも
[109.619995] 不论之后将会经历什么
[109.619995] 止まらないドンドン
[111.0] 依然不会轻易停下咚咚
[111.0] 好きな音楽語り始めたらもう
[111.96] 一旦开始聊起自己喜欢的音乐
[111.96] 止まらないマシンガンで dont stop yeah
[113.44] 就会如同机关枪一样根本就停不下来
[113.44] 出てくる出てくる無限に出てくる
[114.64] 一个接着一个无穷无尽地出现
[114.64] あれ聞いた?それ聞いた
[115.79] 你听过那个吗?我听过那个
[115.79] 例えば Rock RnB
[118.32] 比如说 Rock RnB
[118.32] 確かにストライクゾーン
[119.479996] 我们与彼此的喜好
[119.479996] 一緒かもね hahaha
[122.82] 或许确实一样
[122.82] さあ声を重ねたらもっと
[128.1] 来吧 就让我们齐声歌唱起来
[128.1] 楽しもう
[130.33] 更享受其中
[130.33] Are you ready? OK
[131.38]
[131.38] 踊れ 気の向くままにカーニバル
[135.22] 舞动吧 在这个随心所欲的嘉年华
[135.22] 歌え 今からだって間に合う
[138.83] 歌唱吧 现在开始依然来得及
[138.83] 二つの線が重なって
[144.77] 两条线将交汇在一起
[144.77] 行こうぜ wonder world
[149.04001] 就此前往奇妙的世界吧
[149.04001] 目指せ もっと上
[152.68] 目标是扶摇而上
[152.68] 踏み出せ 一歩前へ
[156.48] 朝着前方迈出一步
[156.48] いつかこの先で昇る日を見よう
[163.77] 有朝一日会在前方得见旭日高升
[163.77] 背中押してくれた仲間
[167.52] 伙伴在身后推动我前行
[167.52] 次は僕らの番さ
[171.27] 之后轮到我们了
[171.27] それぞれの道をまた
[174.4] 在属于各自的道路长
[174.4] ここから歩き出そう
[180.19] 再次由此迈出步伐吧
[180.19] Are you ready? OK
[181.37]
[181.37] 踊れ 集まればそうカーニバル
[185.04] 舞动吧 聚集在一次迎来嘉年华
[185.04] 歌え 今ここから始まる
[188.71] 歌唱吧 这场狂欢由此开始
[188.71] 二つの線が重なって
[194.57] 两条线将交汇在一起
[194.57] 行こうぜ wonder world
[196.1] 就此前往奇妙的世界吧
[196.1] 集え 二つで無限のハピネス
[199.85] 集合吧 两人相伴定会无限幸福
[199.85] 騒げ 感動の大合唱
[203.47] 欢闹吧 感动的大合唱
[203.47] 振り乱せ羽目を外せ
[209.4] 无需有所顾忌放肆欢闹
[209.4] 今しかないカーニバル
[211.56] 此刻是属于我们的嘉年华
[211.56] La la la
[222.16]
[222.16] もっと行こうぜ wonder world
[225.66] 让我们继续朝着奇妙的世界前行
[225.66] La la la
[236.75]
[236.75] 踊れ 今しかないカーニバル
[241.075] 舞动吧 此刻是属于我们的嘉年华