Talking to the Moon
[MP3] -3.2M
分享时间:2024-10-27 09:13:11
热度:17
歌手:Bruno Mars
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
Talking to the Moon歌词:
[0.0] Talking to the Moon - Bruno Mars
[2.25]
[2.25] I know youre somewhere out there
[4.86] 我明白你已不在我身边
[4.86] Somewhere far away
[7.82] 已经离我远去
[7.82] I want you back
[11.04] 而我仍无时无刻不在想着你
[11.04] I want you back
[15.2] 祈盼有朝一日你能回到我身边
[15.2] My neighbors think Im crazy
[17.77] 周遭的人都认为我疯了
[17.77] But they dont understand
[20.87] 但谁又能体会这一份深情
[20.87] Youre all I had
[24.13] 你是我的所有
[24.13] Youre all I had
[28.9] 我生命的意义所在
[28.9] At night when the stars light up my room
[35.3] 每当夜幕降临 星光洒进我窗
[35.3] I sit by myself talking to the moon
[45.43] 我独坐窗前向幽月倾吐我心
[45.43] Trying to get to you
[53.25] 只希望你有所感应
[53.25] In hopes youre on the other side talking to me too
[59.08] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[59.08] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[69.229996] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[69.229996] Oh
[73.67]
[73.67] Im feeling like Im famous
[76.19] 我想我早已闻名
[76.19] The talk of the town
[79.01] 成为众人茶余饭后的笑谈
[79.01] They say Ive gone mad
[82.57] 所有人都在说我是一个疯子
[82.57] Yeah, Ive gone mad
[86.71] 没错 我已经失去了理智
[86.71] But they dont know what I know
[89.14] 没有人会知道 我所承受的痛苦
[89.14] Cause when the sun goes down
[92.07] 每天夕阳西下之时
[92.07] Someones talking back
[95.259995] 有个人又开始她的自说自话
[95.259995] Yeah, theyre talking back
[98.39] 就尽你们所能来攻击我吧
[98.39] Oh
[100.229996]
[100.229996] At night when the stars light up my room
[106.759995] 每当夜幕降临 星光洒进我窗
[106.759995] I sit by myself talking to the moon
[116.92] 我独坐窗前向幽月倾吐我心
[116.92] Trying to get to you
[124.69] 只希望你有所感应
[124.69] In hopes youre on the other side talking to me too
[130.52] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[130.52] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[139.05] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[139.05] Ah, ah, ah
[147.76]
[147.76] Do you ever hear me calling
[151.86] 你是否在某一瞬间听到过我的呼唤
[151.86] Ah oh oh oh
[155.20999]
[155.20999] Ah oh oh oh
[160.34]
[160.34] Cause every night Im talking to the moon
[168.45] 我每夜每夜都在向幽月倾吐着对你的思念
[168.45] Still trying to get to you
[176.67] 我想终有一天你会有所感应
[176.67] In hopes youre on the other side talking to me too
[182.33] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[182.33] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[192.7] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[192.7] Oh
[197.09]
[197.09] I know youre somewhere out there
[200.23] 我明白你已不在我身边
[200.23] Somewhere far away
[205.023] 已经离我远去
[2.25]
[2.25] I know youre somewhere out there
[4.86] 我明白你已不在我身边
[4.86] Somewhere far away
[7.82] 已经离我远去
[7.82] I want you back
[11.04] 而我仍无时无刻不在想着你
[11.04] I want you back
[15.2] 祈盼有朝一日你能回到我身边
[15.2] My neighbors think Im crazy
[17.77] 周遭的人都认为我疯了
[17.77] But they dont understand
[20.87] 但谁又能体会这一份深情
[20.87] Youre all I had
[24.13] 你是我的所有
[24.13] Youre all I had
[28.9] 我生命的意义所在
[28.9] At night when the stars light up my room
[35.3] 每当夜幕降临 星光洒进我窗
[35.3] I sit by myself talking to the moon
[45.43] 我独坐窗前向幽月倾吐我心
[45.43] Trying to get to you
[53.25] 只希望你有所感应
[53.25] In hopes youre on the other side talking to me too
[59.08] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[59.08] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[69.229996] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[69.229996] Oh
[73.67]
[73.67] Im feeling like Im famous
[76.19] 我想我早已闻名
[76.19] The talk of the town
[79.01] 成为众人茶余饭后的笑谈
[79.01] They say Ive gone mad
[82.57] 所有人都在说我是一个疯子
[82.57] Yeah, Ive gone mad
[86.71] 没错 我已经失去了理智
[86.71] But they dont know what I know
[89.14] 没有人会知道 我所承受的痛苦
[89.14] Cause when the sun goes down
[92.07] 每天夕阳西下之时
[92.07] Someones talking back
[95.259995] 有个人又开始她的自说自话
[95.259995] Yeah, theyre talking back
[98.39] 就尽你们所能来攻击我吧
[98.39] Oh
[100.229996]
[100.229996] At night when the stars light up my room
[106.759995] 每当夜幕降临 星光洒进我窗
[106.759995] I sit by myself talking to the moon
[116.92] 我独坐窗前向幽月倾吐我心
[116.92] Trying to get to you
[124.69] 只希望你有所感应
[124.69] In hopes youre on the other side talking to me too
[130.52] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[130.52] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[139.05] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[139.05] Ah, ah, ah
[147.76]
[147.76] Do you ever hear me calling
[151.86] 你是否在某一瞬间听到过我的呼唤
[151.86] Ah oh oh oh
[155.20999]
[155.20999] Ah oh oh oh
[160.34]
[160.34] Cause every night Im talking to the moon
[168.45] 我每夜每夜都在向幽月倾吐着对你的思念
[168.45] Still trying to get to you
[176.67] 我想终有一天你会有所感应
[176.67] In hopes youre on the other side talking to me too
[182.33] 幻想着你也和我一样 在遥远的另一边 与我做着回应
[182.33] Or am I a fool who sits alone talking to the moon
[192.7] 可是终究 依然只有黑夜与我为伴 只有远处那轮幽月明了我心
[192.7] Oh
[197.09]
[197.09] I know youre somewhere out there
[200.23] 我明白你已不在我身边
[200.23] Somewhere far away
[205.023] 已经离我远去