Hidamari
[FLAC/MP3] -4.5M
分享时间:2024-10-23 08:59:38
热度:10
歌手:Ms.OOJA
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
Hidamari歌词:
[0.2] Hidamari - Ms.OOJA
[0.85]
[0.85] 词:Ms.OOJA/RUNG HYANG/her0ism
[2.5]
[2.5] 曲:her0ism/Ms.OOJA
[3.9]
[3.9] 编曲:亀田誠治
[12.55]
[12.55] もうどれくらい経つんだろう
[18.48] 不知已经过了多久
[18.48] あなたと出会って
[22.92] 从遇到你到现在
[22.92] 同じ季節を過ごしてること
[29.63] 一起度过了多少个相同季节
[29.63] 本当に不思議ね
[36.25] 仍会觉得不可思议
[36.25] 並んで見た夕焼けが
[42.12] 肩并肩看的夕阳
[42.12] 夜を急かすように
[46.56] 像在催促夜晚的到来
[46.56] 知らないうちに色を変えてく
[53.19] 不知不觉地天就变了颜色
[53.19] 日々さえも愛しいの
[58.45] 这样平凡的日子也令人触动
[58.45] 強い風がこの心
[66.04] 剧烈的风吹动着心
[66.04] 冷たく揺らしても
[70.24] 就算在寒风中摇摆
[70.24] 迷わず進むのは 辿り着く場所
[76.95] 也能毫不犹豫的前进 是因为你一直让我相信
[76.95] 信じさせてくれてるから
[82.2] 最终会到达那个目的地
[82.2] ひだまりの中で生きて
[88.6] 愿你一直生活在日光之下
[88.6] あなたが笑顔でいられるのならば
[94.630005] 只要你能展露笑颜
[94.630005] どんな未来も世界でも
[100.47] 不管是什么样的未来在等待
[100.47] 全てを抱きしめられる気がするよ
[106.17] 我都愿张开双臂接受
[106.17] たとえ遠く離れてても
[112.45] 就算我们仍会离开彼此
[112.45] たとえもう会えなくても
[132.54] 就算我们再也无法相见
[132.54] どんなにかき集めても
[138.44] 不管怎样试图抓紧
[138.44] 逃げてく水のように
[143.26] 反而像从指缝间溜走的水
[143.26] 求めるほど遠ざかっていた
[149.49] 越是努力追求反而渐行渐远
[149.49] 愛するってことの意味
[154.7] 就像爱本身的意义
[154.7] 閉じ込めた寂しさを 隠した弱さを
[166.59] 封锁的寂寞 藏匿的脆弱
[166.59] まっすぐな瞳で 見抜いてくれた
[173.15] 你用率直的眼神看透了我
[173.15] 何度も救ってくれたね
[178.51] 又无数次拯救了我
[178.51] ひだまりの中で生きて
[185.02] 愿你一直生活在日光之下
[185.02] あなたが笑顔でいられるのならば
[190.95] 只要你能展露笑颜
[190.95] どんな未来も世界でも
[196.70999] 不管是什么样的未来在等待
[196.70999] 全てを抱きしめられる気がするよ
[202.48] 我都愿张开双臂接受
[202.48] たとえ遠く離れてても
[208.77] 就算我们仍会离开彼此
[208.77] たとえもう会えなくても
[216.26] 就算我们再也无法相见
[216.26] 人は誰も本当の自分を探すけど
[226.39] 人们都试图寻找真正的自己
[226.39] 強くなってゆくほど
[229.48] 越变的强大
[229.48] 弱さを知るもの
[233.13] 就越能理解脆弱
[233.13] 哀しみの涙さえ幸せの証
[240.75] 悲伤的泪水也是一种幸福的证明
[240.75] ひだまりの中で生きて
[247.04] 愿你一直生活在日光之下
[247.04] あなたが笑顔でいられるのならば
[253.07] 只要你能展露笑颜
[253.07] どんな未来も世界でも
[258.9] 不管是什么样的未来在等待
[258.9] この手で受け止めて
[261.7] 我都愿
[261.7] 抱きしめられる
[264.75] 张开双臂接受
[264.75] たとえ遠く離れてても
[270.96] 就算我们仍会离开彼此
[270.96] たとえもう会えなくても
[279.12] 就算我们再也无法相见
[279.12] もう会えなくても
[284.012] 就算我们再也无法相见
[0.85]
[0.85] 词:Ms.OOJA/RUNG HYANG/her0ism
[2.5]
[2.5] 曲:her0ism/Ms.OOJA
[3.9]
[3.9] 编曲:亀田誠治
[12.55]
[12.55] もうどれくらい経つんだろう
[18.48] 不知已经过了多久
[18.48] あなたと出会って
[22.92] 从遇到你到现在
[22.92] 同じ季節を過ごしてること
[29.63] 一起度过了多少个相同季节
[29.63] 本当に不思議ね
[36.25] 仍会觉得不可思议
[36.25] 並んで見た夕焼けが
[42.12] 肩并肩看的夕阳
[42.12] 夜を急かすように
[46.56] 像在催促夜晚的到来
[46.56] 知らないうちに色を変えてく
[53.19] 不知不觉地天就变了颜色
[53.19] 日々さえも愛しいの
[58.45] 这样平凡的日子也令人触动
[58.45] 強い風がこの心
[66.04] 剧烈的风吹动着心
[66.04] 冷たく揺らしても
[70.24] 就算在寒风中摇摆
[70.24] 迷わず進むのは 辿り着く場所
[76.95] 也能毫不犹豫的前进 是因为你一直让我相信
[76.95] 信じさせてくれてるから
[82.2] 最终会到达那个目的地
[82.2] ひだまりの中で生きて
[88.6] 愿你一直生活在日光之下
[88.6] あなたが笑顔でいられるのならば
[94.630005] 只要你能展露笑颜
[94.630005] どんな未来も世界でも
[100.47] 不管是什么样的未来在等待
[100.47] 全てを抱きしめられる気がするよ
[106.17] 我都愿张开双臂接受
[106.17] たとえ遠く離れてても
[112.45] 就算我们仍会离开彼此
[112.45] たとえもう会えなくても
[132.54] 就算我们再也无法相见
[132.54] どんなにかき集めても
[138.44] 不管怎样试图抓紧
[138.44] 逃げてく水のように
[143.26] 反而像从指缝间溜走的水
[143.26] 求めるほど遠ざかっていた
[149.49] 越是努力追求反而渐行渐远
[149.49] 愛するってことの意味
[154.7] 就像爱本身的意义
[154.7] 閉じ込めた寂しさを 隠した弱さを
[166.59] 封锁的寂寞 藏匿的脆弱
[166.59] まっすぐな瞳で 見抜いてくれた
[173.15] 你用率直的眼神看透了我
[173.15] 何度も救ってくれたね
[178.51] 又无数次拯救了我
[178.51] ひだまりの中で生きて
[185.02] 愿你一直生活在日光之下
[185.02] あなたが笑顔でいられるのならば
[190.95] 只要你能展露笑颜
[190.95] どんな未来も世界でも
[196.70999] 不管是什么样的未来在等待
[196.70999] 全てを抱きしめられる気がするよ
[202.48] 我都愿张开双臂接受
[202.48] たとえ遠く離れてても
[208.77] 就算我们仍会离开彼此
[208.77] たとえもう会えなくても
[216.26] 就算我们再也无法相见
[216.26] 人は誰も本当の自分を探すけど
[226.39] 人们都试图寻找真正的自己
[226.39] 強くなってゆくほど
[229.48] 越变的强大
[229.48] 弱さを知るもの
[233.13] 就越能理解脆弱
[233.13] 哀しみの涙さえ幸せの証
[240.75] 悲伤的泪水也是一种幸福的证明
[240.75] ひだまりの中で生きて
[247.04] 愿你一直生活在日光之下
[247.04] あなたが笑顔でいられるのならば
[253.07] 只要你能展露笑颜
[253.07] どんな未来も世界でも
[258.9] 不管是什么样的未来在等待
[258.9] この手で受け止めて
[261.7] 我都愿
[261.7] 抱きしめられる
[264.75] 张开双臂接受
[264.75] たとえ遠く離れてても
[270.96] 就算我们仍会离开彼此
[270.96] たとえもう会えなくても
[279.12] 就算我们再也无法相见
[279.12] もう会えなくても
[284.012] 就算我们再也无法相见