기억사탕 (remembrance candy)
[FLAC/MP3] -41.1M
分享时间:2024-10-19 05:54:49
热度:11
歌手:Billlie (빌리)
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
기억사탕 (remembrance candy)歌词:
[0.37] 기억사탕 (remembrance candy) - Billlie (빌리)
[4.5] TME享有本翻译作品的著作权
[4.5] 词:아이유
[6.37]
[6.37] 曲:INFX
[8.02]
[8.02] 编曲:INFX
[9.87]
[9.87] 무언가 잊어버린 기분이 들어
[12.19] 总感觉遗忘了什么
[12.19] 마음속이 비어가는 것 같아
[14.12] 内心深处似乎变得空荡
[14.12] 멀리부터 날 따라오는 내
[17.32] 反向追随起了
[17.32] 발자국들을 거꾸로 따라가
[19.67] 从远处就随我而来的脚印
[19.67] 걸음이 시작된 곳에
[22.17] 在开始迈步的地方
[22.17] 나만을 기다리고 있던
[24.94] 那些只等待着我的
[24.94] 유리병에 동그란 사탕들
[28.31] 玻璃瓶里圆圆的糖果
[28.31] 반짝 커다란 두 눈 가득히
[32.13] 满是水灵灵大大的双眸
[32.13] 도르르 소리 낼 것만 같던
[36.87] 浮现出了感觉会发出糖果滚动的声音的
[36.87] 누군가의 눈동자가 떠올라
[40.54] 某个人的眼眸
[40.54] 물끄러미 보다
[43.02] 直勾勾地盯着
[43.02] 딱 한 알을 골라
[45.53] 然后就选出了一颗
[45.53] 그 기억을 깨물면
[49.46] 如果将那记忆咬住
[49.46] 사르르 가득히 단물이 배듯이
[52.08] 就像蜜露慢慢地全然渗入
[52.08] 싱그르 달콤한 표정이 번져
[54.51] 盈盈一笑 甜蜜的表情在脸上绽放
[54.51] 핑그르 어지럽고도 참 예쁜 맛이야
[57.95] 是一种让人头晕目眩 又很美妙的味道
[57.95] Oh its so mystical
[60.33] 一切是如此神秘莫测
[60.33] 희미하게 나는 예감해
[64.7] 我隐约有预感
[64.7] 아마도 이 기억을 느끼기 전으로
[68.020004] 大概是没办法回到
[68.020004] 돌아갈 수 없을 걸
[70.21] 感受这记忆之前的时候
[70.21] Bye bye 기억을 입안에다 털어
[72.770004] 再见 将记忆都抖进嘴里
[72.770004] My my yesterday 깨물어 터져
[75.47] 我的昨天 咬碎之后炸裂开来
[75.47] 달콤한 따끔한 막 까만 기억이
[77.729996] 甜蜜的 犹如针刺的 黯淡无比的记忆
[77.729996] 끝이 없이 겹치는 palette
[79.11] 在无尽交叠的调色盘
[79.11] Thats what people call me
[80.37] 人们就是这样呼唤我
[80.37] Oh 언제였더라
[82.97] 那是什么时候来着
[82.97] Oh 아득하지만
[85.55] 虽然很久远
[85.55] 위험하도록 선명하게 이끌려
[89.56] 但是很鲜明的被吸引 以至于会危险
[89.56] 두 뺨 가득히
[92.1] 回想起了那
[92.1] 푸르른 웃음을 지어주던
[96.81] 双颊布满青涩笑容的
[96.81] 누군가의 목소리가 떠올라
[100.56] 某个人的声音
[100.56] 이 느낌은 뭘까
[103.0] 这是什么感觉呢
[103.0] 다음 한 알을 골라
[105.509995] 选出了下一颗
[105.509995] 그 기억을 녹이면
[109.45] 若是将那记忆融化
[109.45] 사르르 색깔이 물들어 가듯이
[111.89] 就像慢慢地染上了色彩
[111.89] 챠르르 내 안에 톡 네가 번져
[114.490005] 你在我心里丝滑地蔓延开来
[114.490005] 갸르릉 기분 좋고도 좀 슬픈 맛이야
[117.95] 是一种满脸笑意 心情愉悦 却又夹杂着一丝悲伤的滋味
[117.95] Oh its so mystical
[120.15] 一切是如此神秘莫测
[120.15] 희미하게 나는 예감해
[124.76] 我隐约有预感
[124.76] 아마도 이 기억을 맛보기 전과는
[128.04] 大概这份记忆
[128.04] 같을 수 없을 걸
[131.17] 没办法和品尝到味道之前一致
[131.17] 얼마나 기다린 걸까
[134.68] 等了多长时间呢
[134.68] 오래 비워둔 빈칸이 채워질 순간
[140.58] 在将长期空缺的空格 填满的一瞬间
[140.58] 눈을 맞추고 약속해
[143.05] 目光对视 做出约定
[143.05] 이제 우리를
[145.48] 从今往后绝不会
[145.48] 다시는 잃어버리지 않을게
[159.48] 再将我们弄丢
[159.48] 사르르 가득히 단물이 배듯이
[162.03] 就像蜜露慢慢地全然渗入
[162.03] 싱그르 달콤한 표정이 번져
[164.52] 盈盈一笑 甜蜜的表情在脸上绽放
[164.52] 핑그르 어지럽고도 참 예쁜 맛이야
[167.95999] 是一种让人头晕目眩 又很美妙的味道
[167.95999] Oh its so mystical
[170.22] 一切是如此神秘莫测
[170.22] 분명히 나는 확신해
[174.57] 我十分的确信
[174.57] 지금의 이 기억은 어떤 무엇과도
[177.99] 此刻的这份记忆 无法与别的任何东西
[177.99] 바꿀 수 없을 걸
[182.099] 做交换
[4.5] TME享有本翻译作品的著作权
[4.5] 词:아이유
[6.37]
[6.37] 曲:INFX
[8.02]
[8.02] 编曲:INFX
[9.87]
[9.87] 무언가 잊어버린 기분이 들어
[12.19] 总感觉遗忘了什么
[12.19] 마음속이 비어가는 것 같아
[14.12] 内心深处似乎变得空荡
[14.12] 멀리부터 날 따라오는 내
[17.32] 反向追随起了
[17.32] 발자국들을 거꾸로 따라가
[19.67] 从远处就随我而来的脚印
[19.67] 걸음이 시작된 곳에
[22.17] 在开始迈步的地方
[22.17] 나만을 기다리고 있던
[24.94] 那些只等待着我的
[24.94] 유리병에 동그란 사탕들
[28.31] 玻璃瓶里圆圆的糖果
[28.31] 반짝 커다란 두 눈 가득히
[32.13] 满是水灵灵大大的双眸
[32.13] 도르르 소리 낼 것만 같던
[36.87] 浮现出了感觉会发出糖果滚动的声音的
[36.87] 누군가의 눈동자가 떠올라
[40.54] 某个人的眼眸
[40.54] 물끄러미 보다
[43.02] 直勾勾地盯着
[43.02] 딱 한 알을 골라
[45.53] 然后就选出了一颗
[45.53] 그 기억을 깨물면
[49.46] 如果将那记忆咬住
[49.46] 사르르 가득히 단물이 배듯이
[52.08] 就像蜜露慢慢地全然渗入
[52.08] 싱그르 달콤한 표정이 번져
[54.51] 盈盈一笑 甜蜜的表情在脸上绽放
[54.51] 핑그르 어지럽고도 참 예쁜 맛이야
[57.95] 是一种让人头晕目眩 又很美妙的味道
[57.95] Oh its so mystical
[60.33] 一切是如此神秘莫测
[60.33] 희미하게 나는 예감해
[64.7] 我隐约有预感
[64.7] 아마도 이 기억을 느끼기 전으로
[68.020004] 大概是没办法回到
[68.020004] 돌아갈 수 없을 걸
[70.21] 感受这记忆之前的时候
[70.21] Bye bye 기억을 입안에다 털어
[72.770004] 再见 将记忆都抖进嘴里
[72.770004] My my yesterday 깨물어 터져
[75.47] 我的昨天 咬碎之后炸裂开来
[75.47] 달콤한 따끔한 막 까만 기억이
[77.729996] 甜蜜的 犹如针刺的 黯淡无比的记忆
[77.729996] 끝이 없이 겹치는 palette
[79.11] 在无尽交叠的调色盘
[79.11] Thats what people call me
[80.37] 人们就是这样呼唤我
[80.37] Oh 언제였더라
[82.97] 那是什么时候来着
[82.97] Oh 아득하지만
[85.55] 虽然很久远
[85.55] 위험하도록 선명하게 이끌려
[89.56] 但是很鲜明的被吸引 以至于会危险
[89.56] 두 뺨 가득히
[92.1] 回想起了那
[92.1] 푸르른 웃음을 지어주던
[96.81] 双颊布满青涩笑容的
[96.81] 누군가의 목소리가 떠올라
[100.56] 某个人的声音
[100.56] 이 느낌은 뭘까
[103.0] 这是什么感觉呢
[103.0] 다음 한 알을 골라
[105.509995] 选出了下一颗
[105.509995] 그 기억을 녹이면
[109.45] 若是将那记忆融化
[109.45] 사르르 색깔이 물들어 가듯이
[111.89] 就像慢慢地染上了色彩
[111.89] 챠르르 내 안에 톡 네가 번져
[114.490005] 你在我心里丝滑地蔓延开来
[114.490005] 갸르릉 기분 좋고도 좀 슬픈 맛이야
[117.95] 是一种满脸笑意 心情愉悦 却又夹杂着一丝悲伤的滋味
[117.95] Oh its so mystical
[120.15] 一切是如此神秘莫测
[120.15] 희미하게 나는 예감해
[124.76] 我隐约有预感
[124.76] 아마도 이 기억을 맛보기 전과는
[128.04] 大概这份记忆
[128.04] 같을 수 없을 걸
[131.17] 没办法和品尝到味道之前一致
[131.17] 얼마나 기다린 걸까
[134.68] 等了多长时间呢
[134.68] 오래 비워둔 빈칸이 채워질 순간
[140.58] 在将长期空缺的空格 填满的一瞬间
[140.58] 눈을 맞추고 약속해
[143.05] 目光对视 做出约定
[143.05] 이제 우리를
[145.48] 从今往后绝不会
[145.48] 다시는 잃어버리지 않을게
[159.48] 再将我们弄丢
[159.48] 사르르 가득히 단물이 배듯이
[162.03] 就像蜜露慢慢地全然渗入
[162.03] 싱그르 달콤한 표정이 번져
[164.52] 盈盈一笑 甜蜜的表情在脸上绽放
[164.52] 핑그르 어지럽고도 참 예쁜 맛이야
[167.95999] 是一种让人头晕目眩 又很美妙的味道
[167.95999] Oh its so mystical
[170.22] 一切是如此神秘莫测
[170.22] 분명히 나는 확신해
[174.57] 我十分的确信
[174.57] 지금의 이 기억은 어떤 무엇과도
[177.99] 此刻的这份记忆 无法与别的任何东西
[177.99] 바꿀 수 없을 걸
[182.099] 做交换