月並みに輝け
[FLAC/MP3] -3.8M
分享时间:2024-08-14 10:24:49
热度:23
歌手:結束バンド
标签:
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
月並みに輝け歌词:
[0.0] 月並みに輝け - 結束バンド (纽带乐队)
[0.39] TME享有本翻译作品的著作权
[0.39] 词:樋口愛
[0.51]
[0.51] 曲:音羽-otoha-
[0.67]
[0.67] 编曲:三井律郎
[0.88]
[0.88] 天才だって信じてた バカみたいだ
[5.61] 曾经坚信自己是个天才 实在是愚蠢至极
[5.61] 小さな自信 溢れ落ちて割れた
[11.01] 微不足道的自信零落而下支离破碎
[11.01] 偶然がなかったなら わたしはまだ
[15.83] 如果没有偶然的出现 我此时此刻
[15.83] 孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな
[20.65] 仍会携手孤独一同翩然起舞吧
[20.65] いいな いいなと欲しがってたのに
[25.8] 明明感慨着那份美好 对其心生渴望
[25.8] 夢は遠くて 現実ばっかで
[31.01] 可梦想遥不可及 处处充斥着现实
[31.01] まだだ まだだ まだ足りないんだ
[36.03] 还不够 还不够 这样根本就还不够
[36.03] 誰の胸にも届かない
[41.18] 无法触及任何人的心
[41.18] 一生存在証明 永遠を超えていけ
[46.33] 就让此生的存在证明超越永恒吧
[46.33] ちくしょう
[46.94] 真是可恶
[46.94] どうやったって時は止まらない
[50.74] 不论如何时光都无法静止不前
[50.74] 間に合うかな 見知らぬ世界の果て
[56.58] 还来得及吗 希望我可以在未来某天
[56.58] いつか どうか
[59.16] 企及未知世界的尽头
[59.16] 秒速340mを超えていけ
[64.31] 定能超越秒速340m一往无前
[64.31] 誰も聞いたことない旋律は
[66.82] 任谁都不曾听闻的旋律
[66.82] 鳴り止まない
[68.68] 将鸣响不停
[68.68] 変われなくても
[71.05] 就算根本无法改变
[71.05] 代わりはいないから
[73.72] 也会是独一无二的存在
[73.72] 鏡を閉じて
[77.49] 合上镜子之后
[77.49] 革命寸前の未来を睨んだ
[90.71] 睥睨着即将爆发革命的未来
[90.71] 天才だって信じてた 気付かされた
[95.42] 曾经坚信自己是个天才 我由此而察觉到
[95.42] 違う音 呼吸重ね合わせ負けた
[100.84] 那阵违和的声音已让默契荡然无存了
[100.84] 必然だって信じたい
[103.07] 想相信一切都是必然
[103.07] わたしはもう戻れないよ
[107.22] 我已经不可能再回头了
[107.22] 無知で無敵だったヒーロー
[110.42] 无法做回无知且无敌的英雄
[110.42] どうする?どうしよう?
[112.96] 要怎么做?该如何是好?
[112.96] 問いかけてみる
[115.6] 我不断询问自己
[115.6] わたしの中のわたしが叫ぶ
[120.79] 内心的自我在发出叫嚣
[120.79] 「君は君だ 誰かと同じ
[125.92] “你就是你 你并不希望
[125.92] 未来なんて欲しくないでしょ」
[130.91] 自己拥有与他人无异的未来吧”
[130.91] 一生全身全霊 限界を超えていけ
[136.09] 只此一生全心全意超越自身极限吧
[136.09] 何回間違えたって指を止めるなよ
[140.45] 哪怕无数次弹错音符仍不要停止动作
[140.45] 叶わなくても 叶えたいと願って
[145.62] 就算无法得偿所愿仍想竭力去实现
[145.62] 奏で続ける
[149.35] 不断奏响旋律
[149.35] 敗北宣言の未来を進んだ
[186.42] 前行于那个宣告败北的未来
[186.42] 「一生才能凡庸 天才じゃないからさ
[191.69] “一生都是庸才 并不是所谓的天才
[191.69] 何にもない何にもできない」
[193.98] 无法有所作为无法有所成就”
[193.98] なんて言い訳したくはないから
[198.66] 我不希望拿这样的说辞当作借口
[198.66] 何度も挑んでやる ついてこいよ
[204.6] 我会一次又一次竭力挑战 随我而来吧
[204.6] 秒速340mを超えていけ
[209.61] 定能超越秒速340m一往无前
[209.61] 誰も聞いたことない旋律は
[212.20999] 任谁都不曾听闻的旋律
[212.20999] 鳴り止まない
[213.99] 将鸣响不停
[213.99] 変われなくても
[216.41] 就算根本无法改变
[216.41] 代わりはいないから
[219.1] 也会是独一无二的存在
[219.1] 鏡を閉じて
[222.92] 合上镜子之后
[222.92] 革命寸前の未来だなんて
[225.54001] 勇敢面对即将爆发革命的未来
[225.54001] 紛れもなく確かな希望だ
[238.52] 心中怀揣的希望本就毋庸置疑
[238.52] 天才だって信じてた それでもまだ
[243.052] 曾经坚信自己是个天才 即便如此我仍会一如既往
[0.39] TME享有本翻译作品的著作权
[0.39] 词:樋口愛
[0.51]
[0.51] 曲:音羽-otoha-
[0.67]
[0.67] 编曲:三井律郎
[0.88]
[0.88] 天才だって信じてた バカみたいだ
[5.61] 曾经坚信自己是个天才 实在是愚蠢至极
[5.61] 小さな自信 溢れ落ちて割れた
[11.01] 微不足道的自信零落而下支离破碎
[11.01] 偶然がなかったなら わたしはまだ
[15.83] 如果没有偶然的出现 我此时此刻
[15.83] 孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな
[20.65] 仍会携手孤独一同翩然起舞吧
[20.65] いいな いいなと欲しがってたのに
[25.8] 明明感慨着那份美好 对其心生渴望
[25.8] 夢は遠くて 現実ばっかで
[31.01] 可梦想遥不可及 处处充斥着现实
[31.01] まだだ まだだ まだ足りないんだ
[36.03] 还不够 还不够 这样根本就还不够
[36.03] 誰の胸にも届かない
[41.18] 无法触及任何人的心
[41.18] 一生存在証明 永遠を超えていけ
[46.33] 就让此生的存在证明超越永恒吧
[46.33] ちくしょう
[46.94] 真是可恶
[46.94] どうやったって時は止まらない
[50.74] 不论如何时光都无法静止不前
[50.74] 間に合うかな 見知らぬ世界の果て
[56.58] 还来得及吗 希望我可以在未来某天
[56.58] いつか どうか
[59.16] 企及未知世界的尽头
[59.16] 秒速340mを超えていけ
[64.31] 定能超越秒速340m一往无前
[64.31] 誰も聞いたことない旋律は
[66.82] 任谁都不曾听闻的旋律
[66.82] 鳴り止まない
[68.68] 将鸣响不停
[68.68] 変われなくても
[71.05] 就算根本无法改变
[71.05] 代わりはいないから
[73.72] 也会是独一无二的存在
[73.72] 鏡を閉じて
[77.49] 合上镜子之后
[77.49] 革命寸前の未来を睨んだ
[90.71] 睥睨着即将爆发革命的未来
[90.71] 天才だって信じてた 気付かされた
[95.42] 曾经坚信自己是个天才 我由此而察觉到
[95.42] 違う音 呼吸重ね合わせ負けた
[100.84] 那阵违和的声音已让默契荡然无存了
[100.84] 必然だって信じたい
[103.07] 想相信一切都是必然
[103.07] わたしはもう戻れないよ
[107.22] 我已经不可能再回头了
[107.22] 無知で無敵だったヒーロー
[110.42] 无法做回无知且无敌的英雄
[110.42] どうする?どうしよう?
[112.96] 要怎么做?该如何是好?
[112.96] 問いかけてみる
[115.6] 我不断询问自己
[115.6] わたしの中のわたしが叫ぶ
[120.79] 内心的自我在发出叫嚣
[120.79] 「君は君だ 誰かと同じ
[125.92] “你就是你 你并不希望
[125.92] 未来なんて欲しくないでしょ」
[130.91] 自己拥有与他人无异的未来吧”
[130.91] 一生全身全霊 限界を超えていけ
[136.09] 只此一生全心全意超越自身极限吧
[136.09] 何回間違えたって指を止めるなよ
[140.45] 哪怕无数次弹错音符仍不要停止动作
[140.45] 叶わなくても 叶えたいと願って
[145.62] 就算无法得偿所愿仍想竭力去实现
[145.62] 奏で続ける
[149.35] 不断奏响旋律
[149.35] 敗北宣言の未来を進んだ
[186.42] 前行于那个宣告败北的未来
[186.42] 「一生才能凡庸 天才じゃないからさ
[191.69] “一生都是庸才 并不是所谓的天才
[191.69] 何にもない何にもできない」
[193.98] 无法有所作为无法有所成就”
[193.98] なんて言い訳したくはないから
[198.66] 我不希望拿这样的说辞当作借口
[198.66] 何度も挑んでやる ついてこいよ
[204.6] 我会一次又一次竭力挑战 随我而来吧
[204.6] 秒速340mを超えていけ
[209.61] 定能超越秒速340m一往无前
[209.61] 誰も聞いたことない旋律は
[212.20999] 任谁都不曾听闻的旋律
[212.20999] 鳴り止まない
[213.99] 将鸣响不停
[213.99] 変われなくても
[216.41] 就算根本无法改变
[216.41] 代わりはいないから
[219.1] 也会是独一无二的存在
[219.1] 鏡を閉じて
[222.92] 合上镜子之后
[222.92] 革命寸前の未来だなんて
[225.54001] 勇敢面对即将爆发革命的未来
[225.54001] 紛れもなく確かな希望だ
[238.52] 心中怀揣的希望本就毋庸置疑
[238.52] 天才だって信じてた それでもまだ
[243.052] 曾经坚信自己是个天才 即便如此我仍会一如既往